diff options
author | Joey Hess <joeyh@debian.org> | 2005-10-07 19:51:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Joey Hess <joeyh@debian.org> | 2005-10-07 19:51:38 +0000 |
commit | 1ea73eea5ecc6a8ed901316049259aee737ee554 (patch) | |
tree | 03a077f0b1b1548f3c806bd1c5795964fba0fb52 /it/hardware/hardware-supported.xml | |
download | installation-guide-1ea73eea5ecc6a8ed901316049259aee737ee554.zip |
move manual to top-level directory, split out of debian-installer package
Diffstat (limited to 'it/hardware/hardware-supported.xml')
-rw-r--r-- | it/hardware/hardware-supported.xml | 455 |
1 files changed, 455 insertions, 0 deletions
diff --git a/it/hardware/hardware-supported.xml b/it/hardware/hardware-supported.xml new file mode 100644 index 000000000..b33d3a8b4 --- /dev/null +++ b/it/hardware/hardware-supported.xml @@ -0,0 +1,455 @@ +<!-- retain these comments for translator revision tracking --> +<!-- original version: 28997 --> + + + <sect1 id="hardware-supported"> + <title>Hardware supportato</title> + +<para> + +<!-- Debian does not impose hardware requirements beyond the requirements +of the Linux kernel and the GNU tool-sets. Therefore, any +architecture or platform to which the Linux kernel, libc, +<command>gcc</command>, etc. have been ported, and for which a Debian +port exists, can run Debian. Please refer to the Ports pages at +<ulink url="&url-ports;"></ulink> for +more details on &arch-title; architecture systems which have been +tested with Debian. --> + +Debian non ha nessun requisito aggiuntivo all'hardware oltre a quelli +necessari per far funzionare il kernel di Linux e i programmi GNU. Perciò +su ogni architettura o piattaforma per cui è stato portato il kernel +di Linux, la libc, il <command>gcc</command> e per cui esiste un port di +Debian è possibile installare Debian. + +</para><para> + +<!-- Rather than attempting to describe all the different hardware +configurations which are supported for &arch-title;, this section +contains general information and pointers to where additional +information can be found. --> + +Piuttosto che cercare di descrivere tutte le diverse configurazioni +hardware che sono supportate da &arch-title;, questa sezione contiene +delle informazioni generali e dei collegamenti a dei documenti dove +è possibile trovare delle informazioni aggiuntive. + +</para> + + <sect2><title>Architetture supportate</title> + +<para> + +<!-- Debian &release; supports eleven major architectures and several +variations of each architecture known as <quote>flavors</quote>. --> + +Debian &release; supporta undici maggiori architetture e diverse varianti +di ogni architettura, che vanno sotto il nome di <quote>flavor</quote>. + +</para><para> + +<informaltable> +<tgroup cols="4"> +<thead> +<row> + <entry>Architettura</entry><entry>Indicazione Debian</entry> + <entry>Sottoarchitettura</entry><entry>Flavor</entry> +</row> +</thead> + +<tbody> +<row> + <entry morerows="2">Intel x86-based</entry> + <entry morerows="2">i386</entry> + <entry morerows="2"></entry> + <entry>vanilla</entry> +</row><row> + <entry>speakup</entry> +</row><row> + <entry>linux26</entry> +</row> + +<row> + <entry morerows="5">Motorola 680x0</entry> + <entry morerows="5">m68k</entry> + <entry>Atari</entry> + <entry>atari</entry> +</row><row> + <entry>Amiga</entry> + <entry>amiga</entry> +</row><row> + <entry>68k Macintosh</entry> + <entry>mac</entry> +</row><row> + <entry morerows="2">VME</entry> + <entry>bvme6000</entry> +</row><row> + <entry>mvme147</entry> +</row><row> + <entry>mvme16x</entry> +</row> + +<row> + <entry>DEC Alpha</entry> + <entry>alpha</entry> + <entry></entry> + <entry></entry> +</row> + +<row> + <entry morerows="1">Sun SPARC</entry> + <entry morerows="1">sparc</entry> + <entry morerows="1"></entry> + <entry>sun4cdm</entry> +</row><row> + <entry>sun4u</entry> +</row> + +<row> + <!