summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da/random-bits.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJoe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>2015-03-21 20:44:56 +0000
committerJoe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>2015-03-21 20:44:56 +0000
commit0a4f25c59ce1582c5981f5832995f7dcb80064f3 (patch)
tree9bd8c57c5a395ec1b3c1a8f07e36a5b630cecfd0 /po/da/random-bits.po
parent14707535f4c261bbf869b7326c255323fb690a07 (diff)
downloadinstallation-guide-0a4f25c59ce1582c5981f5832995f7dcb80064f3.zip
update Danish translation 172 translated 37 untranslated
Diffstat (limited to 'po/da/random-bits.po')
-rw-r--r--po/da/random-bits.po56
1 files changed, 49 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/da/random-bits.po b/po/da/random-bits.po
index 5caa792e2..d35f07feb 100644
--- a/po/da/random-bits.po
+++ b/po/da/random-bits.po
@@ -2,18 +2,22 @@
# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2014, 2015.
#
-# howto -> manual
+# 32-bit processorer (er anvendt selv om 32-bit-processorer er den korrekte brug)
+# installer -> installationsprogram
# language -> sprog
# locale -> sted (lokalitet andet?)
# locales -> steder (sprogområder)
# scheme -> plan
+# stateful -> tilstandebærende
+# stateless -> tilstandsfri
+# volume -> diskenhed
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_random-bits\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-09 19:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-05 11:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-21 11:40+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -1363,7 +1367,7 @@ msgstr "# apt-cache search &kernelpackage;"
#: random-bits.xml:726
#, no-c-format
msgid "Then install the kernel package of your choice using its package name."
-msgstr ""
+msgstr "Installer så kernepakken efter dit valg via dets pakkenavn."
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:730
@@ -1425,6 +1429,9 @@ msgid ""
"been created. There are alternative methods to install <command>grub2</"
"command>, but those are outside the scope of this appendix."
msgstr ""
+"Bemærk at dette antager at en <filename>/dev/hda</filename>-enhedsfil "
+"er blevet oprettet. Der er alternative metoder til at installere "
+"<command>grub2</command>, men de er uden for dette appendisk omfang."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:772
@@ -1565,7 +1572,7 @@ msgstr "# aptitude clean"
#: random-bits.xml:860
#, no-c-format
msgid "Installing &debian-gnu; over Parallel Line IP (PLIP)"
-msgstr ""
+msgstr "Installation af &debian-gnu; over Parallel Line IP (PLIP)"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:862
@@ -1577,6 +1584,11 @@ msgid ""
"connected to a network that has a &debian; mirror on it (e.g. to the "
"Internet)."
msgstr ""
+"Dette afsnit forklarer hvordan &debian-gnu; installeres på en computer "
+"uden et Ethernetkort, men kun via en ekstern adgangspunktcomputer tilkoblet "
+"via et Null-Modem-kabel (også kaldt for Null-Printer-kabel). Adgangspunktcomputeren "
+"skal være forbundet til et netværk, som har et &debian;-spejl (f.eks. til "
+"internettet)."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:870
@@ -1621,12 +1633,14 @@ msgid ""
"A target computer, called <emphasis>target</emphasis>, where &debian; will "
"be installed."
msgstr ""
+"En målcomputer, kaldet <emphasis>mål</emphasis>, hvor &debian; vil blive "
+"installeret."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:902
#, no-c-format
msgid "System installation media; see <xref linkend=\"installation-media\"/>."
-msgstr ""
+msgstr "systeminstallationsmedie; se <xref linkend=\"installation-media\"/>."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:907
@@ -1635,6 +1649,8 @@ msgid ""
"Another computer connected to the Internet, called <emphasis>source</"
"emphasis>, that will function as the gateway."
msgstr ""
+"En anden computer forbundet til internettet, kaldt <emphasis>kilde</"
+"emphasis>, som vil fungere som adgangspunkt."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:913
@@ -1649,7 +1665,7 @@ msgstr ""
#: random-bits.xml:925
#, no-c-format
msgid "Setting up source"
-msgstr ""
+msgstr "Opsætning af kilde"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:926
@@ -1658,6 +1674,9 @@ msgid ""
"The following shell script is a simple example of how to configure the "
"source computer as a gateway to the Internet using ppp0."
msgstr ""
+"Det følgende skalskript er et simpelt eksempel på hvordan "
+"kildecomputeren kan konfigureres som et adgangspunkt til internettet "
+"via ppp0."
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:931
@@ -1682,12 +1701,30 @@ msgid ""
"MASQUERADE\n"
"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
msgstr ""
+"#!/bin/sh\n"
+"\n"
+"# Vi fjerner kørende moduler fra kernen for at undgå konflikter og for at \n"
+"# konfigurere dem om manuelt.\n"
+"modprobe -r lp parport_pc\n"
+"modprobe parport_pc io=<replaceable>0x378</replaceable> irq=<replaceable>7</"
+"replaceable>\n"
+"modprobe plip\n"
+"\n"
+"# Konfigurer plip-grænsefladen (plip0 for mig, se dmesg | grep plip)\n"
+"ifconfig <replaceable>plip0 192.168.0.2</replaceable> pointopoint "
+"<replaceable>192.168.0.1</replaceable> netmask 255.255.255.255 up\n"
+"\n"
+"# Konfigurer adgangspunkt\n"
+"modprobe iptable_nat\n"
+"iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j "
+"MASQUERADE\n"
+"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
#. Tag: title
#: random-bits.xml:937
#, no-c-format
msgid "Installing target"
-msgstr ""
+msgstr "Installation af mål"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:938
@@ -1718,6 +1755,8 @@ msgid ""
"Select the <userinput>plip-modules</userinput> option from the list; this "
"will make the PLIP drivers available to the installation system."
msgstr ""
+"Vælg indstillingen <userinput>plip-modules</userinput> fra listen; dette "
+"vil gøre PLIP-drivere tilgængelige for installationssystemet."
#. Tag: guimenuitem
#: random-bits.xml:967
@@ -1743,6 +1782,9 @@ msgid ""
"ask you to select a network driver module from a list. Select the "
"<userinput>plip</userinput> module."
msgstr ""
+"Da intet netværkskort blev detekteret/valgt tidligere, vil installationsprogrammet "
+"anmode dig om at vælge et modul for netværksdriveren fra en liste. Vælg modulet "
+"<userinput>plip</userinput>."
#. Tag: guimenuitem
#: random-bits.xml:993