summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ja/hardware/hardware-supported.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorJoey Hess <joeyh@debian.org>2005-10-07 19:51:38 +0000
committerJoey Hess <joeyh@debian.org>2005-10-07 19:51:38 +0000
commit1ea73eea5ecc6a8ed901316049259aee737ee554 (patch)
tree03a077f0b1b1548f3c806bd1c5795964fba0fb52 /ja/hardware/hardware-supported.xml
downloadinstallation-guide-1ea73eea5ecc6a8ed901316049259aee737ee554.zip
move manual to top-level directory, split out of debian-installer package
Diffstat (limited to 'ja/hardware/hardware-supported.xml')
-rw-r--r--ja/hardware/hardware-supported.xml473
1 files changed, 473 insertions, 0 deletions
diff --git a/ja/hardware/hardware-supported.xml b/ja/hardware/hardware-supported.xml
new file mode 100644
index 000000000..e98b8491e
--- /dev/null
+++ b/ja/hardware/hardware-supported.xml
@@ -0,0 +1,473 @@
+<?xml version="1.0" encoding="EUC-JP"?>
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28997 -->
+
+ <sect1 id="hardware-supported">
+ <title>サポートするハードウェア</title>
+
+<para>
+
+<!--
+Debian does not impose hardware requirements beyond the requirements
+of the Linux kernel and the GNU tool-sets. Therefore, any
+architecture or platform to which the Linux kernel, libc,
+<command>gcc</command>, etc. have been ported, and for which a Debian
+port exists, can run Debian. Please refer to the Ports pages at
+<ulink url="&url-ports;"></ulink> for
+more details on &arch-title; architecture systems which have been
+tested with Debian.
+-->
+Debian は、Linux カーネルや GNU ツールセットが必要とする以上のハードウェア
+を要求しません。それゆえ、Linux カーネル、libc、<command>gcc</command> などが
+移植されていて、Debian の移植版が存在すれば、どんなアーキテクチャや
+プラットフォームでも Debian を動作させることができます。
+すでに Debian でテストされている &arch-title; アーキテクチャの詳細は、
+移植版のページ (<ulink url="&url-ports;"></ulink>) を参照してください。
+
+</para><para>
+
+<!--
+Rather than attempting to describe all the different hardware
+configurations which are supported for &arch-title;, this section
+contains general information and pointers to where additional
+information can be found.
+-->
+この節では、&arch-title; でサポートされるハードウェアのさまざまな設定の
+すべてに触れることは避け、一般的な情報とさらなる情報が見つけられる場所への
+ポインタを紹介します。
+
+</para>
+
+ <sect2><title>サポートするアーキテクチャ</title>
+
+<para>
+
+<!--
+Debian &release; supports eleven major architectures and several
+variations of each architecture known as <quote>flavors</quote>.
+-->
+Debian &release; は 11 の主要なアーキテクチャと、
+<quote>フレーバー</quote>と呼ばれる各アーキテクチャのバリエーションを
+サポートしています。
+
+</para><para>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="4">
+<thead>
+<row>
+ <entry>アーキテクチャ</entry><entry>Debian 名称</entry>
+ <entry>サブアーキテクチャ</entry><entry>フレーバー</entry>
+</row>
+</thead>
+
+<tbody>
+<row>
+ <entry morerows="2">Intel x86 ベース</entry>
+ <entry morerows="2">i386</entry>
+ <entry morerows="2"></entry>
+ <entry>vanilla</entry>
+</row><row>
+ <entry>speakup</entry>
+</row><row>
+ <entry>linux26</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry morerows="5">Motorola 680x0</entry>
+ <entry morerows="5">m68k</entry>
+ <entry>Atari</entry>
+ <entry>atari</entry>
+</row><row>
+ <entry>Amiga</entry>
+ <entry>amiga</entry>
+</row><row>
+ <entry>68k Macintosh</entry>
+ <entry>mac</entry>
+</row><row>
+ <entry morerows="2">VME</entry>
+ <entry>bvme6000</entry>
+</row><row>
+ <entry>mvme147</entry>
+</row><row>
+ <entry>mvme16x</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry>DEC Alpha</entry>
+ <entry>alpha</entry>
+ <entry></entry>
+ <entry></entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry morerows="1">Sun SPARC</entry>
+ <entry morerows="1">sparc</entry>
+ <entry morerows="1"></entry>
+ <entry>sun4cdm</entry>
+</row><row>
+ <entry>sun4u</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry morerows="3">ARM・StrongARM</entry>
+ <entry morerows="3">arm</entry>
+ <entry morerows="3"></entry>
+ <entry>netwinder</entry>
+</row><row>
+ <entry>riscpc</entry>
+</row><row>
+ <entry>shark</entry>
+</row><row>