-- <entry morerows="3">ARM and StrongARM</entry> --> + <entry morerows="3">ARM e StrongARM</entry> + <entry morerows="3">arm</entry> + <entry morerows="3"></entry> + <entry>netwinder</entry> +</row><row> + <entry>riscpc</entry> +</row><row> + <entry>shark</entry> +</row><row> + <entry>lart</entry> +</row> + +<row> + <entry morerows="3">IBM/Motorola PowerPC</entry> + <entry morerows="3">powerpc</entry> + <entry>CHRP</entry> + <entry>chrp</entry> +</row><row> + <entry>PowerMac</entry> + <entry>pmac</entry> +</row><row> + <entry>PReP</entry> + <entry>prep</entry> +</row><row> + <entry>APUS</entry> + <entry>apus</entry> +</row> + +<row> + <entry morerows="1">HP PA-RISC</entry> + <entry morerows="1">hppa</entry> + <entry>PA-RISC 1.1</entry> + <entry>32</entry> +</row><row> + <entry>PA-RISC 2.0</entry> + <entry>64</entry> +</row> + +<row> + <entry>Intel ia64-based</entry> + <entry>ia64</entry> + <entry></entry> + <entry></entry> +</row> + +<row> + <entry morerows="2">MIPS (big endian)</entry> + <entry morerows="2">mips</entry> + <entry morerows="1">SGI Indy/Indigo 2</entry> + <entry>r4k-ip22</entry> +</row><row> + <entry>r5k-ip22</entry> +</row><row> + <entry>Broadcom BCM91250A (SWARM)</entry> + <entry>sb1-swarm-bn</entry> +</row> + +<row> + <entry morerows="3">MIPS (little endian)</entry> + <entry morerows="3">mipsel</entry> + <entry>Cobalt</entry> + <entry>cobalt</entry> +</row><row> + <entry morerows="1">DECstation</entry> + <entry>r4k-kn04</entry> +</row><row> + <entry>r3k-kn02</entry> +</row><row> + <entry>Broadcom BCM91250A (SWARM)</entry> + <entry>sb1-swarm-bn</entry> +</row> + +<row> + <entry morerows="1">IBM S/390</entry> + <entry morerows="1">s390</entry> + <entry>IPL from VM-reader and DASD</entry> + <entry>generic</entry> +</row><row> + <entry>IPL from tape</entry> + <entry>tape</entry> +</row> + +</tbody></tgroup></informaltable> + +</para><para> + +<!-- This document covers installation for the +<emphasis>&arch-title;</emphasis> architecture. If you are looking +for information on any of the other Debian-supported architectures +take a look at the +<ulink url="http://www.debian.org/ports/">Debian-Ports</ulink> pages. --> + +Questo documento tratta l'installazione per l'architettura +<emphasis>&arch-title;</emphasis>. Se state cercando delle informazioni +su una delle altre architetture supportate da Debian consultate la pagina +dei <ulink url="http://www.debian.org/ports/">port Debian</ulink>. + +</para><para condition="new-arch"> + +<!-- This is the first official release of &debian; for the &arch-title; +architecture. We feel that it has proven itself sufficiently to be +released. However, because it has not had the exposure (and hence +testing by users) that some other architectures have had, you may +encounter a few bugs. Use our +<ulink url="&url-bts;">Bug Tracking System</ulink> to report any +problems; make sure to mention the fact that the bug is on the +&arch-title; platform. It can be necessary to use the +<ulink url="&url-list-subscribe;">debian-&architecture; mailing list</ulink> +as well. --> + +Questa è la prima release ufficiale di &debian; per l'architettura +&arch-title; . Pensiamo che si sia dimostrata sufficientemente stabile per +essere rilasciata. Tuttavia, poiché non ha avuto la visibilità +(e quindi non è stata testata dagli utenti) delle altre architetture, +è possibile che troviate dei bug. Usate il nostro +<ulink url="&url-bts;">Bug Tracking System</ulink> per riportare ogni problema, +assicurandovi di indicare che il baco affligge la piattaforma &arch-title; . +Può essere necessario usare anche la +<ulink url="&url-list-subscribe;">debian-&architecture; mailing list</ulink> . + +</para> + + </sect2> + +<!-- supported cpu docs --> +&supported-alpha.xml; +&supported-arm.xml; +&supported-hppa.xml; +&supported-i386.xml; +&supported-ia64.xml; <!-- FIXME: currently missing --> +&supported-m68k.xml; +&supported-mips.xml; +&supported-mipsel.xml; +&supported-powerpc.xml; +&supported-s390.xml; +&supported-sparc.xml; + + <sect2 id="gfx" arch="not-s390"><title>Schede video</title> + +<para arch="i386"> + +<!-- You should be using a VGA-compatible display interface for the console +terminal. Nearly every modern display card is compatible with +VGA. Ancient standards such CGA, MDA, or HGA should also work, +assuming you do not require X11 support. Note that X11 is not used +during the installation process described in this document. --> + +Dovreste usare un display compatibile VGA per la console del terminale. +Praticamente tutte le moderne schede video sono compatibili VGA. Le vecchie +schede video CGA, MDA o HGA dovrebbero funzionare lo stesso, a patto che +non sia richiesto il supporto per X11. Notate che X11 non viene usato durante +il processo di installazione descritto in questo documento. + +</para><para> + +<!