diff options
author | Joey Hess <joeyh@debian.org> | 2005-10-07 19:51:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Joey Hess <joeyh@debian.org> | 2005-10-07 19:51:38 +0000 |
commit | 1ea73eea5ecc6a8ed901316049259aee737ee554 (patch) | |
tree | 03a077f0b1b1548f3c806bd1c5795964fba0fb52 /fr/using-d-i/modules/shell.xml | |
download | installation-guide-1ea73eea5ecc6a8ed901316049259aee737ee554.zip |
move manual to top-level directory, split out of debian-installer package
Diffstat (limited to 'fr/using-d-i/modules/shell.xml')
-rw-r--r-- | fr/using-d-i/modules/shell.xml | 43 |
1 files changed, 43 insertions, 0 deletions
diff --git a/fr/using-d-i/modules/shell.xml b/fr/using-d-i/modules/shell.xml new file mode 100644 index 000000000..3c139884a --- /dev/null +++ b/fr/using-d-i/modules/shell.xml @@ -0,0 +1,43 @@ +<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> +<!-- original version: 21579 --> + + <sect3 id="shell"> + <title>Utilisation du shell et visualisation des journaux</title> + <!-- TODO: There is nothing about logs in this section! --> + + +<para> +Dans le menu, il y a une entrée <guimenuitem>Exécuter un shell</guimenuitem>. +Si le menu n'est pas disponible au moment où vous avez besoin d'utiliser un +shell, appuyez sur les touches +<keycombo><keycap>Left Alt</keycap> <keycap>F2</keycap></keycombo> (sur un +clavier Mac, <keycombo><keycap>Option</keycap> <keycap>F2</keycap></keycombo>) +pour obtenir la seconde <emphasis>console virtuelle</emphasis>. +C'est-à-dire qu'il faut appuyer simultanément sur la touche +<keycap>Alt</keycap>, à gauche de la <keycap>barre espace</keycap>, et sur la +touche de fonction <keycap>F2</keycap>. Ce qui ouvrira une nouvelle +fenêtre où s'exécutera un clone du Bourne Shell, <command>ash</command>. + +</para><para> + +Vous avez maintenant amorcé votre système depuis un disque virtuel en mémoire, +et vous avez seulement accès à un ensemble limité d'utilitaires Unix. Vous +pouvez voir les programmes disponibles avec la commande +<userinput>ls /bin /sbin /usr/bin /usr/sbin</userinput> et en utilisant la +commande <command>help</command>. L'éditeur de texte disponible est +<command>nano</command>. Ce shell a quelques fonctionnalités intéressantes +comme la complétion automatique et le rappel des commandes. + +</para><para> + +Utilisez toujours les commandes du menu pour les tâches qu'elles peuvent +accomplir. Le shell est seulement là pour vous dépanner en cas de problème. +En particulier, vous devez toujours utiliser le menu, et pas le shell, +pour activer votre partition d'échange, parce que l'installateur ne peut pas +détecter ce que vous avez fait depuis le shell. Appuyez sur +<keycombo><keycap>Left Alt</keycap> <keycap>F1</keycap></keycombo> pour +revenir au menu, ou tapez <userinput>exit</userinput> si vous avez utilisé +un objet du menu pour ouvrir le shell. + +</para> + </sect3> |