summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da
diff options
context:
space:
mode:
authorHolger Wansing <linux@wansing-online.de>2013-04-16 19:19:03 +0000
committerHolger Wansing <linux@wansing-online.de>2013-04-16 19:19:03 +0000
commitdf2458385080dfd7909eec6894c11c0003769586 (patch)
tree7388be7178e88a3b0dc3b1a4b511aef036e7644d /po/da
parent9d38f3a3bbf550a8a63044df25a158b36633189c (diff)
downloadinstallation-guide-df2458385080dfd7909eec6894c11c0003769586.zip
Update po and pot files after changings in en
Diffstat (limited to 'po/da')
-rw-r--r--po/da/boot-installer.po325
-rw-r--r--po/da/preseed.po387
2 files changed, 373 insertions, 339 deletions
diff --git a/po/da/boot-installer.po b/po/da/boot-installer.po
index b886d3da4..5fe75c0dc 100644
--- a/po/da/boot-installer.po
+++ b/po/da/boot-installer.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: boot-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-01 21:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-16 19:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-25 21:24+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
@@ -2569,7 +2569,7 @@ msgstr ""
"classname> hjemmesiden</ulink>."
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:1922 boot-installer.xml:2919
+#: boot-installer.xml:1922 boot-installer.xml:2929
#, no-c-format
msgid "Software Speech Synthesis"
msgstr "Understøttelse af talesyntese via programmer"
@@ -2801,8 +2801,14 @@ msgstr ""
"de mest indlysende parametre. Nogle gængse problemstillinger er inkluderet "
"nedenfor i <xref linkend=\"boot-troubleshooting\"/>."
+#. Tag: title
+#: boot-installer.xml:2058
+#, no-c-format
+msgid "Boot console"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2057
+#: boot-installer.xml:2060
#, no-c-format
msgid ""
"If you are booting with a serial console, generally the kernel will "
@@ -2822,7 +2828,16 @@ msgstr ""
"filename>."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2069
+#: boot-installer.xml:2072
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You may need to specify parameters for the serial port, such as speed and "
+"parity, for instance <userinput>console=ttyS0,9600n8</userinput>; other "
+"typical speeds may be 57600 or 115200."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: boot-installer.xml:2078
#, no-c-format
msgid ""
"In order to ensure the terminal type used by the installer matches your "
@@ -2850,7 +2865,7 @@ msgstr ""
"meget tæt på <literal>vt102</literal>."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2085
+#: boot-installer.xml:2094
#, no-c-format
msgid ""
"For &arch-title; the serial devices are <filename>ttya</filename> or "
@@ -2864,13 +2879,13 @@ msgstr ""
"<filename>ttya</filename>."
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:2096
+#: boot-installer.xml:2106
#, no-c-format
msgid "&debian; Installer Parameters"
msgstr "Parametre for &debian;-installationsprogrammet"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2097
+#: boot-installer.xml:2107
#, no-c-format
msgid ""
"The installation system recognizes a few additional boot "
@@ -2885,7 +2900,7 @@ msgstr ""
"være nyttigt."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2110
+#: boot-installer.xml:2120
#, no-c-format
msgid ""
"A number of parameters have a <quote>short form</quote> that helps avoid the "
@@ -2901,13 +2916,13 @@ msgstr ""
"manual vil normalt også bruge den korte form."
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:2122
+#: boot-installer.xml:2132
#, no-c-format
msgid "debconf/priority (priority)"
msgstr "debconf/priority (prioritet)"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2123
+#: boot-installer.xml:2133
#, no-c-format
msgid "This parameter sets the lowest priority of messages to be displayed."
msgstr ""
@@ -2915,7 +2930,7 @@ msgstr ""
"vist."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2127
+#: boot-installer.xml:2137
#, no-c-format
msgid ""
"The default installation uses <userinput>priority=high</userinput>. This "
@@ -2929,7 +2944,7 @@ msgstr ""
"justerer installationsprogrammet prioriteten efter behov."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2134
+#: boot-installer.xml:2144
#, no-c-format
msgid ""
"If you add <userinput>priority=medium</userinput> as boot parameter, you "
@@ -2949,13 +2964,13 @@ msgstr ""
"tingene korrekt uden hensyn til unødvendige detaljer."
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:2148
+#: boot-installer.xml:2158
#, no-c-format
msgid "DEBIAN_FRONTEND"
msgstr "DEBIAN_FRONTEND"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2149
+#: boot-installer.xml:2159
#, no-c-format
msgid ""
"This boot parameter controls the type of user interface used for the "
@@ -2992,13 +3007,13 @@ msgstr ""
"userinput>."
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:2180
+#: boot-installer.xml:2190
#, no-c-format
msgid "BOOT_DEBUG"
msgstr "BOOT_DEBUG"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2181
+#: boot-installer.xml:2191
#, no-c-format
msgid ""
"Setting this boot parameter to 2 will cause the installer's boot process to "
@@ -3013,49 +3028,49 @@ msgstr ""
"opstartsprocessen)."
#. Tag: userinput
-#: boot-installer.xml:2190
+#: boot-installer.xml:2200
#, no-c-format
msgid "BOOT_DEBUG=0"
msgstr "BOOT_DEBUG=0"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2191
+#: boot-installer.xml:2201
#, no-c-format
msgid "This is the default."
msgstr "Dette er standarden."
#. Tag: userinput
-#: boot-installer.xml:2195
+#: boot-installer.xml:2205
#, no-c-format
msgid "BOOT_DEBUG=1"
msgstr "BOOT_DEBUG=1"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2196
+#: boot-installer.xml:2206
#, no-c-format
msgid "More verbose than usual."
msgstr "Mere uddybende end normalt."
#. Tag: userinput
-#: boot-installer.xml:2200
+#: boot-installer.xml:2210
#, no-c-format
msgid "BOOT_DEBUG=2"
msgstr "BOOT_DEBUG=2"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2201
+#: boot-installer.xml:2211
#, no-c-format
msgid "Lots of debugging information."
msgstr "Masser af fejlsøgningsinformation."
#. Tag: userinput
-#: boot-installer.xml:2205
+#: boot-installer.xml:2215
#, no-c-format
msgid "BOOT_DEBUG=3"
msgstr "BOOT_DEBUG=3"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2206
+#: boot-installer.xml:2216
#, no-c-format
msgid ""
"Shells are run at various points in the boot process to allow detailed "
@@ -3065,13 +3080,13 @@ msgstr ""
"detaljeret fejlsøgning. Afslut skallen for at fortsætte opstarten."
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:2220
+#: boot-installer.xml:2230
#, no-c-format
msgid "INSTALL_MEDIA_DEV"
msgstr "INSTALL_MEDIA_DEV"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2221
+#: boot-installer.xml:2231
#, no-c-format
msgid ""
"The value of the parameter is the path to the device to load the &debian; "
@@ -3083,7 +3098,7 @@ msgstr ""
"<userinput>INSTALL_MEDIA_DEV=/dev/floppy/0</userinput>"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2227
+#: boot-installer.xml:2237
#, no-c-format
msgid ""
"The boot floppy, which normally scans all floppies it can to find the root "
@@ -3094,19 +3109,19 @@ msgstr ""
"efter en enhed."
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:2238
+#: boot-installer.xml:2248
#, no-c-format
msgid "log_host"
msgstr "log_host"
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:2239
+#: boot-installer.xml:2249
#, no-c-format
msgid "log_port"
msgstr "log_port"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2240
+#: boot-installer.xml:2250
#, no-c-format
msgid ""
"Causes the installer to send log messages to a remote syslog on the "
@@ -3118,13 +3133,13 @@ msgstr ""
"angivet, er portstandarden systemloggens standardport 514."
