diff options
author | Joey Hess <joeyh@debian.org> | 2005-10-07 19:51:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Joey Hess <joeyh@debian.org> | 2005-10-07 19:51:38 +0000 |
commit | 1ea73eea5ecc6a8ed901316049259aee737ee554 (patch) | |
tree | 03a077f0b1b1548f3c806bd1c5795964fba0fb52 /ja/hardware/hardware-supported.xml | |
download | installation-guide-1ea73eea5ecc6a8ed901316049259aee737ee554.zip |
move manual to top-level directory, split out of debian-installer package
Diffstat (limited to 'ja/hardware/hardware-supported.xml')
-rw-r--r-- | ja/hardware/hardware-supported.xml | 473 |
1 files changed, 473 insertions, 0 deletions
diff --git a/ja/hardware/hardware-supported.xml b/ja/hardware/hardware-supported.xml new file mode 100644 index 000000000..e98b8491e --- /dev/null +++ b/ja/hardware/hardware-supported.xml @@ -0,0 +1,473 @@ +<?xml version="1.0" encoding="EUC-JP"?> +<!-- retain these comments for translator revision tracking --> +<!-- original version: 28997 --> + + <sect1 id="hardware-supported"> + <title>サポートするハードウェア</title> + +<para> + +<!-- +Debian does not impose hardware requirements beyond the requirements +of the Linux kernel and the GNU tool-sets. Therefore, any +architecture or platform to which the Linux kernel, libc, +<command>gcc</command>, etc. have been ported, and for which a Debian +port exists, can run Debian. Please refer to the Ports pages at +<ulink url="&url-ports;"></ulink> for +more details on &arch-title; architecture systems which have been +tested with Debian. +--> +Debian は、Linux カーネルや GNU ツールセットが必要とする以上のハードウェア +を要求しません。それゆえ、Linux カーネル、libc、<command>gcc</command> などが +移植されていて、Debian の移植版が存在すれば、どんなアーキテクチャや +プラットフォームでも Debian を動作させることができます。 +すでに Debian でテストされている &arch-title; アーキテクチャの詳細は、 +移植版のページ (<ulink url="&url-ports;"></ulink>) を参照してください。 + +</para><para> + +<!-- +Rather than attempting to describe all the different hardware +configurations which are supported for &arch-title;, this section +contains general information and pointers to where additional +information can be found. +--> +この節では、&arch-title; でサポートされるハードウェアのさまざまな設定の +すべてに触れることは避け、一般的な情報とさらなる情報が見つけられる場所への +ポインタを紹介します。 + +</para> + + <sect2><title>サポートするアーキテクチャ</title> + +<para> + +<!-- +Debian &release; supports eleven major architectures and several +variations of each architecture known as <quote>flavors</quote>. +--> +Debian &release; は 11 の主要なアーキテクチャと、 +<quote>フレーバー</quote>と呼ばれる各アーキテクチャのバリエーションを +サポートしています。 + +</para><para> + +<informaltable> +<tgroup cols="4"> +<thead> +<row> + <entry>アーキテクチャ</entry><entry>Debian 名称</entry> + <entry>サブアーキテクチャ</entry><entry>フレーバー</entry> +</row> +</thead> + +<tbody> +<row> + <entry morerows="2">Intel x86 ベース</entry> + <entry morerows="2">i386</entry> + <entry morerows="2"></entry> + <entry>vanilla</entry> +</row><row> + <entry>speakup</entry> +</row><row> + <entry>linux26</entry> +</row> + +<row> + <entry morerows="5">Motorola 680x0</entry> + <entry morerows="5">m68k</entry> + <entry>Atari</entry> + <entry>atari</entry> +</row><row> + <entry>Amiga</entry> + <entry>amiga</entry> +</row><row> + <entry>68k Macintosh</entry> + <entry>mac</entry> +</row><row> + <entry morerows="2">VME</entry> + <entry>bvme6000</entry> +</row><row> + <entry>mvme147</entry> +</row><row> + <entry>mvme16x</entry> +</row> + +<row> + <entry>DEC Alpha</entry> + <entry>alpha</entry> + <entry></entry> + <entry></entry> +</row> + +<row> + <entry morerows="1">Sun SPARC</entry> + <entry morerows="1">sparc</entry> + <entry morerows="1"></entry> + <entry>sun4cdm</entry> +</row><row> + <entry>sun4u</entry> +</row> + +<row> + <entry morerows="3">ARM・StrongARM</entry> + <entry morerows="3">arm</entry> + <entry