summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/it/boot-installer/arm.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorLuca Monducci <luca.mo@tiscali.it>2012-06-17 09:05:13 +0000
committerLuca Monducci <luca.mo@tiscali.it>2012-06-17 09:05:13 +0000
commitdeb8af0220cf998387c4e7e82c268b21f47fed20 (patch)
treedb1d9fab9579ba6b01d8373bc6e2e22d3a3e91e1 /it/boot-installer/arm.xml
parent2e3873798c87af8dcda0355a096f1ab9f4b6b3b0 (diff)
downloadinstallation-guide-deb8af0220cf998387c4e7e82c268b21f47fed20.zip
Sync Italian translation of d-i manual
Diffstat (limited to 'it/boot-installer/arm.xml')
-rw-r--r--it/boot-installer/arm.xml175
1 files changed, 1 insertions, 174 deletions
diff --git a/it/boot-installer/arm.xml b/it/boot-installer/arm.xml
index 73f5aff51..2d7839d39 100644
--- a/it/boot-installer/arm.xml
+++ b/it/boot-installer/arm.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 66718 -->
+<!-- original version: 67373 -->
<sect2 arch="arm" id="boot-tftp">
<!-- <title>Booting from TFTP</title> -->
@@ -24,179 +24,6 @@
&boot-installer-intro-firmware.xml;
- <sect3 arch="arm" id="boot-firmware-nslu2">
- <!-- <title>Booting the NSLU2</title> -->
- <title>Avvio di NSLU2</title>
-<para>
-
-<!--
-There are three ways how to put the installer firmware into flash:
--->
-
-Ci sono tre modi per scrivere il firmware d'installazione nella memoria
-flash:
-
-</para>
-
- <sect4 arch="arm">
- <!-- <title>Using the NSLU2 web interface</title> -->
- <title>Tramite l'interfaccia web di NSLU2</title>
-<para>
-
-<!--
-Go to the administration section and choose the menu item
-<literal>Upgrade</literal>. You can then browse your disk for the
-installer image you have previously downloaded. Then press the
-<literal>Start Upgrade</literal> button, confirm, wait for a few minutes
-and confirm again. The system will then boot straight into the installer.
--->
-
-Nella sezione d'amministrazione scegliere dal menu la voce
-<literal>Upgrade</literal> e indicare l'immagine del programma
-d'installazione scaricata in precedenza. Poi premere il pulante
-<literal>Start Upgrade</literal> per confermare la scelta, attendere
-alcuni minuti e confermare nuovamente l'operazione. Il sistema si riavvia
-automaticamente e riparte direttamente con il programma d'installazione.
-
-</para>
- </sect4>
-
- <sect4 arch="arm">
- <!-- <title>Via the network using Linux/Unix</title> -->
- <title>Tramite la rete con Linux/Unix</title>
-<para>
-
-<!--
-You can use <command>upslug2</command> from any Linux or Unix machine to
-upgrade the machine via the network. This software is packaged for
-&debian;.
-
-First, you have to put your NSLU2 in upgrade mode:
--->
-
-Da qualsiasi macchina Linux o Unix è possibile usare il comando
-<command>upslug2</command> per aggiornare la macchina tramite la rete.
-Esiste anche un pacchetto &debian; con questo programma. La prima cosa da
-fare è mettere il NSLU2 in modalità aggiornamento:
-
-<orderedlist>
-<listitem><para>
-
-<!--
-Disconnect any disks and/or devices from the USB ports.
--->
-
-Scollegare i dischi e qualsiasi altro dispositivo dalle porte USB.
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-<!--
-Power off the NSLU2
--->
-
-Spegnere il NSLU2.
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-<!--
-Press and hold the reset button (accessible through the small hole on the
-back just above the power input).
--->
-
-Tenere premuto il pulsante reset (accessibile attraverso il piccolo foro sul
-retro accanto al connettore per l'alimentazione).
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-<!--
-Press and release the power button to power on the NSLU2.
--->
-
-Premere e rilasciare il pulsante power per accendere il NSLU.
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-<!--
-Wait for 10 seconds watching the ready/status LED. After 10 seconds it
-will change from amber to red. Immediately release the reset button.
--->
-
-Attendere 10 secondi controllando il LED ready/status, dopo 10 secondi
-passa da ambra a rosso. Rilasciare immediatamente il pulsante reset.
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-<!--
-The NSLU2 ready/status LED will flash alternately red/green (there is a 1
-second delay before the first green). The NSLU2 is now in upgrade mode.
--->
-
-Il LED ready/status inizia a lampeggiare alternando rosso e verde (c'è 1
-secondo di ritardo prima del primo verde). Adesso il NSLU2 è pronto per
-l'aggiornamento.
-
-</para></listitem>
-</orderedlist>
-
-<!--
-See the <ulink
-url="http://www.nslu2-linux.org/wiki/OpenSlug/UsingTheBinary">NSLU2-Linux
-pages</ulink> if you have problems with this.
-
-Once your NSLU2 is in upgrade mode, you can flash the new image:
--->
-
-In caso di problemi si consultino le <ulink
-url="http://www.nslu2-linux.org/wiki/OpenSlug/UsingTheBinary">pagine su
-NSLU2-Linux</ulink>. Quando il NSLU2 è pronto per l'aggiornamento si può
-scrivere la nuova immagine nella memoria flash.
-
-<informalexample><screen>
-sudo upslug2 -i di-nslu2.bin
-</screen></informalexample>
-
-<!--
-Note that the tool also shows the MAC address of your NSLU2, which may come
-in handy to configure your DHCP server. After the whole image has been
-written and verified, the system will automatically reboot. Make sure you
-connect your USB disk again now, otherwise the installer won't be able to
-find it.
--->
-
-Notare che il programma mostra anche l'indirizzo MAC del NSLU2, questa
-informazione può essere utile per configurare il server DHCP. Completata
-la scrittura e la successiva verifica dell'immagine il sistema si riavvia
-automaticamente. Collegare nuovamente il disco USB, altrimenti
-l'installazione non può proseguire.
-
-</para>
- </sect4>
-
- <sect4 arch="arm">
- <!-- <title>Via the network using Windows</title> -->
- <title>Tramite la rete con Windows</title>
-<para>
-
-<!--
-There is <ulink
-url="http://www.everbesthk.com/8-download/sercomm/firmware/all_router_utility.zip">a
-tool</ulink> for Windows to upgrade the firmware via the network.
--->
-
-Esiste <ulink
-url="http://www.everbesthk.com/8-download/sercomm/firmware/all_router_utility.zip">un
-programma</ulink> per Windows che consente l'aggiornamento del firmware
-tramite la rete.
-
-</para>
- </sect4>
- </sect3>
-
<sect3 arch="arm" id="boot-firmware-ss4000e">
<!-- <title>Booting the SS4000-E</title> -->
<title>Avvio di SS4000-E</title>