+ <entry>lart</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry morerows="3">IBM/Motorola PowerPC</entry>
+ <entry morerows="3">powerpc</entry>
+ <entry>CHRP</entry>
+ <entry>chrp</entry>
+</row><row>
+ <entry>PowerMac</entry>
+ <entry>pmac</entry>
+</row><row>
+ <entry>PReP</entry>
+ <entry>prep</entry>
+</row><row>
+ <entry>APUS</entry>
+ <entry>apus</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry morerows="1">HP PA-RISC</entry>
+ <entry morerows="1">hppa</entry>
+ <entry>PA-RISC 1.1</entry>
+ <entry>32</entry>
+</row><row>
+ <entry>PA-RISC 2.0</entry>
+ <entry>64</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry>Intel ia64 ベース</entry>
+ <entry>ia64</entry>
+ <entry></entry>
+ <entry></entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry morerows="2">MIPS (ビッグエンディアン)</entry>
+ <entry morerows="2">mips</entry>
+ <entry morerows="1">SGI Indy/Indigo 2</entry>
+ <entry>r4k-ip22</entry>
+</row><row>
+ <entry>r5k-ip22</entry>
+</row><row>
+ <entry>Broadcom BCM91250A (SWARM)</entry>
+ <entry>sb1-swarm-bn</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry morerows="3">MIPS (リトルエンディアン)</entry>
+ <entry morerows="3">mipsel</entry>
+ <entry>Cobalt</entry>
+ <entry>cobalt</entry>
+</row><row>
+ <entry morerows="1">DECstation</entry>
+ <entry>r4k-kn04</entry>
+</row><row>
+ <entry>r3k-kn02</entry>
+</row><row>
+ <entry>Broadcom BCM91250A (SWARM)</entry>
+ <entry>sb1-swarm-bn</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry morerows="1">IBM S/390</entry>
+ <entry morerows="1">s390</entry>
+ <entry>VM-reader や DASD からの IPL</entry>
+ <entry>generic</entry>
+</row><row>
+ <entry>テープからの IPL</entry>
+ <entry>tape</entry>
+</row><row>
+ <entry>vmrdr</entry>
+</row>
+
+</tbody></tgroup></informaltable>
+
+</para><para>
+
+<!--
+This document covers installation for the
+<emphasis>&arch-title;</emphasis> architecture. If you are looking
+for information on any of the other Debian-supported architectures
+take a look at the
+<ulink url="http://www.debian.org/ports/">Debian-Ports</ulink> pages.
+-->
+この文書は <emphasis>&arch-title;</emphasis>
+アーキテクチャへのインストールを扱います。
+なお、他のアーキテクチャに関する情報については、
+<ulink url="http://www.debian.org/ports/">Debian 移植版</ulink>
+ページをご覧ください。
+
+</para><para condition="new-arch">
+
+<!--
+This is the first official release of &debian; for the &arch-title;
+architecture. We feel that it has proven itself sufficiently to be
+released. However, because it has not had the exposure (and hence
+testing by users) that some other architectures have had, you may
+encounter a few bugs. Use our
+<ulink url="&url-bts;">Bug Tracking System</ulink> to report any
+problems; make sure to mention the fact that the bug is on the
+&arch-title; platform. It can be necessary to use the
+<ulink url="&url-list-subscribe;">debian-&architecture; mailing list</ulink>
+as well.
+-->
+これは &arch-title; アーキテクチャ用 &debian; の初公式リリースです。
+すでにリリースとするに充分安定していると私たちは考えています。
+しかし、まだ他のアーキテクチャ版ほど広く使われていない
+(つまりユーザによるテストも多くない) ことから、
+いくつかのバグにでくわす可能性もあります。
+何か問題が起きたら、<ulink url="&url-bts;">バグ追跡システム</ulink>
+を使って報告してください。その際、そのバグが &arch-title;
+プラットフォーム上のものであることを必ず書き添えてください。また
+<ulink url="&url-list-subscribe;">debian-&architecture; メーリングリスト</ulink>
+の購読も必要かもしれません。
+
+</para>
+
+ </sect2>
+
+<!-- supported cpu docs -->
+&supported-alpha.xml;
+&supported-arm.xml;
+&supported-hppa.xml;
+&supported-i386.xml;
+&supported-ia64.xml; <!-- FIXME: currently missing -->
+&supported-m68k.xml;
+&supported-mips.xml;
+&supported-mipsel.xml;
+&supported-powerpc.xml;
+&supported-s390.xml;
+&supported-sparc.xml;
+
+ <sect2 id="gfx" arch="not-s390"><title>グラフィックカード</title>
+
+<para arch="i386">
+
+<!--
+You should be using a VGA-compatible display interface for the console
+terminal. Nearly every modern display card is compatible with
+VGA. Ancient standards such CGA, MDA, or HGA should also work,
+assuming you do not require X11 support. Note that X11 is not used
+during the installation process described in this document.