morerows="3"></entry> + <entry>netwinder</entry> +</row><row> + <entry>riscpc</entry> +</row><row> + <entry>shark</entry> +</row><row> + <entry>lart</entry> +</row> + +<row> + <entry morerows="3">IBM/Motorola PowerPC</entry> + <entry morerows="3">powerpc</entry> + <entry>CHRP</entry> + <entry>chrp</entry> +</row><row> + <entry>PowerMac</entry> + <entry>pmac</entry> +</row><row> + <entry>PReP</entry> + <entry>prep</entry> +</row><row> + <entry>APUS</entry> + <entry>apus</entry> +</row> + +<row> + <entry morerows="1">HP PA-RISC</entry> + <entry morerows="1">hppa</entry> + <entry>PA-RISC 1.1</entry> + <entry>32</entry> +</row><row> + <entry>PA-RISC 2.0</entry> + <entry>64</entry> +</row> + +<row> + <entry>Intel ia64 ベース</entry> + <entry>ia64</entry> + <entry></entry> + <entry></entry> +</row> + +<row> + <entry morerows="2">MIPS (ビッグエンディアン)</entry> + <entry morerows="2">mips</entry> + <entry morerows="1">SGI Indy/Indigo 2</entry> + <entry>r4k-ip22</entry> +</row><row> + <entry>r5k-ip22</entry> +</row><row> + <entry>Broadcom BCM91250A (SWARM)</entry> + <entry>sb1-swarm-bn</entry> +</row> + +<row> + <entry morerows="3">MIPS (リトルエンディアン)</entry> + <entry morerows="3">mipsel</entry> + <entry>Cobalt</entry> + <entry>cobalt</entry> +</row><row> + <entry morerows="1">DECstation</entry> + <entry>r4k-kn04</entry> +</row><row> + <entry>r3k-kn02</entry> +</row><row> + <entry>Broadcom BCM91250A (SWARM)</entry> + <entry>sb1-swarm-bn</entry> +</row> + +<row> + <entry morerows="1">IBM S/390</entry> + <entry morerows="1">s390</entry> + <entry>VM-reader や DASD からの IPL</entry> + <entry>generic</entry> +</row><row> + <entry>テープからの IPL</entry> + <entry>tape</entry> +</row><row> + <entry>vmrdr</entry> +</row> + +</tbody></tgroup></informaltable> + +</para><para> + +<!-- +This document covers installation for the +<emphasis>&arch-title;</emphasis> architecture. If you are looking +for information on any of the other Debian-supported architectures +take a look at the +<ulink url="http://www.debian.org/ports/">Debian-Ports</ulink> pages. +--> +この文書は <emphasis>&arch-title;</emphasis> +アーキテクチャへのインストールを扱います。 +なお、他のアーキテクチャに関する情報については、 +<ulink url="http://www.debian.org/ports/">Debian 移植版</ulink> +ページをご覧ください。 + +</para><para condition="new-arch"> + +<!-- +This is the first official release of &debian; for the &arch-title; +architecture. We feel that it has proven itself sufficiently to be +released. However, because it has not had the exposure (and hence +testing by users) that some other architectures have had, you may +encounter a few bugs. Use our +<ulink url="&url-bts;">Bug Tracking System</ulink> to report any +problems; make sure to mention the fact that the bug is on the +&arch-title; platform. It can be necessary to use the +<ulink url="&url-list-subscribe;">debian-&architecture; mailing list</ulink> +as well. +--> +これは &arch-title; アーキテクチャ用 &debian; の初公式リリースです。 +すでにリリースとするに充分安定していると私たちは考えています。 +しかし、まだ他のアーキテクチャ版ほど広く使われていない +(つまりユーザによるテストも多くない) ことから、 +いくつかのバグにでくわす可能性もあります。 +何か問題が起きたら、<ulink url="&url-bts;">バグ追跡システム</ulink> +を使って報告してください。その際、そのバグが &arch-title; +プラットフォーム上のものであることを必ず書き添えてください。また +<ulink url="&url-list-subscribe;">debian-&architecture; メーリングリスト</ulink> +の購読も必要かもしれません。 + +</para> + + </sect2> + +<!-- supported cpu docs --> +&supported-alpha.xml; +&supported-arm.xml; +&supported-hppa.xml; +&supported-i386.xml; +&supported-ia64.xml; <!-- FIXME: currently missing --> +&supported-m68k.xml; +&supported-mips.xml; +&supported-mipsel.xml; +&supported-powerpc.xml; +&supported-s390.xml; +&supported-sparc.xml; + + <sect2 id="gfx" arch="not-s390"><title>グラフィックカード</title> + +<para arch="i386"> + +<!