-- Debian's support for graphical interfaces is determined by the +underlying support found in XFree86's X11 system. Most AGP, PCI and +PCIe video cards work under XFree86. Details on supported graphics +buses, cards, monitors, and pointing devices can be found at +<ulink url="&url-xfree86;"></ulink>. Debian &release; ships +with XFree86 version &x11ver;. --> + +Il supporto di Debian per le interfacce grafiche è determinato +dal sottostante supporto trovato nel sistema X11 di XFree86. La maggior +parte delle schede video AGP, PCI e PCIe funzionano con XFree86. I dettagli +sulle schede video supportate, sui bus, monitor e dispositivi di puntamento +possono essere trovati in <ulink url="&url-xfree86;"></ulink>. Debian +&release; include la versione &x11ver; di XFree86. + +</para><para arch="mips"> + +<!-- The XFree86 X11 window system is only supported on the SGI Indy. The +Broadcom BCM91250A evaluation board has standard 3.3v PCI slots and supports +VGA emulation or Linux framebuffer on a selected range of graphics cards. +A <ulink url="&url-bcm91250a-hardware;">compatibility listing</ulink> for +the BCM91250A is available. --> + +Il sistema a finestre XFree86 X11 è supportato solo sulle SGI Indy. +La scheda di valutazione Broadcom BCM91250A ha degli slot standard PCI 3.3v +e supporta l'emulazione VGA o il Linux framebuffer su un ridotto insieme di +schede video. È disponibile una +<ulink url="&url-bcm91250a-hardware;">lista delle schede compatibili</ulink> +per la BCM91250A. + +</para><para arch="mipsel"> + +<!-- The XFree86 X11 window system is supported on some DECstation models. The +Broadcom BCM91250A evaluation board has standard 3.3v PCI slots and supports +VGA emulation or Linux framebuffer on a selected range of graphics cards. +A <ulink url="&url-bcm91250a-hardware;">compatibility listing</ulink> for +the BCM91250A is available. --> + +Il sistema a finestre XFree86 X11 è supportato solo su qualche modello +di DECstation. La scheda di valutazione Broadcom BCM91250A ha degli slot +standard PCI 3.3v e supporta l'emulazione VGA o il Linux framebuffer su un +ridotto insieme di schede video. È disponibile una +<ulink url="&url-bcm91250a-hardware;">lista delle schede compatibili</ulink> +per la BCM91250A. + +</para> + + </sect2> + + <sect2 arch="i386" id="laptops"> + <title>Portatili</title> +<para> + +<!-- Laptops are also supported. Laptops are often specialized or contain +proprietary hardware. To see if your particular laptop works well +with GNU/Linux, see the +<ulink url="&url-x86-laptop;">Linux Laptop pages</ulink> --> + +Anche i portatili sono supportati. Questi contengono spesso hardware +specializzato o proprietario. Per vedere se il vostro particolare portatile +funziona bene con GNU/Linux, consultate le +<ulink url="&url-x86-laptop;">pagine di Linux Laptop</ulink> . + +</para> + </sect2> + + + <sect2 condition="defaults-smp"> + <title>Sistemi multiprocessore</title> + +<para> + +<!-- Multi-processor support — also called <quote>symmetric multi-processing</quote> +or SMP — is supported for this architecture. The standard Debian +&release; kernel image was compiled with SMP support. This should not +prevent installation, since the SMP kernel should boot on non-SMP systems; +the kernel will simply cause a bit more overhead. --> + +Il supporto multiprocessore — detto anche <quote>symmetric multi-processing</quote> +o SMP — è disponibile per questa architettura. Il kernel standard +di Debian &release; è stato compilato con il supporto per l'SMP. Questo +non dovrebbe causare problemi nell'installazione, perché il kernel SMP +dovrebbe poter funzionare anche sui sistemi non-SMP; il kernel causerà solo un +piccolo sovraccarico. + +</para><para> + +<!-- In order to optimize the kernel for single CPU systems, you'll have to +replace the standard Debian kernel. You can find a discussion of how +to do this in <xref linkend="kernel-baking"/>. At this time +(kernel version &kernelversion;) the way you disable SMP is to deselect +<quote>&smp-config-option;</quote> in the <quote>&smp-config-section;</quote> +section of the kernel config. --> + +Per ottimizzare il kernel per i sistemi con un solo processore, dovrete +sostituire il kernel standard di Debian. Potete trovare una discussione su +come farlo in <xref linkend="kernel-baking"/>. Attualmente (versione del +kernel &kernelversion;) il modo di disabilitare l'SMP è deselezionare +la voce <quote>&smp-config-option;</quote> nella sezione +<quote>&smp-config-section;</quote> della configurazione del kernel. + +</para> + + </sect2> + + + <sect2 condition="supports-smp"> + <title>Sistemi multiprocessore</title> +<para> + +<!