summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca/boot-installer.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHolger Wansing <holgerw@debian.org>2017-11-03 11:23:32 +0000
committerHolger Wansing <holgerw@debian.org>2017-11-03 11:23:32 +0000
commit1166de3cbf6b6f8e5e5cf02d9166155253ede902 (patch)
treee22fa6e1c1f21a7acdd79067e9adc45f919ddd72 /po/ca/boot-installer.po
parent44755fcb424a6e7a9aaa6f67449b77b49a2b0e95 (diff)
downloadinstallation-guide-1166de3cbf6b6f8e5e5cf02d9166155253ede902.zip
Fix "ID xxx-yyy already defined" validation errors:
sync po-based translations.
Diffstat (limited to 'po/ca/boot-installer.po')
-rw-r--r--po/ca/boot-installer.po24
1 files changed, 6 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/ca/boot-installer.po b/po/ca/boot-installer.po
index 24ba1f7c9..e5de3b6d5 100644
--- a/po/ca/boot-installer.po
+++ b/po/ca/boot-installer.po
@@ -626,16 +626,7 @@ msgstr "Arrencada des d'una memòria USB amb UEFI"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:293 boot-installer.xml:555
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If your computer will boot from USB, this will probably be the easiest "
-#| "route for installation. Assuming you have prepared everything from <xref "
-#| "linkend=\"boot-dev-select\"/> and <xref linkend=\"boot-usb-files\"/>, "
-#| "just plug your USB stick into some free USB connector and reboot the "
-#| "computer. The system should boot up, and unless you have used the "
-#| "flexible way to build the stick and not enabled it, you should be "
-#| "presented with a graphical boot menu (on hardware that supports it). Here "
-#| "you can select various installer options, or just hit &enterkey;."
+#, no-c-format
msgid ""
"If your computer will boot from USB, this will probably be the easiest route "
"for installation. Assuming you have prepared everything from <phrase arch="
@@ -649,7 +640,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Si el seu ordinador pot arrencar des d'un USB, probablement aquesta és la "
"opció més fàcil per la instal·lació. Assumint que ho teniu tot preparat "
-"(<xref linkend=\"boot-dev-select\"/> i <xref linkend=\"boot-usb-files\"/>), "
+"(<phrase arch="
+"\"any-x86\"><xref linkend=\"boot-dev-select-x86\"/></phrase><phrase arch="
+"\"arm64\"><xref linkend=\"boot-dev-select-arm64\"/></phrase> i <xref linkend=\"boot-usb-files\"/>), "
"només heu de connectar la memòria USB en algun dels connectors lliures i "
"reiniciar l'ordinador. El sistema arrencarà i, llevat que hageu fet servir "
"un mètode distint per preparar el USB i que no estigui en condicions, se us "
@@ -879,12 +872,7 @@ msgstr "Arrencada des d'un CD-ROM"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:579 boot-installer.xml:1093 boot-installer.xml:1694
#: boot-installer.xml:2112
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off "
-#| "the CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for "
-#| "booting off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </"
-#| "phrase> insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter."
+#, no-c-format
msgid ""
"If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off the "
"CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for booting "
@@ -894,7 +882,7 @@ msgstr ""
"Si disposeu d'un conjunt de CD i el vostre ordinador permet arrencar "
"directament des del CD, fantàstic! Heu de <phrase arch=\"x86\"> configurar "
"el sistema perquè arrenqui des d'un CD tal i com es descriu a <xref linkend="
-"\"boot-dev-select\"/>, </phrase> inserir el CD, reiniciar l'ordinador i "
+"\"boot-dev-select-x86\"/>, </phrase> inserir el CD, reiniciar l'ordinador i "
"podeu passar al següent capítol."
#. Tag: para