summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/it/administrivia
diff options
context:
space:
mode:
authorLuca Monducci <luca.mo@tiscali.it>2006-07-22 09:13:06 +0000
committerLuca Monducci <luca.mo@tiscali.it>2006-07-22 09:13:06 +0000
commit5b07e137fcb833f85efc5e3f0ab46b7cfd1559ba (patch)
treedbfa59363519966e67f115bdc83ab50a8f4ab3b8 /it/administrivia
parent73c01181ef26ece8bd071751ef6615d4f393a38e (diff)
downloadinstallation-guide-5b07e137fcb833f85efc5e3f0ab46b7cfd1559ba.zip
Updated Italian translation of d-i manual
Diffstat (limited to 'it/administrivia')
-rw-r--r--it/administrivia/administrivia.xml24
1 files changed, 15 insertions, 9 deletions
diff --git a/it/administrivia/administrivia.xml b/it/administrivia/administrivia.xml
index 2bfbdba49..9b994138f 100644
--- a/it/administrivia/administrivia.xml
+++ b/it/administrivia/administrivia.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 29689 -->
+<!-- original version: 38901 -->
<appendix id="administrivia">
@@ -56,20 +56,26 @@ contiene informazioni per ciascuna diversa architettura: vengono usati
degli attributi per isolare determinate parti di testo che sono specifiche
di una certa architettura.
-<!--
-</para><para>
+</para><para condition="about-langteam">
+
+<!-- La compilazione di questo paragrafo è attivata -->
-Translators can uncomment this paragraph and add an acknowledgement
-to the people responsible for the translation of the manual.
+<!--
+Translators can use this paragraph to acknowledge the people responsible
+for the translation of the manual.
Translation teams are advised to just mention the coordinator and maybe
major contributors and thank everybody else in a phrase like "all
-translators and reviewers from the translation team for <your language>
-at <your l10n mailinglist>".
+translators and reviewers from the translation team for {your language}
+at {your l10n mailinglist}".
-(Note: support for this for translations using PO files will be added
- soon.)
+See build/lang-options/README on how to enable this paragraph.
+Its condition is "about-langteam".
-->
+La traduzione di questo manuale è coordinata da Luca Monducci. Hanno
+contribuito alla traduzione Ottavio Campana, Stefano Canepa, Fabio Pani,
+Cristian Rigamonti, Giuseppe Sacco e Giuliano.
+
</para>
</sect1>