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:2251
+#: boot-installer.xml:2261
#, no-c-format
msgid "lowmem"
msgstr "lowmem"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2252
+#: boot-installer.xml:2262
#, no-c-format
msgid ""
"Can be used to force the installer to a lowmem level higher than the one the "
@@ -3136,13 +3151,13 @@ msgstr ""
"hukommelse. Mulige værdier er 1 og 2. Se også <xref linkend=\"lowmem\"/>."
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:2262
+#: boot-installer.xml:2272
#, no-c-format
msgid "noshell"
msgstr "noshell"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2263
+#: boot-installer.xml:2273
#, no-c-format
msgid ""
"Prevents the installer from offering interactive shells on tty2 and tty3. "
@@ -3153,13 +3168,13 @@ msgstr ""
"sikkerhed er begrænset."
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:2272
+#: boot-installer.xml:2282
#, no-c-format
msgid "debian-installer/framebuffer (fb)"
msgstr "debian-installer/framebuffer (fb)"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2273
+#: boot-installer.xml:2283
#, no-c-format
msgid ""
"Some architectures use the kernel framebuffer to offer installation in a "
@@ -3177,13 +3192,13 @@ msgstr ""
"fryser efter et par minutter."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2282
+#: boot-installer.xml:2292
#, no-c-format
msgid "Such problems have been reported on hppa."
msgstr "Disse problemer er blevet indrapporteret på hppa."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2286
+#: boot-installer.xml:2296
#, no-c-format
msgid ""
"Because of display problems on some systems, framebuffer support is "
@@ -3202,13 +3217,13 @@ msgstr ""
"<userinput>fb=true</userinput> i kort form."
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:2300
+#: boot-installer.xml:2310
#, no-c-format
msgid "debian-installer/theme (theme)"
msgstr "debian-installer/theme (tema)"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2301
+#: boot-installer.xml:2311
#, no-c-format
msgid ""
"A theme determines how the user interface of the installer looks (colors, "
@@ -3225,13 +3240,13 @@ msgstr ""
"replaceable></userinput>."
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:2313 boot-installer.xml:2546
+#: boot-installer.xml:2323 boot-installer.xml:2556
#, no-c-format
msgid "netcfg/disable_autoconfig"
msgstr "netcfg/disable_autoconfig"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2314
+#: boot-installer.xml:2324
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "By default, the &d-i; automatically probes for network configuration via "
@@ -3250,7 +3265,7 @@ msgstr ""
"hvis DHCP-søgningen mislykkes."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2321
+#: boot-installer.xml:2331
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "If you have a DHCP server on your local network, but want to avoid it "
@@ -3270,13 +3285,13 @@ msgstr ""
"konfiguration af netværket med DHCP og indtaste informationen manuelt."
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:2332
+#: boot-installer.xml:2342
#, no-c-format
msgid "hw-detect/start_pcmcia"
msgstr "hw-detect/start_pcmcia"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2333
+#: boot-installer.xml:2343
#, no-c-format
msgid ""
"Set to <userinput>false</userinput> to prevent starting PCMCIA services, if "
@@ -3287,13 +3302,13 @@ msgstr ""
"opførsel."
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:2343
+#: boot-installer.xml:2353
#, no-c-format
msgid "disk-detect/dmraid/enable (dmraid)"
msgstr "disk-detect/dmraid/enable (dmraid)"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2344
+#: boot-installer.xml:2354
#, no-c-format
msgid ""
"Set to <userinput>true</userinput> to enable support for Serial ATA RAID "
@@ -3308,13 +3323,13 @@ msgstr ""
"wiki;\">&debian;-installationsprogrammets wiki</ulink>."
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:2355
+#: boot-installer.xml:2365
#, no-c-format
msgid "preseed/url (url)"
msgstr "preseed/url (adresse)"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2356
+#: boot-installer.xml:2366
#, no-c-format
msgid ""
"Specify the url to a preconfiguration file to download and use for "
@@ -3324,13 +3339,13 @@ msgstr ""
"automatisering af installationen. Se <xref linkend=\"automatic-install\"/>."
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:2365
+#: boot-installer.xml:2375
#, no-c-format
msgid "preseed/file (file)"
msgstr "preseed/file (fil)"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2366
+#: boot-installer.xml:2376
#, no-c-format
msgid ""
"Specify the path to a preconfiguration file to load for automating the "
@@ -3340,13 +3355,13 @@ msgstr ""
"automatisering af installationen. Se <xref linkend=\"automatic-install\"/>."
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:2375
+#: boot-installer.xml:2385
#, no-c-format
msgid "preseed/interactive"
msgstr "preseed/interactive"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2376
+#: boot-installer.xml:2386
#, no-c-format
msgid ""
"Set to <userinput>true</userinput> to display questions even if they have "
@@ -3362,13 +3377,13 @@ msgstr ""
"bruges. Se <xref linkend=\"preseed-seenflag\"/> for detaljer."
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:2388
+#: boot-installer.xml:2398
#, no-c-format
msgid "auto-install/enable (auto)"
msgstr "auto-install/enable (auto)"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2389
+#: boot-installer.xml:2399
#, no-c-format
msgid ""
"Delay questions that are normally asked before preseeding is possible until "
@@ -3380,13 +3395,13 @@ msgstr ""
"detaljer om brugen af denne til automatisering af installationer."
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:2400
+#: boot-installer.xml:2410
#, no-c-format
msgid "finish-install/keep-consoles"
msgstr "finish-install/keep-consoles"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2401
+#: boot-installer.xml:2411
#, no-c-format
msgid ""
"During installations from serial or management console, the regular virtual "
@@ -3399,13 +3414,13 @@ msgstr ""
"dette."
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:2412
+#: boot-installer.xml:2422
#, no-c-format
msgid "cdrom-detect/eject"
msgstr "cdrom-detect/eject"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2413
+#: boot-installer.xml:2423
#, no-c-format
msgid ""
"By default, before rebooting, &d-i; automatically ejects the optical media "
@@ -3424,7 +3439,7 @@ msgstr ""
"automatisk."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2422
+#: boot-installer.xml:2432
#, no-c-format
msgid ""
"Set to <userinput>false</userinput> to disable automatic ejection, and be "
@@ -3436,13 +3451,13 @@ msgstr ""
"fra det optiske drev efter den oprindelige installation."
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:2433
+#: boot-installer.xml:2443
#, no-c-format
msgid "base-installer/install-recommends (recommends)"
msgstr "base-installer/install-recommends (anbefalinger)"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2434
+#: boot-installer.xml:2444
#, no-c-format
msgid ""
"By setting this option to <userinput>false</userinput>, the package "
@@ -3457,7 +3472,7 @@ msgstr ""
"install-base\"/>."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2441
+#: boot-installer.xml:2451
#, no-c-format
msgid ""
"Note that this option allows to have a leaner system, but can also result in "
@@ -3473,13 +3488,13 @@ msgstr ""
"meget erfarne brugere."
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:2453
+#: boot-installer.xml:2463
#, no-c-format
msgid "debian-installer/allow_unauthenticated"
msgstr "debian-installer/allow_unauthenticated"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2454
+#: boot-installer.xml:2464
#, no-c-format
msgid ""
"By default the installer requires that repositories be authenticated using a "
@@ -3493,13 +3508,13 @@ msgstr ""
"ikke anbefales.</emphasis>"
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:2465
+#: boot-installer.xml:2475
#, no-c-format
msgid "ramdisk_size"
msgstr "ramdisk_size"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2466
+#: boot-installer.xml:2476
#, no-c-format
msgid ""
"This parameter should already be set to a correct value where needed; set it "
@@ -3511,13 +3526,13 @@ msgstr ""
"kunne indlæses fuldt ud. Værdien er i kB."
