diff options
author | D-I role <debian-boot@lists.debian.org> | 2023-08-21 23:00:21 +0000 |
---|---|---|
committer | D-I role <debian-boot@lists.debian.org> | 2023-08-21 23:00:21 +0000 |
commit | 50ac24398251354a5cd8f172f4651962e499e225 (patch) | |
tree | 8979af51657bf9174e986e620bc1eb5110708114 /po/ca/preparing.po | |
parent | f53f5a348409335d140f00d8bfd15f44df0bca34 (diff) | |
download | installation-guide-50ac24398251354a5cd8f172f4651962e499e225.zip |
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the installation-guide
Diffstat (limited to 'po/ca/preparing.po')
-rw-r--r-- | po/ca/preparing.po | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/ca/preparing.po b/po/ca/preparing.po index b563dfd82..07c4f9d67 100644 --- a/po/ca/preparing.po +++ b/po/ca/preparing.po @@ -902,10 +902,10 @@ msgid "" msgstr "" "En els sistemes Windows, els codis d'identificació dels dispositius es poden " "trobar en l'administrador de dispositius, en la secció <quote>detalls</" -"quote>, i el codi de fabricant té el prefixe «VEN_» i el del producte «DEV_»" -". En els sistemes Windows recents, heu de seleccionar la propietat <quote>ID " -"del maquinari</quote> en l'apartat detalls l'administrador de dispositius, " -"degut a que no es mostren per defecte." +"quote>, i el codi de fabricant té el prefixe «VEN_» i el del producte " +"«DEV_». En els sistemes Windows recents, heu de seleccionar la propietat " +"<quote>ID del maquinari</quote> en l'apartat detalls l'administrador de " +"dispositius, degut a que no es mostren per defecte." #. Tag: para #: preparing.xml:586 @@ -1438,14 +1438,14 @@ msgid "" "partitions with other Unix systems, but that's not covered here. At the very " "least you will need a dedicated partition for the &debian; root filesystem." msgstr "" -"Si ja teniu un sistema operatiu al vostre sistema<phrase arch=\"any-x86\"> (" -"Windows, OS/2, MacOS, Solaris, FreeBSD, …)</phrase><phrase arch=\"s390" -"\"> (VM, z/OS, OS/390, …)</phrase> que usa tpt el disc i voleu afegir " -"&debian; al mateix disc, necessitareu refer les particions del disc. &debian;" -" necessita de les seves particions pròpies al disc. No es pot instal·lar a " -"particions Windows o Mac OS X. Es poden compartir algunes particions amb " -"altres sistemes Unix, però no es descriu ací. Com a mínim necessitareu una " -"partició dedicada pel sistema de fitxers arrel de &debian;." +"Si ja teniu un sistema operatiu al vostre sistema<phrase arch=\"any-x86\"> " +"(Windows, OS/2, MacOS, Solaris, FreeBSD, …)</phrase><phrase arch=" +"\"s390\"> (VM, z/OS, OS/390, …)</phrase> que usa tpt el disc i voleu " +"afegir &debian; al mateix disc, necessitareu refer les particions del disc. " +"&debian; necessita de les seves particions pròpies al disc. No es pot " +"instal·lar a particions Windows o Mac OS X. Es poden compartir algunes " +"particions amb altres sistemes Unix, però no es descriu ací. Com a mínim " +"necessitareu una partició dedicada pel sistema de fitxers arrel de &debian;." #. Tag: para #: preparing.xml:916 @@ -1505,8 +1505,8 @@ msgstr "" "de fer després d'haver fet una còpia de seguretat de totes les dades. " "<phrase arch=\"any-x86\">Per a particions FAT/FAT32 i NTFS, fetes servir en " "sistemes Windows, l'habilitat de moure i canviar la mida sense pèrdues " -"l'ofereixen tant el &d-i; com l'administrador integrat de disc del " -"Windows.</phrase>" +"l'ofereixen tant el &d-i; com l'administrador integrat de disc del Windows.</" +"phrase>" #. Tag: para #: preparing.xml:947 |