diff options
author | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2006-07-12 05:11:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2006-07-12 05:11:55 +0000 |
commit | a9f48eaed429412e0a6dd94d39f64935d68e33ad (patch) | |
tree | 1e135296ca877e2978338bf82ba183a279d0d3a7 /ja/bookinfo.xml | |
parent | 7e1c03ff309d92a78c1061875b088f68e59fd552 (diff) | |
download | installation-guide-a9f48eaed429412e0a6dd94d39f64935d68e33ad.zip |
As was correctly pointed out by Luca Monducci, there already was a para in
administrativa to acknowledge translators (which is a better place for it anyway).
- Uncomment existing para in administrativa and add condition about-langteam
- Rename condition bookinfo-langteam to translation-status
- Update all lang-options and XML-based translations to avoid changes on rebuild
- Update README in lang-options
Diffstat (limited to 'ja/bookinfo.xml')
-rw-r--r-- | ja/bookinfo.xml | 4 |
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/ja/bookinfo.xml b/ja/bookinfo.xml index 99e1f2d3a..75d60a43c 100644 --- a/ja/bookinfo.xml +++ b/ja/bookinfo.xml @@ -66,7 +66,7 @@ You may also be able to find additional translations there. </para></note> </para> -<para condition="bookinfo-langteam"> +<para condition="translation-status"> <!-- Translators can use this paragraph to provide some information about the status of the translation, the people behind it, how to contact @@ -85,7 +85,7 @@ Its condition is "bookinfo_langteam". に著作権があります。 </para> -<para condition="bookinfo-langteam"> +<para condition="translation-status"> 日本語訳についてのお問い合わせは、 debian-doc@debian.or.jp へお願いいたします。(要 subscribe) </para> |