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:2476
+#: boot-installer.xml:2486
#, no-c-format
msgid "rescue/enable"
msgstr "rescue/enable"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2477
+#: boot-installer.xml:2487
#, no-c-format
msgid ""
"Set to <userinput>true</userinput> to enter rescue mode rather than "
@@ -3527,13 +3542,13 @@ msgstr ""
"fremfor at udføre en normal installation. Se <xref linkend=\"rescue\"/>."
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:2490
+#: boot-installer.xml:2500
#, no-c-format
msgid "Using boot parameters to answer questions"
msgstr "Brug af opstartsparametre til at besvare spørgsmål"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2491
+#: boot-installer.xml:2501
#, no-c-format
msgid ""
"With some exceptions, a value can be set at the boot prompt for any question "
@@ -3548,25 +3563,25 @@ msgstr ""
"vises nedenfor."
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:2503
+#: boot-installer.xml:2513
#, no-c-format
msgid "debian-installer/language (language)"
msgstr "debian-installer/language (sprog)"
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:2504
+#: boot-installer.xml:2514
#, no-c-format
msgid "debian-installer/country (country)"
msgstr "debian-installer/country (land)"
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:2505
+#: boot-installer.xml:2515
#, no-c-format
msgid "debian-installer/locale (locale)"
msgstr "debian-installer/locale (sted)"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2506
+#: boot-installer.xml:2516
#, no-c-format
msgid ""
"There are two ways to specify the language, country and locale to use for "
@@ -3576,7 +3591,7 @@ msgstr ""
"installationen og det installerede system."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2511
+#: boot-installer.xml:2521
#, no-c-format
msgid ""
"The first and easiest is to pass only the parameter <literal>locale</"
@@ -3595,7 +3610,7 @@ msgstr ""
"mulige kombinationer af sprog, land og sted kan opnås på denne måde."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2520
+#: boot-installer.xml:2530
#, no-c-format
msgid ""
"The second, more flexible option is to specify <literal>language</literal> "
@@ -3611,13 +3626,13 @@ msgstr ""
"locale=en_GB.UTF-8</userinput>."
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:2532
+#: boot-installer.xml:2542
#, no-c-format
msgid "anna/choose_modules (modules)"
msgstr "anna/choose_modules (moduler)"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2533
+#: boot-installer.xml:2543
#, no-c-format
msgid ""
"Can be used to automatically load installer components that are not loaded "
@@ -3633,7 +3648,7 @@ msgstr ""
"<classname>ppp-udeb</classname> (se <xref linkend=\"pppoe\"/>)</phrase>."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2547
+#: boot-installer.xml:2557
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "Set to <userinput>true</userinput> if you want to disable DHCP and "
@@ -3646,13 +3661,13 @@ msgstr ""
"DHCP og i stedet for fremtvinger statisk netværkskonfiguration."
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:2556
+#: boot-installer.xml:2566
#, no-c-format
msgid "mirror/protocol (protocol)"
msgstr "mirror/protocol (protokol)"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2557
+#: boot-installer.xml:2567
#, no-c-format
msgid ""
"By default the installer will use the http protocol to download files from "
@@ -3670,13 +3685,13 @@ msgstr ""
"fra en liste, du skal indtaste værtsnavnet manuelt."
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:2570
+#: boot-installer.xml:2580
#, no-c-format
msgid "tasksel:tasksel/first (tasks)"
msgstr "tasksel:tasksel/first (opgaver)"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2571
+#: boot-installer.xml:2581
#, no-c-format
msgid ""
"Can be used to select tasks that are not available from the interactive task "
@@ -3688,13 +3703,13 @@ msgstr ""
"<xref linkend=\"pkgsel\"/> for yderligere information."
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:2585
+#: boot-installer.xml:2595
#, no-c-format
msgid "Passing parameters to kernel modules"
msgstr "Sende parametre til kernemoduler"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2586
+#: boot-installer.xml:2596
#, no-c-format
msgid ""
"If drivers are compiled into the kernel, you can pass parameters to them as "
@@ -3718,7 +3733,7 @@ msgstr ""
"automatisk blive videregivet til konfigurationen for det installerede system."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2599
+#: boot-installer.xml:2609
#, no-c-format
msgid ""
"Note that it is now quite rare that parameters need to be passed to modules. "
@@ -3732,7 +3747,7 @@ msgstr ""
"være nødvendigt at angive parametre manuelt."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2606
+#: boot-installer.xml:2616
#, no-c-format
msgid ""
"The syntax to use to set parameters for modules is: "
@@ -3753,19 +3768,19 @@ msgstr ""
"(coax) og IRQ 10, skal du skrive:"
#. Tag: screen
-#: boot-installer.xml:2616
+#: boot-installer.xml:2626
#, no-c-format
msgid "3c509.xcvr=3 3c509.irq=10"
msgstr "3c509.xcvr=3 3c509.irq=10"
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:2622
+#: boot-installer.xml:2632
#, no-c-format
msgid "Blacklisting kernel modules"
msgstr "Sortliste kernemoduler"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2623
+#: boot-installer.xml:2633
#, no-c-format
msgid ""
"Sometimes it may be necessary to blacklist a module to prevent it from being "
@@ -3783,7 +3798,7 @@ msgstr ""
"forkerte driver indlæses først."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2632
+#: boot-installer.xml:2642
#, no-c-format
msgid ""
"You can blacklist a module using the following syntax: "
@@ -3799,7 +3814,7 @@ msgstr ""
"system."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2640
+#: boot-installer.xml:2650
#, no-c-format
msgid ""
"Note that a module may still be loaded by the installation system itself. "
@@ -3813,19 +3828,19 @@ msgstr ""
"udstyret."
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:2656
+#: boot-installer.xml:2666
#, no-c-format
msgid "Troubleshooting the Installation Process"
msgstr "Fejlsøgning af installationsprocessen"
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:2661
+#: boot-installer.xml:2671
#, no-c-format
msgid "CD-ROM Reliability"
msgstr "Cd-rom-troværdighed"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2662
+#: boot-installer.xml:2672
#, no-c-format
msgid ""
"Sometimes, especially with older CD-ROM drives, the installer may fail to "
@@ -3839,7 +3854,7 @@ msgstr ""
"eller returnere fejl under læsning fra den under installationen."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2669
+#: boot-installer.xml:2679
#, no-c-format
msgid ""
"There are many different possible causes for these problems. We can only "
@@ -3851,13 +3866,13 @@ msgstr ""
"du håndterer dem. Resten er op til dig."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2675
+#: boot-installer.xml:2685
#, no-c-format
msgid "There are two very simple things that you should try first."
msgstr "Der er to meget simple metoder, du bør prøve først."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2680
+#: boot-installer.xml:2690
#, no-c-format
msgid ""
"If the CD-ROM does not boot, check that it was inserted correctly and that "
@@ -3867,7 +3882,7 @@ msgstr ""
"at den ikke er ridset eller beskidt."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2686
+#: boot-installer.xml:2696
#, no-c-format
msgid ""
"If the installer fails to recognize a CD-ROM, try just running the option "
@@ -3881,7 +3896,7 @@ msgstr ""
"problemstillinger med meget gamle cd-rom-drev kan løses på denne måde."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2696
+#: boot-installer.xml:2706
#, no-c-format
msgid ""
"If this does not work, then try the suggestions in the subsections below. "
@@ -3893,7 +3908,7 @@ msgstr ""
"og dvd, men vi bruger alene udtrykket cd-rom."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2702
+#: boot-installer.xml:2712
#, no-c-format
msgid ""
"If you cannot get the installation working from CD-ROM, try one of the other "
@@ -3903,13 +3918,13 @@ msgstr ""
"andre tilgængelige installationsmetoder."