+-->
+コンソール端末を使用するためには、VGA 互換ディスプレイインターフェースが
+必要です。最近のビデオカードは、そのほぼすべてが VGA と互換性があります。
+かつての標準であった CGA、MDA、HGA なども、X11
+のサポートを必要としないなら動作するでしょう。
+なお、この文書で扱うインストールの過程では X11 を用いません。
+
+</para><para>
+
+<!--
+Debian's support for graphical interfaces is determined by the
+underlying support found in XFree86's X11 system. Most AGP, PCI and
+PCIe video cards work under XFree86. Details on supported graphics
+buses, cards, monitors, and pointing devices can be found at
+<ulink url="&url-xfree86;"></ulink>. Debian &release; ships
+with XFree86 version &x11ver;.
+-->
+Debian がサポートするグラフィックインターフェースは、
+XFree86 の X11 System のサポートに基づいたものです。
+ほとんどの AGP, PCI, PCIe ビデオカードは XFree86 の下で動作します。
+サポートされているグラフィックバス、カード、モニタ、ポインティングデバイス
+に関するより詳細な情報については、
+<ulink url="&url-xfree86;"></ulink> をご覧ください。
+なお Debian &release; は XFree86 バージョン &x11ver; を採用しています。
+
+</para><para arch="mips">
+
+<!--
+The XFree86 X11 window system is only supported on the SGI Indy. The
+Broadcom BCM91250A evaluation board has standard 3.3v PCI slots and supports
+VGA emulation or Linux framebuffer on a selected range of graphics cards.
+A <ulink url="&url-bcm91250a-hardware;">compatibility listing</ulink> for
+the BCM91250A is available.
+-->
+XFree86 X11 window System は SGI の Indy のみサポートしています。
+Broadcom BCM91250A 評価ボードには標準 3.3v PCI スロットがあり、
+VGA エミュレーションや、グラフィックカードの選択した範囲での
+Linux フレームバッファをサポートしています。
+BCM91250A 用の<ulink url="&url-bcm91250a-hardware;">互換性リスト</ulink>を利用できます。
+
+</para><para arch="mipsel">
+
+<!--
+The XFree86 X11 window system is supported on some DECstation models. The
+Broadcom BCM91250A evaluation board has standard 3.3v PCI slots and supports
+VGA emulation or Linux framebuffer on a selected range of graphics cards.
+A <ulink url="&url-bcm91250a-hardware;">compatibility listing</ulink> for
+the BCM91250A is available.
+-->
+XFree86 X11 window System は DECstation モデルをいくつかサポートしています。
+Broadcom BCM91250A 評価ボードには標準 3.3v PCI スロットがあり、
+VGA エミュレーションや、グラフィックカードの選択した範囲での
+Linux フレームバッファをサポートしています。
+BCM91250A 用の<ulink url="&url-bcm91250a-hardware;">互換性リスト</ulink>を利用できます。
+
+</para>
+
+ </sect2>
+
+ <sect2 arch="i386" id="laptops"><title>ラップトップコンピュータ</title>
+<para>
+
+<!--
+Laptops are also supported. Laptops are often specialized or contain
+proprietary hardware. To see if your particular laptop works well
+with GNU/Linux, see the
+<ulink url="&url-x86-laptop;">Linux Laptop pages</ulink>
+-->
+ラップトップコンピュータもサポートしています。
+ただラップトップコンピュータでは、特殊な設計がされていたり、
+閉鎖的なハードウェアが採用されていたりすることがよくあります。
+特定のラップトップが GNU/Linux でうまく動作するかどうかを知るためには、
+<ulink url="&url-x86-laptop;">Linux ラップトップページ</ulink>
+をご覧ください。
+
+</para>
+ </sect2>
+
+
+ <sect2 condition="defaults-smp">
+<title>マルチプロセッサ</title>
+
+<para>
+
+<!--
+Multi-processor support &mdash; also called <quote>symmetric multi-processing</quote>
+or SMP &mdash; is supported for this architecture. The standard Debian
+&release; kernel image was compiled with SMP support. This should not
+prevent installation, since the SMP kernel should boot on non-SMP systems;
+the kernel will simply cause a bit more overhead.
+-->
+マルチプロセッササポート (<quote>対称型マルチプロセッシング</quote>や
+SMP と呼ばれている) がこのアーキテクチャではサポートされています。
+Debian &release; の標準カーネルイメージは SMP サポートを有効にして
+コンパイルされています。
+SMP カーネルは非 SMP システムでも起動できますから、
+インストールには問題ありません。
+ただカーネルに若干オーバヘッドがかかります。
+
+</para><para>
+
+<!--
+In order to optimize the kernel for single CPU systems, you'll have to
+replace the standard Debian kernel. You can find a discussion of how
+to do this in <xref linkend="kernel-baking"/>. At this time
+(kernel version &kernelversion;) the way you disable SMP is to deselect
+<quote>&smp-config-option;</quote> in the <quote>&smp-config-section;</quote>
+section of the kernel config.
