diff options
author | Holger Wansing <hwansing@mailbox.org> | 2019-08-11 19:05:28 +0200 |
---|---|---|
committer | Holger Wansing <hwansing@mailbox.org> | 2019-08-11 19:05:28 +0200 |
commit | d153e5a5a901a6ee1bbffd72e00bc3935342d466 (patch) | |
tree | 6af9f74fbb27972c63650fbbb11b6e2585ed4346 /po/ca/using-d-i.po | |
parent | 801907571a44431d3bbc072ffe1e073b9d15d666 (diff) | |
download | installation-guide-d153e5a5a901a6ee1bbffd72e00bc3935342d466.zip |
Trivial unfuzzy of translations (rename mdcfg into partman-md and lvmcfg into partman-lvm)
Diffstat (limited to 'po/ca/using-d-i.po')
-rw-r--r-- | po/ca/using-d-i.po | 44 |
1 files changed, 10 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/ca/using-d-i.po b/po/ca/using-d-i.po index 89c48568d..c0ddc3974 100644 --- a/po/ca/using-d-i.po +++ b/po/ca/using-d-i.po @@ -653,10 +653,9 @@ msgstr "" #. Tag: term #: using-d-i.xml:348 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "partman" +#, no-c-format msgid "partman-lvm" -msgstr "partman" +msgstr "partman-lvm" #. Tag: para #: using-d-i.xml:348 @@ -670,10 +669,9 @@ msgstr "" #. Tag: term #: using-d-i.xml:357 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "partman" +#, no-c-format msgid "partman-md" -msgstr "partman" +msgstr "partman-md" #. Tag: para #: using-d-i.xml:357 @@ -2631,15 +2629,7 @@ msgstr "Configuració de dispositius de discs múltiples (RAID de programari)" #. Tag: para #: using-d-i.xml:1524 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "If you have more than one harddrive<footnote><para> To be honest, you can " -#| "construct an MD device even from partitions residing on single physical " -#| "drive, but that won't give any benefits. </para></footnote> in your " -#| "computer, you can use <command>mdcfg</command> to set up your drives for " -#| "increased performance and/or better reliability of your data. The result " -#| "is called <firstterm>Multidisk Device</firstterm> (or after its most " -#| "famous variant <firstterm>software RAID</firstterm>)." +#, no-c-format msgid "" "If you have more than one harddrive<footnote><para> To be honest, you can " "construct an MD device even from partitions residing on single physical " @@ -2652,7 +2642,7 @@ msgstr "" "Si teniu més d'un disc dur<footnote><para> Per ser honests, podeu construir " "un dispositiu de discs múltiples (MD) fins i tot a partir de particions en " "un mateix dispositiu físic, però això no us aportarà cap benefici. </para></" -"footnote> en el vostre ordinador, podeu utilitzar el <command>mdcfg</" +"footnote> en el vostre ordinador, podeu utilitzar el <command>partman-md</" "command> per configurar els vostres discs per obtenir un millor rendiment i/" "o més seguretat en les vostres dades. El resultat s'anomena " "<firstterm>dispositiu de discs múltiples</firstterm> (MD) (o la seva variant " @@ -2977,16 +2967,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:1743 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Next, you should choose <guimenuitem>Configure software RAID</" -#| "guimenuitem> from the main <command>partman</command> menu. (The menu " -#| "will only appear after you mark at least one partition for use as " -#| "<guimenuitem>physical volume for RAID</guimenuitem>.) On the first screen " -#| "of <command>mdcfg</command> simply select <guimenuitem>Create MD device</" -#| "guimenuitem>. You will be presented with a list of supported types of MD " -#| "devices, from which you should choose one (e.g. RAID1). What follows " -#| "depends on the type of MD you selected." +#, no-c-format msgid "" "Next, you should choose <guimenuitem>Configure software RAID</guimenuitem> " "from the main <command>partman</command> menu. (The menu will only appear " @@ -3001,7 +2982,7 @@ msgstr "" "programari</guimenuitem> del menú principal del <command>partman</command>. " "(El menú tan sols apareixerà després de marcar als menús una partició per " "utilitzar-la com <guimenuitem>volum físic per al RAID</guimenuitem>.) A la " -"primera pantalla del <command>mdcfg</command> seleccioneu <guimenuitem>Crea " +"primera pantalla del <command>partman-md</command> seleccioneu <guimenuitem>Crea " "dispositius MD</guimenuitem>. Se us presentarà una llista dels tipus de " "dispositius MD suportats, dels quals n'haureu d'escollir un (p. ex. RAID1). " "El que segueixi dependrà del tipus de MD que seleccioneu." @@ -3103,12 +3084,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:1810 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "After you set up MD devices to your liking, you can <guimenuitem>Finish</" -#| "guimenuitem> <command>mdcfg</command> to return back to the " -#| "<command>partman</command> to create filesystems on your new MD devices " -#| "and assign them the usual attributes like mountpoints." +#, no-c-format msgid "" "After you set up MD devices to your liking, you can <guimenuitem>Finish</" "guimenuitem> <command>partman-md</command> to return back to the " @@ -3116,7 +3092,7 @@ msgid "" "assign them the usual attributes like mountpoints." msgstr "" "Després que hàgiu configurat els dispositius MD al vostre gust, podeu " -"seleccionar <guimenuitem>Finalitza</guimenuitem> el <command>mdcfg</command> " +"seleccionar <guimenuitem>Finalitza</guimenuitem> el <command>partman-md</command> " "per retornar al <command>partman</command> per generar els sistemes de " "fitxers en els nous dispositius MD i assignar-lis els atributs usuals com " "els punts de muntatge." |