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:2710
+#: boot-installer.xml:2720
#, no-c-format
msgid "Common issues"
msgstr "Gængse problemstillinger"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2713
+#: boot-installer.xml:2723
#, no-c-format
msgid ""
"Some older CD-ROM drives do not support reading from discs that were burned "
@@ -3919,7 +3934,7 @@ msgstr ""
"med høje hastigheder via et moderne cd-rom-drev."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2730
+#: boot-installer.xml:2740
#, no-c-format
msgid ""
"Some very old CD-ROM drives do not work correctly if <quote>direct memory "
@@ -3929,20 +3944,20 @@ msgstr ""
"access</quote> (DMA) er aktiveret for dem."
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:2741
+#: boot-installer.xml:2751
#, no-c-format
msgid "How to investigate and maybe solve issues"
msgstr "Hvordan kan der undersøges og måske løses problemstillinger"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2742
+#: boot-installer.xml:2752
#, no-c-format
msgid "If the CD-ROM fails to boot, try the suggestions listed below."
msgstr ""
"Hvis cd-rom'en ikke starter op, så prøv anbefalingerne på listen nedenfor."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2747
+#: boot-installer.xml:2757
#, no-c-format
msgid ""
"Check that your BIOS actually supports booting from CD-ROM (only an issue "
@@ -3953,7 +3968,7 @@ msgstr ""
"BIOS'en."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2754
+#: boot-installer.xml:2764
#, no-c-format
msgid ""
"If you downloaded an iso image, check that the md5sum of that image matches "
@@ -3979,7 +3994,7 @@ msgstr ""
"størrelsen for aftrykket til at læse det korrekte antal byte fra cd-rommen."
#. Tag: screen
-#: boot-installer.xml:2767
+#: boot-installer.xml:2777
#, no-c-format
msgid ""
"$ dd if=/dev/cdrom | \\\n"
@@ -4000,7 +4015,7 @@ msgstr ""
"134486016 byte (134 MB) kopieret, 97,474 sekunder, 1,4 MB/s"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2772
+#: boot-installer.xml:2782
#, no-c-format
msgid ""
"If, after the installer has been booted successfully, the CD-ROM is not "
@@ -4021,7 +4036,7 @@ msgstr ""
"skifte til den anden virtuelle konsol (VT2) og aktivere skallen der."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2784
+#: boot-installer.xml:2794
#, no-c-format
msgid ""
"Switch to VT4 or view the contents of <filename>/var/log/syslog</filename> "
@@ -4034,7 +4049,7 @@ msgstr ""
"<command>dmesg</command>."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2791
+#: boot-installer.xml:2801
#, no-c-format
msgid ""
"Check in the output of <command>dmesg</command> if your CD-ROM drive was "
@@ -4065,7 +4080,7 @@ msgstr ""
"<command>modprobe</command>."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2805
+#: boot-installer.xml:2815
#, no-c-format
msgid ""
"Check that there is a device node for your CD-ROM drive under <filename>/dev/"
@@ -4077,7 +4092,7 @@ msgstr ""
"filename>. Der skal også være et <filename>/dev/cdrom</filename>."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2813
+#: boot-installer.xml:2823
#, no-c-format
msgid ""
"Use the <command>mount</command> command to check if the CD-ROM is already "
@@ -4094,7 +4109,7 @@ msgstr ""
"den kommando."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2823
+#: boot-installer.xml:2833
#, no-c-format
msgid ""
"Check if DMA is currently enabled: <informalexample><screen>\n"
@@ -4120,7 +4135,7 @@ msgstr ""
"svarer til dit cd-rom-drev."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2838
+#: boot-installer.xml:2848
#, no-c-format
msgid ""
"If there are any problems during the installation, try checking the "
@@ -4134,13 +4149,13 @@ msgstr ""
"generel test af, om cd-rommen kan læses troværdigt."
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:2853
+#: boot-installer.xml:2863
#, no-c-format
msgid "Floppy Disk Reliability"
msgstr "Troværdighed for disketter"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2855
+#: boot-installer.xml:2865
#, no-c-format
msgid ""
"The biggest problem for people using floppy disks to install &debian; seems "
@@ -4150,7 +4165,7 @@ msgstr ""
"ser ud til at være disketternes troværdighed."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2860
+#: boot-installer.xml:2870
#, no-c-format
msgid ""
"The boot floppy is the floppy with the worst problems, because it is read by "
@@ -4168,7 +4183,7 @@ msgstr ""
"fejl."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2869
+#: boot-installer.xml:2879
#, no-c-format
msgid ""
"If you are having the installation stall at a particular floppy, the first "
@@ -4186,7 +4201,7 @@ msgstr ""
"et andet system."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2878
+#: boot-installer.xml:2888
#, no-c-format
msgid ""
"One user reports he had to write the images to floppy <emphasis>three</"
@@ -4198,7 +4213,7 @@ msgstr ""
"okay med den tredje diskette."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2884
+#: boot-installer.xml:2894
#, no-c-format
msgid ""
"Normally you should not have to download a floppy image again, but if you "
@@ -4210,7 +4225,7 @@ msgstr ""
"korrekt ved at verificere deres md5summer."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2890
+#: boot-installer.xml:2900
#, no-c-format
msgid ""
"Other users have reported that simply rebooting a few times with the same "
@@ -4222,13 +4237,13 @@ msgstr ""
"skyldes fejlramt udstyr eller firmware i diskettedrevene."
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:2899
+#: boot-installer.xml:2909
#, no-c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Opstartskonfiguration"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2901
+#: boot-installer.xml:2911
#, no-c-format
msgid ""
"If you have problems and the kernel hangs during the boot process, doesn't "
@@ -4242,7 +4257,7 @@ msgstr ""
"opstartsparametrene, som omtalt i <xref linkend=\"boot-parms\"/>."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2910
+#: boot-installer.xml:2920
#, no-c-format
msgid ""
"In some cases, malfunctions can be caused by missing device firmware (see "
@@ -4254,7 +4269,7 @@ msgstr ""
"\"loading-firmware\"/>)."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2921
+#: boot-installer.xml:2931
#, no-c-format
msgid ""
"If software speech synthesis does not work, there is most probably an issue "
@@ -4273,37 +4288,37 @@ msgstr ""
"(dvs. en live-cd)."
#. Tag: userinput
-#: boot-installer.xml:2932
+#: boot-installer.xml:2942
#, no-c-format
msgid "dmesg"
msgstr "dmesg"
#. Tag: userinput
-#: boot-installer.xml:2934
+#: boot-installer.xml:2944
#, no-c-format
msgid "lspci"
msgstr "lspci"
#. Tag: userinput
-#: boot-installer.xml:2936
+#: boot-installer.xml:2946
#, no-c-format
msgid "lsmod"
msgstr "lsmod"
#. Tag: userinput
-#: boot-installer.xml:2938
+#: boot-installer.xml:2948
#, no-c-format
msgid "amixer"
msgstr "amixer"
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:2946 boot-installer.xml:3057
+#: boot-installer.xml:2956 boot-installer.xml:3067
#, no-c-format
msgid "Common &arch-title; Installation Problems"
msgstr "Gængse &arch-title;-installationsproblemer"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2947
+#: boot-installer.xml:2957
#, no-c-format
msgid ""
"There are some common installation problems that can be solved or avoided by "
@@ -4313,7 +4328,7 @@ msgstr ""
"at sende bestemte opstartsparametre til installationsprogrammet."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2998
+#: boot-installer.xml:3008
#, no-c-format
msgid ""
"If your screen begins to show a weird picture while the kernel boots, eg. "
@@ -4334,13 +4349,13 @@ msgstr ""
"detaljer."