+-->
+シングル CPU システムにカーネルを最適化したい場合は、
+Debian の標準カーネルを置き換える必要があります。
+その手順に関する議論は <xref linkend="kernel-baking"/> にあります。
+現時点 (カーネルバージョン &kernelversion;) で SMP を無効にするためには、
+カーネルコンフィグレーションの <quote>&smp-config-section;</quote>
+セクションにある <quote>&smp-config-option;</quote> の選択を解除してください。
+
+</para>
+
+ </sect2>
+
+
+ <sect2 condition="supports-smp">
+ <title>マルチプロセッサ</title>
+<para>
+
+<!--
+Multi-processor support &mdash; also called <quote>symmetric
+multi-processing</quote> or SMP &mdash; is supported for this architecture.
+However, the standard Debian &release; kernel image does not support
+SMP. This should not prevent installation, since the standard,
+non-SMP kernel should boot on SMP systems; the kernel will simply use
+the first CPU.
+-->
+マルチプロセッササポート (<quote>対称型マルチプロセッシング</quote>や
+SMP と呼ばれている) がこのアーキテクチャではサポートされています。
+しかし Debian &release; の標準カーネルイメージは SMP をサポートしていません。
+標準の非 SMP カーネルは SMP システムでも起動できますから、
+インストールには問題ありません。
+標準カーネルは単に 1 番目の CPU を用います。
+
+</para><para>
+
+<!--
+In order to take advantage of multiple processors, you'll have to
+replace the standard Debian kernel. You can find a discussion of how
+to do this in <xref linkend="kernel-baking"/>. At this time
+(kernel version &kernelversion;) the way you enable SMP is to select
+<quote>&smp-config-option;</quote> in the <quote>&smp-config-section;</quote>
+section of the kernel config.
+-->
+マルチプロセッサを利用するためには、Debian の標準カーネルを置き換える必要
+があります。その手順に関する話題は <xref linkend="kernel-baking"/> にあります。
+現時点 (カーネルバージョン &kernelversion;) で SMP を有効にするためには、
+カーネルコンフィグレーションの <quote>&smp-config-section;</quote>
+セクションにある <quote>&smp-config-option;</quote> を選択してください。
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 condition="supports-smp-sometimes">
+ <title>マルチプロセッサ</title>
+<para>
+
+<!--
+Multi-processor support &mdash; also called <quote>symmetric
+multi-processing</quote> or SMP &mdash; is supported for this architecture,
+and is supported by a precompiled Debian kernel image. Depending on your
+install media, this SMP-capable kernel may or may not be installed by
+default. This should not prevent installation, since the standard,
+non-SMP kernel should boot on SMP systems; the kernel will simply use
+the first CPU.
+-->
+マルチプロセッササポート (<quote>対称型マルチプロセッシング</quote>や
+SMP と呼ばれている) がこのアーキテクチャではサポートされており、
+プリコンパイルされた Debian カーネルイメージでサポートされています。
+この SMP 対応カーネルが、デフォルトでインストールされるかどうかは、
+インストールに使用するメディアに依存します。
+標準の非 SMP カーネルは SMP システムでも起動できますから、
+インストールには問題ありません。
+標準カーネルは単に 1 番目の CPU を用います。
+
+</para><para>
+
+<!--
+In order to take advantage of multiple processors, you should check to see
+if a kernel package that supports SMP is installed, and if not, choose an
+appropriate kernel package.
+-->
+複数のプロセッサを利用するためには、
+SMP をサポートするカーネルパッケージがインストールされることをチェックするか、
+そうでなければ、適切なカーネルパッケージを選ぶ必要があります。
+
+<!--
+You can also build your own customized kernel to support SMP. You can find
+a discussion of how to do this in <xref linkend="kernel-baking"/>. At this
+time (kernel version &kernelversion;) the way you enable SMP is to select
+<quote>&smp-config-option;</quote> in the <quote>&smp-config-section;</quote>
+section of the kernel config.
+-->
+SMP をサポートしたカスタムカーネルを自分で作ることもできます。
+その手順に関する話題は <xref linkend="kernel-baking"/> にあります。
+現時点 (カーネルバージョン &kernelversion;) で SMP を有効にするためには、
+カーネルコンフィグレーションの <quote>&smp-config-section;</quote>
+セクションにある <quote>&smp-config-option;</quote> を選択してください。
+
+</para>
+ </sect2>
+ </sect1>