diff options
author | D-I role <debian-boot@lists.debian.org> | 2023-04-03 23:07:04 +0000 |
---|---|---|
committer | D-I role <debian-boot@lists.debian.org> | 2023-04-03 23:07:04 +0000 |
commit | 5ecd2981e8cba5c0cd9d65239059cbd6a326040f (patch) | |
tree | 448a46840b75b8eac54d8e44189ee917d797467e /po/cs/boot-installer.po | |
parent | 690d6f8d0c672fb5753db80f191c33837718b674 (diff) | |
download | installation-guide-5ecd2981e8cba5c0cd9d65239059cbd6a326040f.zip |
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the installation-guide
Diffstat (limited to 'po/cs/boot-installer.po')
-rw-r--r-- | po/cs/boot-installer.po | 13 |
1 files changed, 2 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/cs/boot-installer.po b/po/cs/boot-installer.po index 96b8e0fd4..3467ab36e 100644 --- a/po/cs/boot-installer.po +++ b/po/cs/boot-installer.po @@ -3815,15 +3815,13 @@ msgstr "" "včetně posledních viditelných hlášek jádra v okamžiku zaseknutí počítače. " "Také nezapomeňte popsat kroky, kterými jste se do problémové části dostali." -#, no-c-format #~ msgid "Booting from Windows" #~ msgstr "Zavedení z Windows" -#, no-c-format #~ msgid "To start the installer from Windows, you can either" #~ msgstr "Pro zavedení instalátoru z Windows můžete buď" -#, fuzzy, no-c-format +#, fuzzy #~| msgid "" #~| "obtain CD-ROM/DVD-ROM<phrase condition=\"bootable-usb\"> or USB memory " #~| "stick</phrase> installation media as described in <xref linkend=" @@ -3839,7 +3837,6 @@ msgstr "" #~ ">, <phrase condition=\"bootable-usb\">resp. <xref linkend=\"boot-usb-files" #~ "\"/>, </phrase> nebo" -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "download a standalone Windows executable, which is available as <ulink " #~ "url=\"&win32-loader-exe;\">tools/win32-loader/stable/win32-loader.exe</" @@ -3849,7 +3846,7 @@ msgstr "" #~ "jako <ulink url=\"&win32-loader-exe;\">tools/win32-loader/stable/win32-" #~ "loader.exe</ulink>." -#, fuzzy, no-c-format +#, fuzzy #~| msgid "" #~| "If you use an installation CD or DVD, a pre-installation program should " #~| "be launched automatically when you insert the disc. In case Windows does " @@ -3869,7 +3866,6 @@ msgstr "" #~ "spustit ručně tak, že se přepnete na příslušné zařízení a spustíte " #~ "<command>setup.exe</command>." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "After the program has been started, a few preliminary questions will be " #~ "asked and the system will be prepared to reboot into the &debian-gnu; " @@ -3879,11 +3875,9 @@ msgstr "" #~ "následně bude váš systém upraven pro zavedení instalačního systému " #~ "&debian;u." -#, no-c-format #~ msgid "Booting from DOS using loadlin" #~ msgstr "Zavedení z DOSu pomocí <command>loadlin</command>" -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Boot into DOS (not Windows). To do this, you can for instance boot from a " #~ "recovery or diagnostic disk." @@ -3891,7 +3885,6 @@ msgstr "" #~ "Zaveďte operační systém DOS (ne Windows) například ze záchranného nebo " #~ "diagnostického média." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "If you can access the installation CD, change the current drive to the CD-" #~ "ROM drive, e.g. <informalexample><screen>\n" @@ -3908,7 +3901,6 @@ msgstr "" #~ "nachystejte si předem příslušné soubory podle <xref linkend=\"files-" #~ "loadlin\"/> a přepněte se na disk, kam jste soubory umístili." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Enter the subdirectory for the flavor you chose, e.g., " #~ "<informalexample><screen>\n" @@ -3929,7 +3921,6 @@ msgstr "" #~ "</screen></informalexample>. Nyní spusťte dávku <command>install.bat</" #~ "command>. Zavede se jádro, které automaticky spustí instalační systém." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "There is also a graphical installer image that can be netbooted. And " #~ "there is a special <quote>mini</quote> ISO image<footnote id=\"gtk-" |