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:3012
+#: boot-installer.xml:3022
#, no-c-format
msgid "System Freeze During the PCMCIA Configuration Phase"
msgstr "Systemfrysning under PCMCIA-konfigurationsfasen"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3013
+#: boot-installer.xml:3023
#, no-c-format
msgid ""
"Some very old laptop models produced by Dell are known to crash when PCMCIA "
@@ -4361,7 +4376,7 @@ msgstr ""
"problemerne."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3023
+#: boot-installer.xml:3033
#, no-c-format
msgid ""
"Alternatively, you can boot the installer in expert mode. You will then be "
@@ -4382,19 +4397,19 @@ msgstr ""
"html#ss1.12\">Systemressourceindstillinger for PCMCIA - hjælp</ulink>."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3058
+#: boot-installer.xml:3068
#, no-c-format
msgid "There are some common installation problems that are worth mentioning."
msgstr "Der er nogle gængse installationsproblemer som det er værd at nævne."
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:3064
+#: boot-installer.xml:3074
#, no-c-format
msgid "Misdirected video output"
msgstr "Fejlramt videoresultat"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3065
+#: boot-installer.xml:3075
#, no-c-format
msgid ""
"It is fairly common for &arch-title; to have two video cards in one machine, "
@@ -4420,7 +4435,7 @@ msgstr ""
"installationsprogrammet op med <userinput>video=atyfb:off</userinput>."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3079
+#: boot-installer.xml:3089
#, no-c-format
msgid ""
"Note that you may also have to manually add this parameter to the silo "
@@ -4434,13 +4449,13 @@ msgstr ""
"etc/X11/xorg.conf</filename>."
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:3090
+#: boot-installer.xml:3100
#, no-c-format
msgid "Failure to Boot or Install from CD-ROM"
msgstr "Fejl ved opstart eller installation fra cd-rom"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3091
+#: boot-installer.xml:3101
#, no-c-format
msgid ""
"Some Sparc systems are notoriously difficult to boot from CD-ROM and even if "
@@ -4452,7 +4467,7 @@ msgstr ""
"fleste problemer er blevet indrapporteret med SunBlade-systemer."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3097
+#: boot-installer.xml:3107
#, no-c-format
msgid "We recommend to install such systems by netbooting the installer."
msgstr ""
@@ -4460,13 +4475,13 @@ msgstr ""
"installationsprogrammet."
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:3106
+#: boot-installer.xml:3116
#, no-c-format
msgid "Interpreting the Kernel Startup Messages"
msgstr "Fortolker kernens opstartsbeskeder"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3108
+#: boot-installer.xml:3118
#, no-c-format
msgid ""
"During the boot sequence, you may see many messages in the form "
@@ -4504,13 +4519,13 @@ msgstr ""
"linkend=\"kernel-baking\"/>)</phrase>."
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:3133
+#: boot-installer.xml:3143
#, no-c-format
msgid "Reporting Installation Problems"
msgstr "Rapportering af installationsproblemer"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3134
+#: boot-installer.xml:3144
#, no-c-format
msgid ""
"If you get through the initial boot phase but cannot complete the install, "
@@ -4530,7 +4545,7 @@ msgstr ""
"du vedhæfte denne information til fejlrapporten."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3145
+#: boot-installer.xml:3155
#, no-c-format
msgid ""
"Other pertinent installation messages may be found in <filename>/var/log/</"
@@ -4542,13 +4557,13 @@ msgstr ""
"efter at computeren er blevet startet op i det installerede system."
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:3156
+#: boot-installer.xml:3166
#, no-c-format
msgid "Submitting Installation Reports"
msgstr "Indsendelse af installationsrapporter"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3157
+#: boot-installer.xml:3167
#, no-c-format
msgid ""
"If you still have problems, please submit an installation report. We also "
@@ -4562,7 +4577,7 @@ msgstr ""
"største antal udstyrskonfigurationer."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3164
+#: boot-installer.xml:3174
#, no-c-format
msgid ""
"Note that your installation report will be published in the Debian Bug "
@@ -4574,7 +4589,7 @@ msgstr ""
"at du bruger en e-post-adresse, som du ikke har problemer med er offentlig."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3170
+#: boot-installer.xml:3180
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a working &debian; system, the easiest way to send an "
@@ -4594,7 +4609,7 @@ msgstr ""
"command>."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3180
+#: boot-installer.xml:3190
#, no-c-format
msgid ""
"Alternatively you can use this template when filling out installation "
diff --git a/po/da/preseed.po b/po/da/preseed.po
index 13f6d9130..0d8b298f4 100644
--- a/po/da/preseed.po
+++ b/po/da/preseed.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_preseed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-24 13:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-16 19:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:23 preseed.xml:685
+#: preseed.xml:23 preseed.xml:697
#, no-c-format
msgid ""
"The configuration fragments used in this appendix are also available as an "
@@ -101,7 +101,7 @@ msgid "initrd"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:70 preseed.xml:525
+#: preseed.xml:70 preseed.xml:537
#, no-c-format
msgid "file"
msgstr ""
@@ -455,8 +455,27 @@ msgstr ""
msgid ""
"There are several features of &debian; Installer that combine to allow "
"fairly simple command lines at the boot prompt to result in arbitrarily "
-"complex customized automatic installs. To illustrate this, here are some "
-"examples that can be used at the boot prompt: <informalexample><screen>\n"
+"complex customized automatic installs."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: preseed.xml:388
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is enabled by using the <literal>Automated install</literal> boot "
+"choice, also called <literal>auto</literal> for some architectures or boot "
+"methods. In this section, <literal>auto</literal> is thus not a parameter, "
+"it means selecting that boot choice, and appending the following boot "
+"parameters on the boot prompt. <phrase arch=\"x86\">See <xref linkend=\"boot-"
+"screen\"/> for information on how to add a boot parameter.</phrase>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: preseed.xml:397
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To illustrate this, here are some examples that can be used at the boot "
+"prompt: <informalexample><screen>\n"
"auto url=autoserver\n"
"</screen></informalexample> This relies on there being a DHCP server that "
"will get the machine to the point where <literal>autoserver</literal> can be "
@@ -468,7 +487,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:399
+#: preseed.xml:411
#, no-c-format
msgid ""
"The last part of that url (<literal>d-i/&releasename;/./preseed.cfg</"
@@ -490,7 +509,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:419
+#: preseed.xml:431
#, no-c-format
msgid ""
"If there is no local DHCP or DNS infrastructure, or if you do not want to "
@@ -505,13 +524,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:432
+#: preseed.xml:444
#, no-c-format
msgid "if the URL is missing a protocol, http is assumed,"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:435
+#: preseed.xml:447
#, no-c-format
msgid ""
"if the hostname section contains no periods, it has the domain derived from "
@@ -519,7 +538,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:439
+#: preseed.xml:451
#, no-c-format
msgid ""
"if there's no <literal>/</literal>'s after the hostname, then the default "
@@ -527,7 +546,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:445
+#: preseed.xml:457
#, no-c-format
msgid ""
"In addition to specifying the url, you can also specify settings that do not "
@@ -543,7 +562,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:459
+#: preseed.xml:471
#, no-c-format
msgid ""
"It is of course possible to extend this concept, and if you do, it is "
@@ -556,22 +575,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:469
+#: preseed.xml:481
#, no-c-format
msgid ""
-"The <literal>auto</literal> boot label is not yet defined everywhere. The "
-"same effect may be achieved by simply adding the two parameters "
+"The <literal>auto</literal> boot choice is not yet defined on all arches. "
+"The same effect may be achieved by simply adding the two parameters "
"<literal>auto=true priority=critical</literal> to the kernel command line. "
-"The <literal>auto</literal> parameter is an alias for <literal>auto-install/"
-"enable</literal> and setting it to <literal>true</literal> delays the locale "
-"and keyboard questions until after there has been a chance to preseed them, "
-"while <literal>priority</literal> is an alias for <literal>debconf/priority</"
-"literal> and setting it to <literal>critical</literal> stops any questions "
-"with a lower priority from being asked."
