summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs
diff options
context:
space:
mode:
authorHolger Wansing <hwansing@mailbox.org>2019-08-06 22:14:59 +0200
committerHolger Wansing <hwansing@mailbox.org>2019-08-06 22:14:59 +0200
commitd6c484ae6c468e93d20a4193d53e19f9a748fdf0 (patch)
tree1eaa7554b9a1888bb21a4899676b59d6de50ff27 /po/cs
parent55e2522c7927527c0dac8ba8dbfe9ee797e1085a (diff)
downloadinstallation-guide-d6c484ae6c468e93d20a4193d53e19f9a748fdf0.zip
Sync translations (use <quote> </quote> for quotes - take 2)
Diffstat (limited to 'po/cs')
-rw-r--r--po/cs/preseed.po15
1 files changed, 8 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/cs/preseed.po b/po/cs/preseed.po
index 59c198883..df74d3545 100644
--- a/po/cs/preseed.po
+++ b/po/cs/preseed.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_preseed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-22 16:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-06 19:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-21 10:18+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@upcase.inf.upol.cz>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -1169,9 +1169,10 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"Note that the above example limits this filename to DHCP clients that "
-"identify themselves as \"d-i\", so it will not affect regular DHCP clients, "
-"but only the installer. You can also put the text in a stanza for only one "
-"particular host to avoid preseeding all installs on your network."
+"identify themselves as <quote>d-i</quote>, so it will not affect regular "
+"DHCP clients, but only the installer. You can also put the text in a stanza "
+"for only one particular host to avoid preseeding all installs on your "
+"network."
msgstr ""
"Všimněte si, že předchozí příklad omezuje použití na DHCP klienty, kteří se "
"identifikují jako <quote>d-i</quote>, takže by to nemělo ovlivnit běžné DHCP "
@@ -2104,9 +2105,9 @@ msgstr ""
"naleznete v souborech <filename>partman-auto-recipe.txt</filename> a "
"<filename>partman-auto-raid-recipe.txt</filename>, které jsou součástí "
"balíku <classname>debian-installer</classname>. Oba soubory jsou též "
-"dostupné ze <ulink url=\"&url-d-i-doc-devel;\">zdrojového repositáře "
-"&d-i;</ulink>. Poznamenejme, že podporovaná funkcionalita se může mezi "
-"jednotlivými vydáními lišit."
+"dostupné ze <ulink url=\"&url-d-i-doc-devel;\">zdrojového repositáře &d-i;</"
+"ulink>. Poznamenejme, že podporovaná funkcionalita se může mezi jednotlivými "
+"vydáními lišit."
#. Tag: para
#: preseed.xml:960