summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/it/howto
diff options
context:
space:
mode:
authorLuca Monducci <luca.mo@tiscali.it>2008-01-27 14:04:50 +0000
committerLuca Monducci <luca.mo@tiscali.it>2008-01-27 14:04:50 +0000
commit3d98c4cf4fd0f5ebfd3e9af6ba163c449697d330 (patch)
tree88fcefcec93c0c24526744f86c1667e4d5f7a8b8 /it/howto
parentbef4ea7adfdee15313911063e84f0911538492db (diff)
downloadinstallation-guide-3d98c4cf4fd0f5ebfd3e9af6ba163c449697d330.zip
Updated Italian translation of d-i manual
Diffstat (limited to 'it/howto')
-rw-r--r--it/howto/installation-howto.xml49
1 files changed, 29 insertions, 20 deletions
diff --git a/it/howto/installation-howto.xml b/it/howto/installation-howto.xml
index 4c12c6ae3..45bcfdb22 100644
--- a/it/howto/installation-howto.xml
+++ b/it/howto/installation-howto.xml
@@ -1,6 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 45291 -->
-
+<!-- original version: 50721 -->
<appendix id="installation-howto">
<!-- <title>Installation Howto</title> -->
@@ -460,6 +459,21 @@ non si ha DHCP, è possibile configurare la rete manualmente.
</para><para>
<!--
+The next step is setting up your clock and time zone. The installer will
+try to contact a time server on the Internet to ensure the clock is set
+correcty. The time zone is based on the country selected earlier and the
+installer will only ask to select one if a country has multiple zones.
+-->
+
+Il passo successivo consiste nella configurazione dell'orologio e del
+fuso orario. L'installatore prova a contattare un time server su Internet
+per assicurarsi che l'orologio sia impostato con l'ora esatta. Il fuso
+orario è impostato in base al paese scelto in precedenza, l'installatore
+chiede di sceglierne uno solo se nel paese ci sono più fusi orari.
+
+</para><para>
+
+<!--
Now it is time to partition your disks. First you will be given the
opportunity to automatically partition either an entire drive, or available
free space on a drive (guided partitioning).
@@ -527,24 +541,6 @@ viene installato il kernel.
</para><para>
<!--
-The next steps are setting up your time zone and clock. The installer will
-try to select the correct settings automatically and will only ask if it
-cannot. This is followed by setting up user accounts. By default you will
-need to provide a password for the <quote>root</quote> (administrator)
-account and information necessary to create one regular user account.
--->
-
-I passi successivi consistono nella configurazione del fuso orario e
-dell'orologio. Poi l'installatore prova a effettuare la configurazione
-in modo automatico e chiede all'utente solo se non riesce. A queste
-impostazioni segue la configurazione degli account per gli utenti; di
-solito è necessario inserire la password dell'account per
-<quote>root</quote> (l'utente d'amministrazione) e le informazioni per
-creare l'account di un utente normale.
-
-</para><para>
-
-<!--
The base system that was installed earlier is a working, but very minimal
installation. To make the system more functional the next step allows you
to install additional packages by selecting tasks. Before packages can be
@@ -569,6 +565,19 @@ veda <xref linkend="pkgsel"/> per altri dettagli su questa fase.
</para><para>
<!--
+Partitioning is followed by setting up user accounts. By default you will
+need to provide a password for the <quote>root</quote> (administrator)
+account and information necessary to create one regular user account.
+-->
+
+Il partizionamento è seguito dalla configurazione degli account per gli
+utenti; di solito è necessario inserire la password dell'account
+<quote>root</quote> (l'utente d'amministrazione) e le informazioni per
+creare l'account di un utente normale.
+
+</para><para>
+
+<!--
The last step is to install a boot loader. If the installer detects
other operating systems on your computer, it will add them to the boot menu
and let you know.