summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/it/appendix
diff options
context:
space:
mode:
authorSamuel Thibault <sthibault@debian.org>2010-09-20 23:44:21 +0000
committerSamuel Thibault <sthibault@debian.org>2010-09-20 23:44:21 +0000
commit48310375a315fece8013b22cd3bd28d997096d05 (patch)
tree97af00a827545d6c2ecc65540ab6ed5f77fd0e49 /it/appendix
parentbc67d7c9649ede1b64cc596bfc33a8dbfa0da4e7 (diff)
downloadinstallation-guide-48310375a315fece8013b22cd3bd28d997096d05.zip
Rename debian entity to debian-gnu.
Diffstat (limited to 'it/appendix')
-rw-r--r--it/appendix/chroot-install.xml22
-rw-r--r--it/appendix/plip.xml8
-rw-r--r--it/appendix/pppoe.xml4
3 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/it/appendix/chroot-install.xml b/it/appendix/chroot-install.xml
index a19d7fc43..3ae321777 100644
--- a/it/appendix/chroot-install.xml
+++ b/it/appendix/chroot-install.xml
@@ -2,15 +2,15 @@
<!-- original version: 64776 -->
<sect1 id="linux-upgrade">
- <!-- <title>Installing &debian; from a Unix/Linux System</title> -->
- <title>Installazione di &debian; da un sistema Unix/Linux esistente</title>
+ <!-- <title>Installing &debian-gnu; from a Unix/Linux System</title> -->
+ <title>Installazione di &debian-gnu; da un sistema Unix/Linux esistente</title>
<para>
<!--
-This section explains how to install &debian; from an existing
+This section explains how to install &debian-gnu; from an existing
Unix or Linux system, without using the menu-driven installer as
explained in the rest of the manual. This <quote>cross-install</quote>
-HOWTO has been requested by users switching to &debian; from
+HOWTO has been requested by users switching to &debian-gnu; from
Red Hat, Mandrake, and SUSE. In this section some familiarity with
entering *nix commands and navigating the file system is assumed. In
this section, <prompt>$</prompt> symbolizes a command to be entered in
@@ -18,11 +18,11 @@ the user's current system, while <prompt>#</prompt> refers to a
command entered in the Debian chroot.
-->
-In questa sezione viene spiegato come installare &debian; a partire da un
+In questa sezione viene spiegato come installare &debian-gnu; a partire da un
sistema Unix o Linux esistente, senza utilizzare l'installatore a menu come
illustrato nel resto del manuale. Questo HOWTO sul <quote>cross-install</quote>
è stato richiesto da utenti di altre distribuzioni, come Red Hat, Mandrake e
-SUSE, che vogliono provare &debian;. Viene data per acquisita da parte
+SUSE, che vogliono provare &debian-gnu;. Viene data per acquisita da parte
dell'utente una minima familiarità con i comandi *nix e con la navigazione
del file system. In questa sezione, <prompt>$</prompt> indica un comando da
inserire nel sistema attualmente in uso all'utente, mentre <prompt>#</prompt>
@@ -33,7 +33,7 @@ si riferisce a un comando da inserire nell'ambiente chroot di Debian.
<!--
Once you've got the new Debian system configured to your preference,
you can migrate your existing user data (if any) to it, and keep on
-rolling. This is therefore a <quote>zero downtime</quote> &debian;
+rolling. This is therefore a <quote>zero downtime</quote> &debian-gnu;
install. It's also a clever way for dealing with hardware that
otherwise doesn't play friendly with various boot or installation
media.
@@ -290,12 +290,12 @@ url="http://www.debian.org/mirror/list"></ulink>.
</para><para>
<!--
-If you have a &releasename; &debian; CD mounted at
+If you have a &releasename; &debian-gnu; CD mounted at
<filename>/cdrom</filename>, you could substitute a file URL instead
of the http URL: <userinput>file:/cdrom/debian/</userinput>
-->
-In caso si abbia un CD &debian; &releasename; montato su
+In caso si abbia un CD &debian-gnu; &releasename; montato su
<filename>/cdrom</filename>, si può sostituire l'URL http con l'URL
<userinput>file:/cdrom/debian/</userinput>.
@@ -873,13 +873,13 @@ proprio a quel file.
<para>
<!--
-To make your &debian; system bootable, set up your boot loader to load
+To make your &debian-gnu; system bootable, set up your boot loader to load
the installed kernel with your new root partition. Note that
<command>debootstrap</command> does not install a boot loader, though you
can use <command>aptitude</command> inside your Debian chroot to do so.
-->
-Per rendere avviabile il sistema &debian;, si deve configurare il boot loader
+Per rendere avviabile il sistema &debian-gnu;, si deve configurare il boot loader
in modo da caricare il kernel installato con la nuova partizione di root. Si
noti che <command>debootstrap</command> non installa un boot loader, si può
installare un boot loader tramite <command>aptitude</command> dall'interno
diff --git a/it/appendix/plip.xml b/it/appendix/plip.xml
index 39a1af911..0050c7bad 100644
--- a/it/appendix/plip.xml
+++ b/it/appendix/plip.xml
@@ -3,19 +3,19 @@
<sect1 id="plip" arch="x86">
- <!-- <title>Installing &debian; over Parallel Line IP (PLIP)</title> -->
- <title>Installazione di &debian; via Parallel Line IP (PLIP)</title>
+ <!-- <title>Installing &debian-gnu; over Parallel Line IP (PLIP)</title> -->
+ <title>Installazione di &debian-gnu; via Parallel Line IP (PLIP)</title>
<para>
<!--
-This section explains how to install &debian; on a computer without an
+This section explains how to install &debian-gnu; on a computer without an
Ethernet card, but with just a remote gateway computer attached via
a Null-Modem cable (also called Null-Printer cable). The gateway
computer should be connected to a network that has a Debian mirror
on it (e.g. to the Internet).
-->
-Questa sezione spiega come installare &debian; su una macchina senza una
+Questa sezione spiega come installare &debian-gnu; su una macchina senza una
scheda di rete usando solo una macchina remota che fa da gateway tramite
un cavo Null-Modem (chiamato anche Null-Printer). La macchina che fa da
gateway deve essere connessa a una rete sui cui è presente un mirror
diff --git a/it/appendix/pppoe.xml b/it/appendix/pppoe.xml
index af434f635..e0716a357 100644
--- a/it/appendix/pppoe.xml
+++ b/it/appendix/pppoe.xml
@@ -2,8 +2,8 @@
<!-- original version: 57313 -->
<sect1 id="pppoe" arch="not-s390">
- <!-- <title>Installing &debian; using PPP over Ethernet (PPPoE)</title> -->
- <title>Installazione di &debian; utilizzando <quote>PPP over
+ <!-- <title>Installing &debian-gnu; using PPP over Ethernet (PPPoE)</title> -->
+ <title>Installazione di &debian-gnu; utilizzando <quote>PPP over
Ethernet</quote> (PPPoE)</title>
<para>