-- +You should be using a VGA-compatible display interface for the console +terminal. Nearly every modern display card is compatible with +VGA. Ancient standards such CGA, MDA, or HGA should also work, +assuming you do not require X11 support. Note that X11 is not used +during the installation process described in this document. +--> +コンソール端末を使用するためには、VGA 互換ディスプレイインターフェースが +必要です。最近のビデオカードは、そのほぼすべてが VGA と互換性があります。 +かつての標準であった CGA、MDA、HGA なども、X11 +のサポートを必要としないなら動作するでしょう。 +なお、この文書で扱うインストールの過程では X11 を用いません。 + +</para><para> + +<!-- +Debian's support for graphical interfaces is determined by the +underlying support found in XFree86's X11 system. Most AGP, PCI and +PCIe video cards work under XFree86. Details on supported graphics +buses, cards, monitors, and pointing devices can be found at +<ulink url="&url-xfree86;"></ulink>. Debian &release; ships +with XFree86 version &x11ver;. +--> +Debian がサポートするグラフィックインターフェースは、 +XFree86 の X11 System のサポートに基づいたものです。 +ほとんどの AGP, PCI, PCIe ビデオカードは XFree86 の下で動作します。 +サポートされているグラフィックバス、カード、モニタ、ポインティングデバイス +に関するより詳細な情報については、 +<ulink url="&url-xfree86;"></ulink> をご覧ください。 +なお Debian &release; は XFree86 バージョン &x11ver; を採用しています。 + +</para><para arch="mips"> + +<!-- +The XFree86 X11 window system is only supported on the SGI Indy. The +Broadcom BCM91250A evaluation board has standard 3.3v PCI slots and supports +VGA emulation or Linux framebuffer on a selected range of graphics cards. +A <ulink url="&url-bcm91250a-hardware;">compatibility listing</ulink> for +the BCM91250A is available. +--> +XFree86 X11 window System は SGI の Indy のみサポートしています。 +Broadcom BCM91250A 評価ボードには標準 3.3v PCI スロットがあり、 +VGA エミュレーションや、グラフィックカードの選択した範囲での +Linux フレームバッファをサポートしています。 +BCM91250A 用の<ulink url="&url-bcm91250a-hardware;">互換性リスト</ulink>を利用できます。 + +</para><para arch="mipsel"> + +<!-- +The XFree86 X11 window system is supported on some DECstation models. The +Broadcom BCM91250A evaluation board has standard 3.3v PCI slots and supports +VGA emulation or Linux framebuffer on a selected range of graphics cards. +A <ulink url="&url-bcm91250a-hardware;">compatibility listing</ulink> for +the BCM91250A is available. +--> +XFree86 X11 window System は DECstation モデルをいくつかサポートしています。 +Broadcom BCM91250A 評価ボードには標準 3.3v PCI スロットがあり、 +VGA エミュレーションや、グラフィックカードの選択した範囲での +Linux フレームバッファをサポートしています。 +BCM91250A 用の<ulink url="&url-bcm91250a-hardware;">互換性リスト</ulink>を利用できます。 + +</para> + + </sect2> + + <sect2 arch="i386" id="laptops"><title>ラップトップコンピュータ</title> +<para> + +<!-- +Laptops are also supported. Laptops are often specialized or contain +proprietary hardware. To see if your particular laptop works well +with GNU/Linux, see the +<ulink url="&url-x86-laptop;">Linux Laptop pages</ulink> +--> +ラップトップコンピュータもサポートしています。 +ただラップトップコンピュータでは、特殊な設計がされていたり、 +閉鎖的なハードウェアが採用されていたりすることがよくあります。 +特定のラップトップが GNU/Linux でうまく動作するかどうかを知るためには、 +<ulink url="&url-x86-laptop;">Linux ラップトップページ</ulink> +をご覧ください。 + +</para> + </sect2> + + + <sect2 condition="defaults-smp"> +<title>マルチプロセッサ</title> + +<para> + +<!-- +Multi-processor support — also called <quote>symmetric multi-processing</quote> +or SMP — is supported for this architecture. The standard Debian +&release; kernel image was compiled with SMP support. This should not +prevent installation, since the SMP kernel should boot on non-SMP systems; +the kernel will simply cause a bit more overhead. +--> +マルチプロセッササポート (<quote>対称型マルチプロセッシング</quote>や +SMP と呼ばれている) がこのアーキテクチャではサポートされています。 +Debian &release; の標準カーネルイメージは SMP サポートを有効にして +コンパイルされています。 +SMP カーネルは非 SMP システムでも起動できますから、 +インストールには問題ありません。 +ただカーネルに若干オーバヘッドがかかります。 + +</para><para> + +<!