diff options
author | Holger Wansing <hwansing@mailbox.org> | 2019-08-29 21:36:26 +0200 |
---|---|---|
committer | Holger Wansing <hwansing@mailbox.org> | 2019-08-29 21:36:26 +0200 |
commit | a633e7cc4c119f356b8cf4f0abc7f5c5b5525b0b (patch) | |
tree | 5e4671d71ceb545979913a821df4f42d4d8eaa71 /po/de/boot-installer.po | |
parent | 8596b11258a39fb3d9c93708b068668556b3093f (diff) | |
download | installation-guide-a633e7cc4c119f356b8cf4f0abc7f5c5b5525b0b.zip |
Update of german translation
Diffstat (limited to 'po/de/boot-installer.po')
-rw-r--r-- | po/de/boot-installer.po | 15 |
1 files changed, 8 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/de/boot-installer.po b/po/de/boot-installer.po index 23756e997..ee7b9e650 100644 --- a/po/de/boot-installer.po +++ b/po/de/boot-installer.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_boot-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-29 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-30 10:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-29 20:27+0100\n" "Last-Translator: Holger Wansing <hwansing@mailbox.org>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language: de\n" @@ -4719,7 +4719,7 @@ msgstr "Installationsprobleme berichten" #. Tag: para #: boot-installer.xml:3318 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "If you get through the initial boot phase but cannot complete the " #| "install, the menu option <guimenuitem>Save debug logs</guimenuitem> may " @@ -4738,10 +4738,11 @@ msgid "" "the bug report." msgstr "" "Wenn Sie zwar die anfängliche Boot-Phase hinter sich bringen, aber die " -"Installation nicht abschließen können, kann die Auswahl des Eintrags " +"Installation nicht abschließen können, kann die Auswahl des Menüpunkts " "<quote>Installationsprotokolle speichern</quote> hilfreich sein. Dabei " -"können System-Fehlermeldungen und Konfigurationsdaten vom Installer auf eine " -"Diskette gespeichert oder mittels eines Webbrowsers heruntergeladen werden. " +"können System-Fehlermeldungen und Konfigurationsdaten des Installers auf ein " +"Speichermedium geschrieben oder mittels eines Webbrowsers heruntergeladen" +" werden. " "Diese Informationen können Hinweise darauf geben, was schief gelaufen ist " "und wie man dies beheben kann. Wenn Sie einen Fehlerbericht einschicken, " "sollten Sie diese Informationen dem Bericht beilegen." @@ -4815,7 +4816,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: boot-installer.xml:3364 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "Alternatively you can use this template when filling out installation " #| "reports, and file the report as a bug report against the " @@ -4911,7 +4912,7 @@ msgstr "" "debian.org</email>. <informalexample><screen>\n" "Package: installation-reports\n" "\n" -"Boot method: <How did you boot the installer? CD? floppy? network?>\n" +"Boot method: <How did you boot the installer? CD? USB stick? Network?>\n" "Image version: <Full URL to image you downloaded is best>\n" "Date: <Date and time of the install>\n" "\n" |