summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ja/appendix
diff options
context:
space:
mode:
authorNozomu KURASAWA <nabetaro@caldron.jp>2006-06-29 14:47:26 +0000
committerNozomu KURASAWA <nabetaro@caldron.jp>2006-06-29 14:47:26 +0000
commit2a6483b7a33505f6ae9025b3474de9fc6dd2442d (patch)
treea82602d02dab825522be618d9bf61d0650bbf386 /ja/appendix
parent6bd4b511050f5eeb0b0e95a6dc44fa7ed975c70d (diff)
downloadinstallation-guide-2a6483b7a33505f6ae9025b3474de9fc6dd2442d.zip
[l10n] update Japanese translation (preparing, using-d-i, boot-installer secs)
Diffstat (limited to 'ja/appendix')
-rw-r--r--ja/appendix/preseed.xml35
1 files changed, 30 insertions, 5 deletions
diff --git a/ja/appendix/preseed.xml b/ja/appendix/preseed.xml
index 04a23f9c1..14bdc2310 100644
--- a/ja/appendix/preseed.xml
+++ b/ja/appendix/preseed.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="EUC-JP"?>
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 37512 -->
+<!-- original version: 38429 -->
<!--
Be carefull with the format of this file as it is parsed to generate
@@ -505,6 +505,18 @@ Boot parameters to specify:
<para>
<!--
+Note that <filename>preseed/url</filename> can be shortened to just
+<filename>url</filename> and <filename>preseed/file</filename> to just
+<filename>file</filename> when they are passed as boot parameters.
+-->
+ブートパラメータに渡す際に、
+<filename>preseed/url</filename> は <filename>url</filename> に、
+<filename>preseed/file</filename> は <filename>file</filename> に
+短縮できることに注意してください。
+
+</para><para>
+
+<!--
While you're at it, you may want to add a boot parameter
<userinput>debconf/priority=critical</userinput>. This will avoid most
questions even if the preseeding below misses some.
@@ -621,6 +633,17 @@ for any of the preseed variables listed in the examples.
</para><para>
<!--
+Note that some variables that are frequently set at the boot prompt have a
+shorter alias. If an alias is available, it is used in the examples in
+this appendix instead of the full variable.
+-->
+ブートプロンプトによく使用される変数には、
+短いエイリアスがあることに注意してください。
+有効なエイリアスは、本サンプル内で完全な変数名の代わりに使用しています。
+
+</para><para>
+
+<!--
A <quote>-\-</quote> in the boot options has special meaning.
Kernel parameters that appear after it will be copied into the installed
bootloader configuration (if supported by the installer for the
@@ -907,11 +930,11 @@ these questions have been asked.
<!--
The locale can be used to specify both language and country.
To specify the locale as a boot parameter, use
-<userinput>debian-installer/locale=<replaceable>en_US</replaceable></userinput>.
+<userinput>locale=<replaceable>en_US</replaceable></userinput>.
-->
ロケールは言語と国を両方指定します。
ブートパラメータでロケールを指定するには、
-<userinput>debian-installer/locale=<replaceable>en_US</replaceable></userinput>
+<userinput>locale=<replaceable>en_US</replaceable></userinput>
としてください。
<informalexample role="example"><screen>
@@ -996,11 +1019,11 @@ preseed のネットワーク設定は動作しません。
<!--
If you need to pick a particular interface when netbooting before loading
a preconfiguration file from the network, use a boot parameter such as
-<userinput>netcfg/choose_interface=<replaceable>eth1</replaceable></userinput>.
+<userinput>interface=<replaceable>eth1</replaceable></userinput>.
-->
ネットワークから事前設定ファイルを読み込む前に netboot するとき、
特定のインターフェースを選ぶ必要があるなら、
-<userinput>netcfg/choose_interface=<replaceable>eth1</replaceable></userinput>
+<userinput>interface=<replaceable>eth1</replaceable></userinput>
のようにブートパラメータを使用してください。
@@ -1161,6 +1184,8 @@ correct one will be selected before using preseeding.
# be given in either devfs or traditional non-devfs format.
# For example, to use the first disk devfs knows of:
d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc
+# Or, if you want to use LVM:
+#d-i partman-auto-lvm/disk string /dev/discs/disc0/disc
# You can choose from any of the predefined partitioning recipes.
# Note: this must be preseeded with a localized (translated) value.