+"The <literal>auto</literal> kernel parameter is an alias for <literal>auto-"
+"install/enable</literal> and setting it to <literal>true</literal> delays "
+"the locale and keyboard questions until after there has been a chance to "
+"preseed them, while <literal>priority</literal> is an alias for "
+"<literal>debconf/priority</literal> and setting it to <literal>critical</"
+"literal> stops any questions with a lower priority from being asked."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:483
+#: preseed.xml:495
#, no-c-format
msgid ""
"Additional options that may be of interest while attempting to automate an "
@@ -581,7 +600,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:492
+#: preseed.xml:504
#, no-c-format
msgid ""
"An extensive example of how to use this framework, including example scripts "
@@ -592,13 +611,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:503
+#: preseed.xml:515
#, no-c-format
msgid "Aliases useful with preseeding"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:504
+#: preseed.xml:516
#, no-c-format
msgid ""
"The following aliases can be useful when using (auto mode) preseeding. Note "
@@ -608,271 +627,271 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:517
+#: preseed.xml:529
#, no-c-format
msgid "priority"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:517
+#: preseed.xml:529
#, no-c-format
msgid "debconf/priority"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:518
+#: preseed.xml:530
#, no-c-format
msgid "<entry>fb</entry>"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:518
+#: preseed.xml:530
#, no-c-format
msgid "debian-installer/framebuffer"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:519
+#: preseed.xml:531
#, no-c-format
msgid "language"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:519
+#: preseed.xml:531
#, no-c-format
msgid "debian-installer/language"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:520
+#: preseed.xml:532
#, no-c-format
msgid "country"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:520
+#: preseed.xml:532
#, no-c-format
msgid "debian-installer/country"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:521
+#: preseed.xml:533
#, no-c-format
msgid "locale"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:521
+#: preseed.xml:533
#, no-c-format
msgid "debian-installer/locale"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:522
+#: preseed.xml:534
#, no-c-format
msgid "theme"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:522
+#: preseed.xml:534
#, no-c-format
msgid "debian-installer/theme"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:523
+#: preseed.xml:535
#, no-c-format
msgid "auto"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:523
+#: preseed.xml:535
#, no-c-format
msgid "auto-install/enable"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:524
+#: preseed.xml:536
#, no-c-format
msgid "classes"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:524
+#: preseed.xml:536
#, no-c-format
msgid "auto-install/classes"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:525
+#: preseed.xml:537
#, no-c-format
msgid "preseed/file"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:526
+#: preseed.xml:538
#, no-c-format
msgid "<entry>url</entry>"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:526
+#: preseed.xml:538
#, no-c-format
msgid "preseed/url"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:527
+#: preseed.xml:539
#, no-c-format
msgid "domain"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:527
+#: preseed.xml:539
#, no-c-format
msgid "netcfg/get_domain"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:528
+#: preseed.xml:540
#, no-c-format
msgid "hostname&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:528
+#: preseed.xml:540
#, no-c-format
msgid "netcfg/get_hostname"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:529
+#: preseed.xml:541
#, no-c-format
msgid "interface"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:529
+#: preseed.xml:541
#, no-c-format
msgid "netcfg/choose_interface"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:530
+#: preseed.xml:542
#, no-c-format
msgid "protocol"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:530
+#: preseed.xml:542
#, no-c-format
msgid "mirror/protocol"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:531
+#: preseed.xml:543
#, no-c-format
msgid "suite"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:531
+#: preseed.xml:543
#, no-c-format
msgid "mirror/suite"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:532
+#: preseed.xml:544
#, no-c-format
msgid "modules"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:532
+#: preseed.xml:544
#, no-c-format
msgid "anna/choose_modules"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:533
+#: preseed.xml:545
#, no-c-format
msgid "recommends"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:533
+#: preseed.xml:545
#, no-c-format
msgid "base-installer/install-recommends"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:534
+#: preseed.xml:546
#, no-c-format
msgid "tasks"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:534
+#: preseed.xml:546
#, no-c-format
msgid "tasksel:tasksel/first"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:535
+#: preseed.xml:547
#, no-c-format
msgid "<entry>desktop</entry>"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:535
+#: preseed.xml:547
#, no-c-format
msgid "tasksel:tasksel/desktop"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:536
+#: preseed.xml:548
#, no-c-format
msgid "dmraid"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:536
+#: preseed.xml:548
#, no-c-format
msgid "disk-detect/dmraid/enable"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:537
+#: preseed.xml:549
#, no-c-format
msgid "keymap"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:537
+#: preseed.xml:549
#, no-c-format
msgid "keyboard-configuration/xkb-keymap"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:538
+#: preseed.xml:550
#, no-c-format
msgid "preseed-md5"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:538
+#: preseed.xml:550
#, no-c-format
msgid "preseed/file/checksum"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:545
+#: preseed.xml:557
#, no-c-format
msgid "Using a DHCP server to specify preconfiguration files"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:546
+#: preseed.xml:558
#, no-c-format
msgid ""
"It's also possible to use DHCP to specify a preconfiguration file to "
@@ -885,7 +904,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:557
+#: preseed.xml:569
#, no-c-format
msgid ""
"if substring (option vendor-class-identifier, 0, 3) = \"d-i\" {\n"
@@ -894,7 +913,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:559
+#: preseed.xml:571
#, no-c-format
msgid ""
"Note that the above example limits this filename to DHCP clients that "
@@ -904,7 +923,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:566
+#: preseed.xml:578
#, no-c-format
msgid ""
"A good way to use the DHCP preseeding is to only preseed values specific to "
@@ -915,13 +934,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:580
+#: preseed.xml:592
#, no-c-format
msgid "Creating a preconfiguration file"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:581
+#: preseed.xml:593
#, no-c-format
msgid ""
"The preconfiguration file is in the format used by the <command>debconf-set-"
@@ -930,20 +949,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:587
+#: preseed.xml:599
#, no-c-format
msgid "&lt;owner&gt; &lt;question name&gt; &lt;question type&gt; &lt;value&gt;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:589
+#: preseed.xml:601
#, no-c-format
msgid ""
"There are a few rules to keep in mind when writing a preconfiguration file."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:596
+#: preseed.xml:608
#, no-c-format
msgid ""
"Put only a single space or tab between type and value: any additional "
@@ -951,7 +970,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:600
+#: preseed.xml:612
#, no-c-format
msgid ""
"A line can be split into multiple lines by appending a backslash "
@@ -962,7 +981,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:607
+#: preseed.xml:619
#, no-c-format
msgid ""
"For debconf variables (templates) used only in the installer itself, the "
@@ -974,7 +993,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:615
+#: preseed.xml:627
#, no-c-format
msgid ""
"Most questions need to be preseeded using the values valid in English and "
@@ -983,7 +1002,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:621
+#: preseed.xml:633
#, no-c-format
msgid ""
"Some questions take a code as value instead of the English text that is "