-- Multi-processor support — also called <quote>symmetric +multi-processing</quote> or SMP — is supported for this architecture. +However, the standard Debian &release; kernel image does not support +SMP. This should not prevent installation, since the standard, +non-SMP kernel should boot on SMP systems; the kernel will simply use +the first CPU. --> + +Il supporto multiprocessore — detto anche <quote>symmetric +multi-processing</quote> o SMP — è disponibile per questa +architettura. Tuttavia il kernel standard di Debian &release; non è +stato compilato con il supporto per l'SMP. Questo non dovrebbe causare +problemi nell'installazione, perché il kernel standard non SMP +dovrebbe poter funzionare anche sui sistemi SMP; il kernel userà +semplicemente il primo processore. + +</para><para> + +<!-- In order to take advantage of multiple processors, you'll have to +replace the standard Debian kernel. You can find a discussion of how +to do this in <xref linkend="kernel-baking"/>. At this time +(kernel version &kernelversion;) the way you enable SMP is to select ++<quote>&smp-config-option;</quote> in the <quote>&smp-config-section;</quote> ++section of the kernel config. --> + +Per ottimizzare il kernel per i sistemi con un più processori, dovrete +sostituire il kernel standard di Debian. Potete trovare una discussione su +come farlo in <xref linkend="kernel-baking"/>. Attualmente (versione del +kernel version &kernelversion;) il modo di abilitare l'SMP è selezionare +la voce <quote>&smp-config-option;</quote> nella sezione +<quote>&smp-config-section;</quote> della configurazione del kernel. + +</para> + </sect2> + + <sect2 condition="supports-smp-sometimes"> + <title>Sistemi multiprocessore</title> +<para> + +<!-- Multi-processor support — also called <quote>symmetric +multi-processing</quote> or SMP — is supported for this architecture, +and is supported by a precompiled Debian kernel image. Depending on your +install media, this SMP-capable kernel may or may not be installed by +default. This should not prevent installation, since the standard, +non-SMP kernel should boot on SMP systems; the kernel will simply use +the first CPU. --> + +Il supporto multiprocessore — detto anche <quote>symmetric +multi-processing</quote> o SMP — è disponibile per questa +architettura ed è supportato da un kernel precompilato di Debian. +In base al supporto utilizzato per l'installazione questo kernel con il +supporto SMP può essere installato o meno di default. Questo non +dovrebbe causare problemi nell'installazione, perché il kernel +standard non SMP dovrebbe poter funzionare anche sui sistemi SMP; il +kernel userà semplicemente il primo processore. + + +</para><para> + +<!-- In order to take advantage of multiple processors, you should check to see +if a kernel package that supports SMP is installed, and if not, choose an +appropriate kernel package. --> + +Per sfruttare tutti i vantaggi dei sistemi multiprocessore, dovete controllare +se è stato installato un kernel che supporta l'SMP e in caso contrario +scegliere un pacchetto con un kernel appropriato. + +<!-- You can also build your own customized kernel to support SMP. You can find +a discussion of how to do this in <xref linkend="kernel-baking"/>. At this +time (kernel version &kernelversion;) the way you enable SMP is to select ++<quote>&smp-config-option;</quote> in the <quote>&smp-config-section;</quote> ++section of the kernel config. --> + +Potete inoltre compilare il vostro kernel personalizzato con supporto +per l'SMP. Potete trovare una discussione su come farlo in +<xref linkend="kernel-baking"/>. Attualmente (versione del kernel +&kernelversion;), il modo di abilitare l'SMP è selezionare +la voce <quote>&smp-config-option;</quote> nella sezione +<quote>&smp-config-section;</quote> della configurazione del kernel. + +</para> + </sect2> + </sect1> |