diff options
author | Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it> | 2006-09-07 19:40:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it> | 2006-09-07 19:40:55 +0000 |
commit | 8e94737377259f1dd2b03d0807034ebb5e2646a2 (patch) | |
tree | 4e4351ff700ba020a7f50e80d6ad165226594a15 /it/appendix/preseed.xml | |
parent | 3dafbf6b48493500b93030634ef546b6a7e60345 (diff) | |
download | installation-guide-8e94737377259f1dd2b03d0807034ebb5e2646a2.zip |
Updated Italian translation of d-i manual
Diffstat (limited to 'it/appendix/preseed.xml')
-rw-r--r-- | it/appendix/preseed.xml | 37 |
1 files changed, 27 insertions, 10 deletions
diff --git a/it/appendix/preseed.xml b/it/appendix/preseed.xml index a4071ca04..dcc472c29 100644 --- a/it/appendix/preseed.xml +++ b/it/appendix/preseed.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 39468 --> +<!-- original version: 40460 --> <!-- Be carefull with the format of this file as it is parsed to generate @@ -783,7 +783,7 @@ file di preconfigurazione. <!-- Most questions need to be preseeded using the values valid in English and not the translated values. However, there are some questions (for example - in <classname>partman</classname> where the translated values need to be + in <classname>partman</classname>) where the translated values need to be used. --> La maggior parte delle domande deve essere preconfigurata usando i valori @@ -1286,18 +1286,31 @@ preconfigurazione. # select Usare il più ampio spazio contiguo disponibile. <!-- # Alternatively, you can specify a disk to partition. The device name can -# be given in either devfs or traditional non-devfs format. -# For example, to use the first disk devfs knows of: +# be given in either devfs or traditional non-devfs format. If the method +# supports it, you can specify several disks separated by spaces. +# For example, to use the first disk: --> # In alternativa è possibile specificare un disco da partizionare. Il nome # del dispositivo può essere dato sia nel formato devfs che nel tradizionale -# formato non-devfs. -# Per esempio, per usare il primo disco riconosciuto da devfs: +# formato non-devfs. Se il metodo lo permette è anche possibile specificare +# più dischi separandoli con degli spazi. +# Per esempio, per usare il primo disco: d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc <!-- -# Or, if you want to use LVM: ---># Oppure, se si vuole usare il LVM: -#d-i partman-auto-lvm/disk string /dev/discs/disc0/disc +# In addition, you'll need to specify the method to use. +# The presently available methods are: "regular", "lvm" and "crypto" +--># Inoltre è necessario specificare il metodo da usare. Quelli attualmente +# disponibili sono "regular", "lvm" e "crypto". +d-i partman-auto/method string lvm +<!-- +# If one of the disks that are going to be automatically partitioned +# contains an old LVM configuration, the user will normally receive a +# warning. This can be preseeded away... +--> +# L'utente riceve un avviso se uno dei dischi che stanno per essere +# partizionati automaticamente contiene già una precedente configurazione +# LVM. Comunque anche questo può essere preconfigurato... +d-i partman-auto/purge_lvm_from_device boolean true <!-- # You can choose from any of the predefined partitioning recipes. # Note: this must be preseeded with a localized (translated) value. @@ -1591,9 +1604,13 @@ d-i grub-installer/with_other_os boolean true --> # In alternativa, se si vuole installare in una locazione differente dal # MBR, scommentare ed editare queste linee: -#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0) #d-i grub-installer/only_debian boolean false #d-i grub-installer/with_other_os boolean false +#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0) +<!-- +# To install grub to multiple disks: +--># Per installare grub su più dischi: +#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0) (hd1,0) (hd2,0) </screen></informalexample> </sect2> |