@@ -991,7 +1010,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:627
+#: preseed.xml:639
#, no-c-format
msgid ""
"The easiest way to create a preconfiguration file is to use the example file "
@@ -999,7 +1018,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:632
+#: preseed.xml:644
#, no-c-format
msgid ""
"An alternative method is to do a manual installation and then, after "
@@ -1009,7 +1028,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:639
+#: preseed.xml:651
#, no-c-format
msgid ""
"$ debconf-get-selections --installer &gt; <replaceable>file</replaceable>\n"
@@ -1017,7 +1036,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:641
+#: preseed.xml:653
#, no-c-format
msgid ""
"However, a file generated in this manner will have some items that should "
@@ -1026,7 +1045,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:649
+#: preseed.xml:661
#, no-c-format
msgid ""
"This method relies on the fact that, at the end of the installation, the "
@@ -1037,7 +1056,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:657
+#: preseed.xml:669
#, no-c-format
msgid ""
"The directory <filename>/var/log/installer</filename> and all files in it "
@@ -1046,7 +1065,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:665
+#: preseed.xml:677
#, no-c-format
msgid ""
"To check possible values for questions, you can use <command>nano</command> "
@@ -1057,7 +1076,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:673
+#: preseed.xml:685
#, no-c-format
msgid ""
"To check if the format of your preconfiguration file is valid before "
@@ -1066,13 +1085,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:684
+#: preseed.xml:696
#, no-c-format
msgid "Contents of the preconfiguration file (for &releasename;)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:690
+#: preseed.xml:702
#, no-c-format
msgid ""
"Note that this example is based on an installation for the Intel x86 "
@@ -1083,7 +1102,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:698
+#: preseed.xml:710
#, no-c-format
msgid ""
"Details on how the different Debian Installer components actually work can "
@@ -1091,13 +1110,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:706
+#: preseed.xml:718
#, no-c-format
msgid "Localization"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:707
+#: preseed.xml:719
#, no-c-format
msgid ""
"Setting localization values will only work if you are using initrd "
@@ -1106,7 +1125,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:713
+#: preseed.xml:725
#, no-c-format
msgid ""
"The locale can be used to specify both language and country and can be any "
@@ -1118,7 +1137,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:722
+#: preseed.xml:734
#, no-c-format
msgid ""
"Although this method is very easy to use, it does not allow preseeding of "
@@ -1132,7 +1151,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:737
+#: preseed.xml:749
#, no-c-format
msgid ""
"# Preseeding only locale sets language, country and locale.\n"
@@ -1147,7 +1166,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:739
+#: preseed.xml:751
#, no-c-format
msgid ""
"Keyboard configuration consists of selecting a keymap and (for non-latin "
@@ -1158,7 +1177,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:747
+#: preseed.xml:759
#, no-c-format
msgid ""
"# Keyboard selection.\n"
@@ -1168,7 +1187,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:749
+#: preseed.xml:761
#, no-c-format
msgid ""
"To skip keyboard configuration, preseed <classname>keymap</classname> with "
@@ -1177,13 +1196,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:761
+#: preseed.xml:773
#, no-c-format
msgid "Network configuration"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:762
+#: preseed.xml:774
#, no-c-format
msgid ""
"Of course, preseeding the network configuration won't work if you're loading "
@@ -1194,7 +1213,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:770
+#: preseed.xml:782
#, no-c-format
msgid ""
"If you need to pick a particular interface when netbooting before loading a "
@@ -1203,7 +1222,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:776
+#: preseed.xml:788
#, no-c-format
msgid ""
"Although preseeding the network configuration is normally not possible when "
@@ -1216,19 +1235,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:786
+#: preseed.xml:798
#, no-c-format
msgid "killall.sh; netcfg"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:788
+#: preseed.xml:800
#, no-c-format
msgid "The following debconf variables are relevant for network configuration."
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:794
+#: preseed.xml:806
#, no-c-format
msgid ""
"# Disable network configuration entirely. This is useful for cdrom\n"
@@ -1301,7 +1320,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:796
+#: preseed.xml:808
#, no-c-format
msgid ""
"Please note that <command>netcfg</command> will automatically determine the "
@@ -1314,13 +1333,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:812
+#: preseed.xml:824
#, no-c-format
msgid "Network console"
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:814
+#: preseed.xml:826
#, no-c-format
msgid ""
"# Use the following settings if you wish to make use of the network-console\n"
@@ -1333,13 +1352,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:819
+#: preseed.xml:831
#, no-c-format
msgid "Mirror settings"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:820
+#: preseed.xml:832
#, no-c-format
msgid ""
"Depending on the installation method you use, a mirror may be used to "
@@ -1349,7 +1368,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:827
+#: preseed.xml:839
#, no-c-format
msgid ""
"The parameter <classname>mirror/suite</classname> determines the suite for "
@@ -1357,7 +1376,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:832
+#: preseed.xml:844
#, no-c-format
msgid ""
"The parameter <classname>mirror/udeb/suite</classname> determines the suite "
@@ -1369,7 +1388,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:843
+#: preseed.xml:855
#, no-c-format
msgid ""
"# If you select ftp, the mirror/country string does not need to be set.\n"
@@ -1386,13 +1405,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:848
+#: preseed.xml:860
#, no-c-format
msgid "Account setup"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:849
+#: preseed.xml:861
#, no-c-format
msgid ""
"The password for the root account and name and password for a first regular "
@@ -1401,7 +1420,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:856
+#: preseed.xml:868
#, no-c-format
msgid ""
"Be aware that preseeding passwords is not completely secure as everyone with "
@@ -1412,7 +1431,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:866
+#: preseed.xml:878
#, no-c-format
msgid ""
"# Skip creation of a root account (normal user account will be able to\n"
@@ -1444,7 +1463,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:868
+#: preseed.xml:880
#, no-c-format
msgid ""
"The <classname>passwd/root-password-crypted</classname> and "
@@ -1457,26 +1476,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:878
+#: preseed.xml:890
#, no-c-format
msgid ""
"The following command can be used to generate an MD5 hash for a password:"
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:882
+#: preseed.xml:894
#, no-c-format
msgid "$ printf \"r00tme\" | mkpasswd -s -m md5"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:888
+#: preseed.xml:900
#, no-c-format
msgid "Clock and time zone setup"
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:890
+#: preseed.xml:902
#, no-c-format
msgid ""
"# Controls whether or not the hardware clock is set to UTC.\n"
@@ -1493,13 +1512,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:895
+#: preseed.xml:907
#, no-c-format
msgid "Partitioning"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:896
+#: preseed.xml:908
#, no-c-format
msgid ""
"Using preseeding to partition the harddisk is limited to what is supported "
@@ -1510,7 +1529,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:904
+#: preseed.xml:916
#, no-c-format
msgid ""
"Preseeding of advanced partition setups using RAID, LVM and encryption is "
@@ -1519,7 +1538,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:910
+#: preseed.xml:922
#, no-c-format
msgid ""
"The examples below only provide basic information on the use of recipes. For "
@@ -1532,7 +1551,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:924
+#: preseed.xml:936
#, no-c-format
msgid ""
"The identification of disks is dependent on the order in which their drivers "
@@ -1541,13 +1560,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:933
+#: preseed.xml:945
#, no-c-format
msgid "Partitioning example"
