summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/fr/preparing/backup.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorJoey Hess <joeyh@debian.org>2005-10-07 19:51:38 +0000
committerJoey Hess <joeyh@debian.org>2005-10-07 19:51:38 +0000
commit1ea73eea5ecc6a8ed901316049259aee737ee554 (patch)
tree03a077f0b1b1548f3c806bd1c5795964fba0fb52 /fr/preparing/backup.xml
downloadinstallation-guide-1ea73eea5ecc6a8ed901316049259aee737ee554.zip
move manual to top-level directory, split out of debian-installer package
Diffstat (limited to 'fr/preparing/backup.xml')
-rw-r--r--fr/preparing/backup.xml44
1 files changed, 44 insertions, 0 deletions
diff --git a/fr/preparing/backup.xml b/fr/preparing/backup.xml
new file mode 100644
index 000000000..4021234a9
--- /dev/null
+++ b/fr/preparing/backup.xml
@@ -0,0 +1,44 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 28997 -->
+
+ <sect1 id="backup">
+ <title>Sauvegardez vos données&nbsp;!</title>
+<para>
+
+Avant de commencer, assurez-vous d'avoir effectué une sauvegarde de chaque
+fichier qui se trouve actuellement sur votre système. Si c'est la première
+fois que vous installez un autre système d'exploitation sur votre machine,
+il est probable que vous devrez repartitionner votre disque dur afin de faire
+de la place à &debian;. À chaque partitionnement, il y a un risque de
+perdre toutes les données du disque, quel que soit le programme utilisé pour
+cette opération. Les programmes utilisés à l'installation sont assez fiables
+et la plupart ont été utilisés pendant des années, mais ils sont très
+puissants et un faux mouvement peut vous coûter cher. Même après la sauvegarde,
+soyez attentif et réfléchissez à vos réponses et à vos actions. Deux minutes de
+réflexion peuvent vous épargner des heures de travail inutile.
+</para>
+
+<para>
+
+Si vous voulez pouvoir amorcer plusieurs systèmes, assurez-vous que vous disposez du
+support de distribution des autres systèmes d'exploitation présents. Surtout
+si vous repartitionnez votre disque dur ou se fait l'amorçage, vous pourriez avoir à
+réinstaller le chargeur de votre système d'exploitation, ou dans certains cas,
+le système d'exploitation en entier et tous les fichiers sur les partitions
+touchées.
+</para>
+
+<para arch="m68k">
+
+La seule méthode d'installation pour les ordinateurs m68k,
+à l'exception de ceux à base de BVM ou VMEbus Motorola, consiste à amorcer à
+partir d'un disque local ou d'une disquette contenant une amorce basée sur
+celle de AmigaOS/TOS/MacOS. Pour ces machines, vous aurez besoin du système
+d'exploitation d'origine pour amorcer Linux. Pour les ordinateurs BVM ou VMEbus
+Motorola, il vous faudra les ROM <quote>BVMBug</quote> ou <quote>16xBug</quote>.
+</para>
+
+ </sect1>
+
+
+