summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/fr/using-d-i
diff options
context:
space:
mode:
authorPhilippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>2010-03-14 13:03:43 +0000
committerPhilippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>2010-03-14 13:03:43 +0000
commita4d8575c4f935d1947af19df870ef12aa41278ea (patch)
tree6783d155bf88f1ca2cdb16257417887eb1f21a58 /fr/using-d-i
parenta15b4a8c7a1baa6d7863c94394882bbb0b92265d (diff)
downloadinstallation-guide-a4d8575c4f935d1947af19df870ef12aa41278ea.zip
french update
Diffstat (limited to 'fr/using-d-i')
-rw-r--r--fr/using-d-i/modules/base-installer.xml18
-rw-r--r--fr/using-d-i/modules/partman.xml118
2 files changed, 134 insertions, 2 deletions
diff --git a/fr/using-d-i/modules/base-installer.xml b/fr/using-d-i/modules/base-installer.xml
index e54be056a..67e931935 100644
--- a/fr/using-d-i/modules/base-installer.xml
+++ b/fr/using-d-i/modules/base-installer.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- original version: 43573 -->
+<!-- original version: 62400 -->
<para>
@@ -24,4 +24,20 @@ l'installateur choisira le noyau qui correspond le mieux à votre matériel.
Avec les priorités les plus basses, vous pourrez en choisir un dans une liste.
</para>
+<para>
+Quand le système de gestion des paquets installe des paquets, il
+installe par défaut les paquets qui sont <quote>recommandés</quote> par
+ces paquets. Les paquets <quote>recommandés</quote> ne sont pas
+absolument nécessaires aux fonctions de base des logiciels mais ils les
+améliorent. Dans l'esprit des responsables de paquets, ils doivent être
+installés.
+</para>
+
+<note><para>
+
+Pour des raisons techniques, Les paquets <quote>recommandés</quote> par
+les paquets installés pendant le processus d'installation du système de
+base ne sont pas installés. La règle décrite précédemment n'est
+appliquée qu'après l'installation du système de base.
+</para></note> \ No newline at end of file
diff --git a/fr/using-d-i/modules/partman.xml b/fr/using-d-i/modules/partman.xml
index 8f5378612..c45727887 100644
--- a/fr/using-d-i/modules/partman.xml
+++ b/fr/using-d-i/modules/partman.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- original version: 61147 -->
+<!-- original version: 62602 -->
<para>
@@ -32,6 +32,122 @@ ce côté automatique, choisissez l'option
<guimenuitem>Manuel</guimenuitem> dans le menu.
</para>
+ <sect3 id="partman-fs">
+ <title>Options de partitionnement</title>
+<para>
+Le partitionneur de l'installateur Debian est polyvalent. Il autorise la
+création de plusieurs schémas de partitionnement et permet l'utilisation de
+diverses tables de partitions, systèmes de fichiers et périphériques
+bloc complexes.
+
+</para>
+<para>
+
+Les options disponibles dépendent principalement de l'architecture mais
+aussi de différents facteurs. Ainsi sur des systèmes avec peu de
+mémoire, certaines options peuvent manquer. Les valeurs par défaut
+peuvent aussi changer. Le type des tables de partitions peut être différent
+sur les disques durs à grande capacité et sur les disques durs de
+moindre capacité. Certaines options ne sont modifiables que si la
+priorité debconf est <quote>medium</quote> ou <quote>low</quote>. Pour
+les autres priorités, des valeurs par défaut pertinentes sont utilisées.
+
+</para>
+<para>
+L'installateur accepte plusieurs formes de partitionnement ainsi que
+plusieurs types de périphériques de stockage, lesquels peuvent être
+combinés.
+
+<itemizedlist>
+ <listitem><para>
+ <emphasis>Gestion des Volumes logiques (LVM)</emphasis>
+ </para></listitem>
+ <listitem arch="not-s390"><para>
+ <emphasis>RAID logiciel</emphasis>
+ </para><para>
+ Niveaux RAID reconnus : 0, 1, 4, 5, 6, 10.
+ </para></listitem>
+ <listitem><para>
+ <emphasis>Chiffrement</emphasis>
+ </para></listitem>
+ <listitem arch="x86"><para>
+ <emphasis>RAID Serial ATA</emphasis> (avec <classname>dmraid</classname>)
+ </para><para>
+ Appelé <quote>fake RAID</quote> ou <quote>BIOS RAID</quote>.
+ Le RAID Serial ATA n'est disponible que s'il a été activé au moment
+ de l'amorçage de l'installateur. d'autres informations sont
+ disponibles sur <ulink url="&url-d-i-sataraid;">notre Wiki</ulink>.
+ </para></listitem>
+ <listitem><para>
+ <emphasis>Multipath</emphasis> (expérimental)
+ </para><para>
+ Consultez <ulink url="&url-d-i-multipath;">notre Wiki</ulink> pour des informations.
+ Le <quote>multipath</quote> n'est disponible que s'il a été activé au moment
+ de l'amorçage de l'installateur.
+ </para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</para>
+<para>
+
+Les systèmes de fichiers suivants sont reconnus :
+
+<itemizedlist>
+ <listitem><para>
+ <phrase arch="arm, mipsel"><emphasis>ext2r0</emphasis>,</phrase>
+ <emphasis>ext2</emphasis>,
+ <emphasis>ext3</emphasis>,
+ <emphasis>ext4</emphasis>
+ </para><para>
+ Le système de fichier choisi par défaut est ext3 ; pour la partition
+ <filename>/boot</filename> ext2 est choisi par défaut si le
+ partionnement assisté est utilisé.
+ </para></listitem>
+ <listitem><para>
+ <emphasis>jfs</emphasis> (pas disponible sur toutes les architectures)
+ </para></listitem>
+ <listitem><para>
+ <emphasis>xfs</emphasis> (pas disponible sur toutes les architectures)
+ </para></listitem>
+ <listitem><para>
+ <emphasis>reiserfs</emphasis> (optionnel ; pas disponible sur toutes les architectures)
+ </para><para>
+ Le système Reiser n'est plus disponible automatiquement.
+ Quand l'installateur s'exécute avec une priorité debconf
+ <quote>medium</quote> ou <quote>low</quote>, il peut être activé en
+ choisissant le composant
+ <classname>partman-reiserfs</classname>. Seule la version 3 est
+ disponible.
+ </para></listitem>
+ <listitem arch="arm"><para>
+ <emphasis>jffs2</emphasis>
+ </para><para>
+ Utilisé sur certains systèmes pour lire la mémoire flash. Il n'est
+ pas possible de créer de nouvelles partitions jffs2.
+ </para></listitem>
+ <listitem arch="x86"><para>
+ <emphasis>qnx4</emphasis>
+ </para><para>
+ Les partitions existantes sont reconnues et il est possible de leur
+ attribuer des points de montages. Il n'est pas possible de créer de
+ nouvelles partitions qnx4.
+ </para></listitem>
+ <listitem><para>
+ <emphasis>FAT16</emphasis>, <emphasis>FAT32</emphasis>
+ </para></listitem>
+ <listitem arch="x86,ia64"><para>
+ <emphasis>NTFS</emphasis> (read-only)
+ </para><para>
+ Les partitions existantes peuvent êtres redimensionnées et il est
+ possible de leur attribuer des points de montages. Il n'est pas
+ possible de créer de nouvelles partitions NTFS.
+ </para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</para>
+ </sect3>
+
+
<sect3 id="partman-auto">
<title>Le partitionnement assisté</title>