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:935
+#: preseed.xml:947
#, no-c-format
msgid ""
"# If the system has free space you can choose to only partition that space.\n"
@@ -1626,13 +1645,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:939
+#: preseed.xml:951
#, no-c-format
msgid "Partitioning using RAID"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:940
+#: preseed.xml:952
#, no-c-format
msgid ""
"You can also use preseeding to set up partitions on software RAID arrays. "
@@ -1641,7 +1660,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:946
+#: preseed.xml:958
#, no-c-format
msgid ""
"If you are using RAID 1, you can preseed grub to install to all devices used "
@@ -1649,7 +1668,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:953
+#: preseed.xml:965
#, no-c-format
msgid ""
"This type of automated partitioning is easy to get wrong. It is also "
@@ -1660,7 +1679,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:963
+#: preseed.xml:975
#, no-c-format
msgid ""
"# The method should be set to \"raid\".\n"
@@ -1715,13 +1734,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:968
+#: preseed.xml:980
#, no-c-format
msgid "Controlling how partitions are mounted"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:969
+#: preseed.xml:981
#, no-c-format
msgid ""
"Normally, filesystems are mounted using a universally unique identifier "
@@ -1733,7 +1752,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:978
+#: preseed.xml:990
#, no-c-format
msgid ""
"Devices with stable names, such as LVM logical volumes, will continue to use "
@@ -1741,7 +1760,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:985
+#: preseed.xml:997
#, no-c-format
msgid ""
"Traditional device names may change based on the order in which the kernel "
@@ -1752,7 +1771,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:995
+#: preseed.xml:1007
#, no-c-format
msgid ""
"# The default is to mount by UUID, but you can also choose \"traditional\" "
@@ -1764,13 +1783,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1001
+#: preseed.xml:1013
#, no-c-format
msgid "Base system installation"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1002
+#: preseed.xml:1014
#, no-c-format
msgid ""
"There is actually not very much that can be preseeded for this stage of the "
@@ -1779,7 +1798,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1009
+#: preseed.xml:1021
#, no-c-format
msgid ""
"# Configure APT to not install recommended packages by default. Use of this\n"
@@ -1794,13 +1813,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1014
+#: preseed.xml:1026
#, no-c-format
msgid "Apt setup"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1015
+#: preseed.xml:1027
#, no-c-format
msgid ""
"Setup of the <filename>/etc/apt/sources.list</filename> and basic "
@@ -1810,7 +1829,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1023
+#: preseed.xml:1035
#, no-c-format
msgid ""
"# You can choose to install non-free and contrib software.\n"
@@ -1842,13 +1861,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1028
+#: preseed.xml:1040
#, no-c-format
msgid "Package selection"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1029
+#: preseed.xml:1041
#, no-c-format
msgid ""
"You can choose to install any combination of tasks that are available. "
@@ -1856,73 +1875,73 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:1038
+#: preseed.xml:1050
#, no-c-format
msgid "standard"
msgstr ""
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:1041
+#: preseed.xml:1053
#, no-c-format
msgid "<userinput>desktop</userinput>"
msgstr ""
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:1044
+#: preseed.xml:1056
#, no-c-format
msgid "gnome-desktop"
msgstr ""
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:1047
+#: preseed.xml:1059
#, no-c-format
msgid "kde-desktop"
msgstr ""
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:1050
+#: preseed.xml:1062
#, no-c-format
msgid "web-server"
msgstr ""
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:1053
+#: preseed.xml:1065
#, no-c-format
msgid "print-server"
msgstr ""
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:1056
+#: preseed.xml:1068
#, no-c-format
msgid "dns-server"
msgstr ""
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:1059
+#: preseed.xml:1071
#, no-c-format
msgid "file-server"
msgstr ""
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:1062
+#: preseed.xml:1074
#, no-c-format
msgid "mail-server"
msgstr ""
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:1065
+#: preseed.xml:1077
#, no-c-format
msgid "sql-database"
msgstr ""
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:1068
+#: preseed.xml:1080
#, no-c-format
msgid "laptop"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1072
+#: preseed.xml:1084
#, no-c-format
msgid ""
"You can also choose to install no tasks, and force the installation of a set "
@@ -1931,7 +1950,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1078
+#: preseed.xml:1090
#, no-c-format
msgid ""
"If you want to install some individual packages in addition to packages "
@@ -1942,7 +1961,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1088
+#: preseed.xml:1100
#, no-c-format
msgid ""
"#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server\n"
@@ -1964,13 +1983,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1093
+#: preseed.xml:1105
#, no-c-format
msgid "Boot loader installation"
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1095
+#: preseed.xml:1107
#, no-c-format
msgid ""
"<phrase arch=\"linux-any\"># Grub is the default boot loader (for x86). If "
@@ -2017,7 +2036,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1097
+#: preseed.xml:1109
#, no-c-format
msgid ""
"An MD5 hash for a password for <classname>grub</classname> can be generated "
@@ -2026,13 +2045,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1107
+#: preseed.xml:1119
#, no-c-format
msgid "Finishing up the installation"
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1109
+#: preseed.xml:1121
#, no-c-format
msgid ""
"# During installations from serial console, the regular virtual consoles\n"
@@ -2055,13 +2074,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1114
+#: preseed.xml:1126
#, no-c-format
msgid "Preseeding other packages"
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1116
+#: preseed.xml:1128
#, no-c-format
msgid ""
"# Depending on what software you choose to install, or if things go wrong\n"
@@ -2074,19 +2093,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1123
+#: preseed.xml:1135
#, no-c-format
msgid "Advanced options"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1126
+#: preseed.xml:1138
#, no-c-format
msgid "Running custom commands during the installation"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1127
+#: preseed.xml:1139
#, no-c-format
msgid ""
"A very powerful and flexible option offered by the preconfiguration tools is "
@@ -2094,7 +2113,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1135
+#: preseed.xml:1147
#, no-c-format
msgid ""
"# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer checks\n"
@@ -2121,13 +2140,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1140
+#: preseed.xml:1152
#, no-c-format
msgid "Using preseeding to change default values"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1141
+#: preseed.xml:1153
#, no-c-format
msgid ""
"It is possible to use preseeding to change the default answer for a "
@@ -2143,7 +2162,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1155
+#: preseed.xml:1167
#, no-c-format
msgid ""
"Note that the <quote>d-i</quote> owner should only be used for variables "
@@ -2153,7 +2172,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1162
+#: preseed.xml:1174
#, no-c-format
msgid ""
"If you are preseeding using boot parameters, you can make the installer ask "
@@ -2168,7 +2187,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1172
+#: preseed.xml:1184
#, no-c-format
msgid ""
"For more debugging information, use the boot parameter "
@@ -2178,13 +2197,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1184
+#: preseed.xml:1196
#, no-c-format
msgid "Chainloading preconfiguration files"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1185
+#: preseed.xml:1197
#, no-c-format
msgid ""
"It is possible to include other preconfiguration files from a "
@@ -2195,7 +2214,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1195
+#: preseed.xml:1207
#, no-c-format
msgid ""
"# More than one file can be listed, separated by spaces; all will be\n"
@@ -2223,7 +2242,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1197
+#: preseed.xml:1209
#, no-c-format
msgid ""
"It is also possible to chainload from the initrd or file preseeding phase, "