summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ja/bookinfo.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorNozomu KURASAWA <nabetaro@caldron.jp>2006-07-13 01:32:15 +0000
committerNozomu KURASAWA <nabetaro@caldron.jp>2006-07-13 01:32:15 +0000
commit1c4e49a77b9fc746b85497fcdca998519dfd27d5 (patch)
tree3b022c18f77e202ab6fb1e5fd7d765135a3947f8 /ja/bookinfo.xml
parent8156b62eb908f8ebc95267b335ddcc4af72e001a (diff)
downloadinstallation-guide-1c4e49a77b9fc746b85497fcdca998519dfd27d5.zip
Update Japanese translation (Japanese Translation Specific)
Diffstat (limited to 'ja/bookinfo.xml')
-rw-r--r--ja/bookinfo.xml28
1 files changed, 12 insertions, 16 deletions
diff --git a/ja/bookinfo.xml b/ja/bookinfo.xml
index 75d60a43c..e3ae8e9ea 100644
--- a/ja/bookinfo.xml
+++ b/ja/bookinfo.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="EUC-JP"?>
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 36879 -->
+<!-- original version: 38900 -->
<bookinfo id="debian_installation_guide">
<title>&debian; インストールガイド</title>
@@ -69,26 +69,22 @@ You may also be able to find additional translations there.
<para condition="translation-status">
<!--
Translators can use this paragraph to provide some information about
-the status of the translation, the people behind it, how to contact
-the team, etc.
+the status of the translation, for example if the translation is still
+being worked on or if review is wanted (don't forget to mention where
+comments should be sent!).
See build/lang-options/README on how to enable this paragraph.
-Its condition is "bookinfo_langteam".
+Its condition is "translation-status".
-->
-日本語訳は、
-鴨志田 睦 (1997 年)、
-岡 充 (1998-1999 年)、
-遠藤 美純 (1998-2000 年)、
-門脇 正史、鍋谷 栄展、八田 真行、Guangcheng Wen (1999 年)、
-今井 伸広、上川 純一、喜瀬 浩、久保田 智広、齋藤 努、中野 武雄 (2002 年)、
-杉山 友章、武井 伸光、倉澤 望 (2002-2006 年)
-に著作権があります。
-</para>
+日本語訳については、
+<email>debian-doc@debian.or.jp</email> (要 subscribe) で議論を行っています。
+また、<ulink url="http://www.debian.or.jp/MailingList.html#docML">Debian JP
+Project: メーリングリスト</ulink> に購読に関する簡単な説明があり、
+<ulink url="http://lists.debian.or.jp/debian-doc/">debian-doc
+Mailing List Archive</ulink> では過去のメールを読むことができます。
-<para condition="translation-status">
-日本語訳についてのお問い合わせは、
-debian-doc@debian.or.jp へお願いいたします。(要 subscribe)
</para>
+
</abstract>
<copyright>