-- +In order to optimize the kernel for single CPU systems, you'll have to +replace the standard Debian kernel. You can find a discussion of how +to do this in <xref linkend="kernel-baking"/>. At this time +(kernel version &kernelversion;) the way you disable SMP is to deselect +<quote>&smp-config-option;</quote> in the <quote>&smp-config-section;</quote> +section of the kernel config. +--> +シングル CPU システムにカーネルを最適化したい場合は、 +Debian の標準カーネルを置き換える必要があります。 +その手順に関する議論は <xref linkend="kernel-baking"/> にあります。 +現時点 (カーネルバージョン &kernelversion;) で SMP を無効にするためには、 +カーネルコンフィグレーションの <quote>&smp-config-section;</quote> +セクションにある <quote>&smp-config-option;</quote> の選択を解除してください。 + +</para> + + </sect2> + + + <sect2 condition="supports-smp"> + <title>マルチプロセッサ</title> +<para> + +<!-- +Multi-processor support — also called <quote>symmetric +multi-processing</quote> or SMP — is supported for this architecture. +However, the standard Debian &release; kernel image does not support +SMP. This should not prevent installation, since the standard, +non-SMP kernel should boot on SMP systems; the kernel will simply use +the first CPU. +--> +マルチプロセッササポート (<quote>対称型マルチプロセッシング</quote>や +SMP と呼ばれている) がこのアーキテクチャではサポートされています。 +しかし Debian &release; の標準カーネルイメージは SMP をサポートしていません。 +標準の非 SMP カーネルは SMP システムでも起動できますから、 +インストールには問題ありません。 +標準カーネルは単に 1 番目の CPU を用います。 + +</para><para> + +<!-- +In order to take advantage of multiple processors, you'll have to +replace the standard Debian kernel. You can find a discussion of how +to do this in <xref linkend="kernel-baking"/>. At this time +(kernel version &kernelversion;) the way you enable SMP is to select +<quote>&smp-config-option;</quote> in the <quote>&smp-config-section;</quote> +section of the kernel config. +--> +マルチプロセッサを利用するためには、Debian の標準カーネルを置き換える必要 +があります。その手順に関する話題は <xref linkend="kernel-baking"/> にあります。 +現時点 (カーネルバージョン &kernelversion;) で SMP を有効にするためには、 +カーネルコンフィグレーションの <quote>&smp-config-section;</quote> +セクションにある <quote>&smp-config-option;</quote> を選択してください。 + +</para> + </sect2> + + <sect2 condition="supports-smp-sometimes"> + <title>マルチプロセッサ</title> +<para> + +<!-- +Multi-processor support — also called <quote>symmetric +multi-processing</quote> or SMP — is supported for this architecture, +and is supported by a precompiled Debian kernel image. Depending on your +install media, this SMP-capable kernel may or may not be installed by +default. This should not prevent installation, since the standard, +non-SMP kernel should boot on SMP systems; the kernel will simply use +the first CPU. +--> +マルチプロセッササポート (<quote>対称型マルチプロセッシング</quote>や +SMP と呼ばれている) がこのアーキテクチャではサポートされており、 +プリコンパイルされた Debian カーネルイメージでサポートされています。 +この SMP 対応カーネルが、デフォルトでインストールされるかどうかは、 +インストールに使用するメディアに依存します。 +標準の非 SMP カーネルは SMP システムでも起動できますから、 +インストールには問題ありません。 +標準カーネルは単に 1 番目の CPU を用います。 + +</para><para> + +<!-- +In order to take advantage of multiple processors, you should check to see +if a kernel package that supports SMP is installed, and if not, choose an +appropriate kernel package. +--> +複数のプロセッサを利用するためには、 +SMP をサポートするカーネルパッケージがインストールされることをチェックするか、 +そうでなければ、適切なカーネルパッケージを選ぶ必要があります。 + +<!-- +You can also build your own customized kernel to support SMP. You can find +a discussion of how to do this in <xref linkend="kernel-baking"/>. At this +time (kernel version &kernelversion;) the way you enable SMP is to select +<quote>&smp-config-option;</quote> in the <quote>&smp-config-section;</quote> +section of the kernel config. +--> +SMP をサポートしたカスタムカーネルを自分で作ることもできます。 +その手順に関する話題は <xref linkend="kernel-baking"/> にあります。 +現時点 (カーネルバージョン &kernelversion;) で SMP を有効にするためには、 +カーネルコンフィグレーションの <quote>&smp-config-section;</quote> +セクションにある <quote>&smp-config-option;</quote> を選択してください。 + +</para> + </sect2> + </sect1> |