diff options
author | Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it> | 2012-06-17 09:05:13 +0000 |
---|---|---|
committer | Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it> | 2012-06-17 09:05:13 +0000 |
commit | deb8af0220cf998387c4e7e82c268b21f47fed20 (patch) | |
tree | db1d9fab9579ba6b01d8373bc6e2e22d3a3e91e1 /it/boot-installer/arm.xml | |
parent | 2e3873798c87af8dcda0355a096f1ab9f4b6b3b0 (diff) | |
download | installation-guide-deb8af0220cf998387c4e7e82c268b21f47fed20.zip |
Sync Italian translation of d-i manual
Diffstat (limited to 'it/boot-installer/arm.xml')
-rw-r--r-- | it/boot-installer/arm.xml | 175 |
1 files changed, 1 insertions, 174 deletions
diff --git a/it/boot-installer/arm.xml b/it/boot-installer/arm.xml index 73f5aff51..2d7839d39 100644 --- a/it/boot-installer/arm.xml +++ b/it/boot-installer/arm.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 66718 --> +<!-- original version: 67373 --> <sect2 arch="arm" id="boot-tftp"> <!-- <title>Booting from TFTP</title> --> @@ -24,179 +24,6 @@ &boot-installer-intro-firmware.xml; - <sect3 arch="arm" id="boot-firmware-nslu2"> - <!-- <title>Booting the NSLU2</title> --> - <title>Avvio di NSLU2</title> -<para> - -<!-- -There are three ways how to put the installer firmware into flash: ---> - -Ci sono tre modi per scrivere il firmware d'installazione nella memoria -flash: - -</para> - - <sect4 arch="arm"> - <!-- <title>Using the NSLU2 web interface</title> --> - <title>Tramite l'interfaccia web di NSLU2</title> -<para> - -<!-- -Go to the administration section and choose the menu item -<literal>Upgrade</literal>. You can then browse your disk for the -installer image you have previously downloaded. Then press the -<literal>Start Upgrade</literal> button, confirm, wait for a few minutes -and confirm again. The system will then boot straight into the installer. ---> - -Nella sezione d'amministrazione scegliere dal menu la voce -<literal>Upgrade</literal> e indicare l'immagine del programma -d'installazione scaricata in precedenza. Poi premere il pulante -<literal>Start Upgrade</literal> per confermare la scelta, attendere -alcuni minuti e confermare nuovamente l'operazione. Il sistema si riavvia -automaticamente e riparte direttamente con il programma d'installazione. - -</para> - </sect4> - - <sect4 arch="arm"> - <!-- <title>Via the network using Linux/Unix</title> --> - <title>Tramite la rete con Linux/Unix</title> -<para> - -<!-- -You can use <command>upslug2</command> from any Linux or Unix machine to -upgrade the machine via the network. This software is packaged for -&debian;. - -First, you have to put your NSLU2 in upgrade mode: ---> - -Da qualsiasi macchina Linux o Unix è possibile usare il comando -<command>upslug2</command> per aggiornare la macchina tramite la rete. -Esiste anche un pacchetto &debian; con questo programma. La prima cosa da -fare è mettere il NSLU2 in modalità aggiornamento: - -<orderedlist> -<listitem><para> - -<!-- -Disconnect any disks and/or devices from the USB ports. ---> - -Scollegare i dischi e qualsiasi altro dispositivo dalle porte USB. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -<!-- -Power off the NSLU2 ---> - -Spegnere il NSLU2. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -<!-- -Press and hold the reset button (accessible through the small hole on the -back just above the power input). ---> - -Tenere premuto il pulsante reset (accessibile attraverso il piccolo foro sul -retro accanto al connettore per l'alimentazione). - -</para></listitem> -<listitem><para> - -<!-- -Press and release the power button to power on the NSLU2. ---> - -Premere e rilasciare il pulsante power per accendere il NSLU. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -<!-- -Wait for 10 seconds watching the ready/status LED. After 10 seconds it -will change from amber to red. Immediately release the reset button. ---> - -Attendere 10 secondi controllando il LED ready/status, dopo 10 secondi -passa da ambra a rosso. Rilasciare immediatamente il pulsante reset. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -<!-- -The NSLU2 ready/status LED will flash alternately red/green (there is a 1 -second delay before the first green). The NSLU2 is now in upgrade mode. ---> - -Il LED ready/status inizia a lampeggiare alternando rosso e verde (c'è 1 -secondo di ritardo prima del primo verde). Adesso il NSLU2 è pronto per -l'aggiornamento. - -</para></listitem> -</orderedlist> - -<!-- -See the <ulink -url="http://www.nslu2-linux.org/wiki/OpenSlug/UsingTheBinary">NSLU2-Linux -pages</ulink> if you have problems with this. - -Once your NSLU2 is in upgrade mode, you can flash the new image: ---> - -In caso di problemi si consultino le <ulink -url="http://www.nslu2-linux.org/wiki/OpenSlug/UsingTheBinary">pagine su -NSLU2-Linux</ulink>. Quando il NSLU2 è pronto per l'aggiornamento si può -scrivere la nuova immagine nella memoria flash. - -<informalexample><screen> -sudo upslug2 -i di-nslu2.bin -</screen></informalexample> - -<!-- -Note that the tool also shows the MAC address of your NSLU2, which may come -in handy to configure your DHCP server. After the whole image has been -written and verified, the system will automatically reboot. Make sure you -connect your USB disk again now, otherwise the installer won't be able to -find it. ---> - -Notare che il programma mostra anche l'indirizzo MAC del NSLU2, questa -informazione può essere utile per configurare il server DHCP. Completata -la scrittura e la successiva verifica dell'immagine il sistema si riavvia -automaticamente. Collegare nuovamente il disco USB, altrimenti -l'installazione non può proseguire. - -</para> - </sect4> - - <sect4 arch="arm"> - <!-- <title>Via the network using Windows</title> --> - <title>Tramite la rete con Windows</title> -<para> - -<!-- -There is <ulink -url="http://www.everbesthk.com/8-download/sercomm/firmware/all_router_utility.zip">a -tool</ulink> for Windows to upgrade the firmware via the network. ---> - -Esiste <ulink -url="http://www.everbesthk.com/8-download/sercomm/firmware/all_router_utility.zip">un -programma</ulink> per Windows che consente l'aggiornamento del firmware -tramite la rete. - -</para> - </sect4> - </sect3> - <sect3 arch="arm" id="boot-firmware-ss4000e"> <!-- <title>Booting the SS4000-E</title> --> <title>Avvio di SS4000-E</title> |