summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/fr/boot-installer/x86.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorPhilippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>2007-08-04 08:31:13 +0000
committerPhilippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>2007-08-04 08:31:13 +0000
commited7bd05db98b30815a00ca0c74c3cf0c4fa3feca (patch)
treeb4326d6e02b35a289ef05808602f958241931294 /fr/boot-installer/x86.xml
parent2edf5c9f8daef7eee781a5c49e4a8123ceed72ea (diff)
downloadinstallation-guide-ed7bd05db98b30815a00ca0c74c3cf0c4fa3feca.zip
French files now utf-8
Diffstat (limited to 'fr/boot-installer/x86.xml')
-rw-r--r--fr/boot-installer/x86.xml219
1 files changed, 109 insertions, 110 deletions
diff --git a/fr/boot-installer/x86.xml b/fr/boot-installer/x86.xml
index 0760aad69..a1fec97b4 100644
--- a/fr/boot-installer/x86.xml
+++ b/fr/boot-installer/x86.xml
@@ -1,68 +1,67 @@
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<!-- original version: 44002 -->
- <sect2 arch="x86"><title>Amorcer depuis un cédérom</title>
+ <sect2 arch="x86"><title>Amorcer depuis un cédérom</title>
&boot-installer-intro-cd.xml;
<!-- We'll comment the following section until we know exact layout -->
<!--
-Le cédérom n°&nbsp;1 du jeu officiel de cédéroms pour
- &arch-title; vous présentera une invite <prompt>boot:</prompt> sur la
- plupart des matériels. Appuyez sur <keycap>F4</keycap> pour afficher la
- liste des options du noyau disponibles à partir desquelles
+Le cédérom n°&nbsp;1 du jeu officiel de cédéroms pour
+ &arch-title; vous présentera une invite <prompt>boot:</prompt> sur la
+ plupart des matériels. Appuyez sur <keycap>F4</keycap> pour afficher la
+ liste des options du noyau disponibles à partir desquelles
amorcer. Tapez simplement le nom de la saveur (idepci, vanilla,
- compact, bf24) après l'invite de <prompt>boot:</prompt> et validez par
+ compact, bf24) après l'invite de <prompt>boot:</prompt> et validez par
&enterkey;.
</para><para>
-Si votre matériel ne supporte pas l'amorçage d'images multiples,
- insérez un des autres cédéroms dans le lecteur. Il semble que la
- plupart des lecteurs de cédéroms SCSI soient incapables de gérer
-l'amorçage d'images multiples de <command>isolinux</command>, les
- possesseurs de tels lecteurs de cédéroms devraient essayer le
- cédérom 2 (vanilla), 3 (compact) ou 5 (bf2.4).
+Si votre matériel ne supporte pas l'amorçage d'images multiples,
+ insérez un des autres cédéroms dans le lecteur. Il semble que la
+ plupart des lecteurs de cédéroms SCSI soient incapables de gérer
+l'amorçage d'images multiples de <command>isolinux</command>, les
+ possesseurs de tels lecteurs de cédéroms devraient essayer le
+ cédérom 2 (vanilla), 3 (compact) ou 5 (bf2.4).
</para><para>
-Les cédéroms numéro 2 à 5 amorceront chacun sur une saveur différente
-dépendant du cédérom inséré. cf.<xref linkend="kernel-choice"/>
-pour une discussion sur les différentes
-variantes. Voici comment sont disposées les variantes sur les
- différents cédéroms&nbsp;:
+Les cédéroms numéro 2 à 5 amorceront chacun sur une saveur différente
+dépendant du cédérom inséré. cf.<xref linkend="kernel-choice"/>
+pour une discussion sur les différentes
+variantes. Voici comment sont disposées les variantes sur les
+ différents cédéroms&nbsp;:
<variablelist>
<varlistentry>
<term>CD 1</term><listitem><para>
- Sur les nouveaux matériels, il permet une sélection
- d'images de noyau à amorcer. Sur les vieux matériels, il
- amorcera le noyau en saveur «&nbsp;idepci&nbsp;»&nbsp;;
+ Sur les nouveaux matériels, il permet une sélection
+ d'images de noyau à amorcer. Sur les vieux matériels, il
+ amorcera le noyau en saveur «&nbsp;idepci&nbsp;»&nbsp;;
</para></listitem></varlistentry>
<varlistentry>
<term>CD 2</term><listitem><para>
-Amorce la saveur «&nbsp;vanilla&nbsp;»&nbsp;;
+Amorce la saveur «&nbsp;vanilla&nbsp;»&nbsp;;
</para></listitem></varlistentry>
<varlistentry>
<term>CD 3</term><listitem><para>
-Amorce la saveur «&nbsp;compact&nbsp;»&nbsp;;
+Amorce la saveur «&nbsp;compact&nbsp;»&nbsp;;
</para></listitem></varlistentry>
<varlistentry>
<term>CD 4</term><listitem><para>
-Amorce la saveur «&nbsp;idepci&nbsp;»&nbsp;;
+Amorce la saveur «&nbsp;idepci&nbsp;»&nbsp;;
</para></listitem></varlistentry>
<varlistentry>
<term>CD 5</term><listitem><para>
-Amorce la saveur «&nbsp;bf2.4&nbsp;».
+Amorce la saveur «&nbsp;bf2.4&nbsp;».
</para></listitem></varlistentry>
@@ -84,24 +83,24 @@ Amorce la saveur «&nbsp;bf2.4&nbsp;».
<para>
-Démarrez en MS-DOS (pas en Windows) sans charger de pilotes. Pour faire cela,
-il faut presser <keycap>F8</keycap> au bon moment (et éventuellement
-sélectionner l'option «&nbsp;safe mode command prompt only&nbsp;»&nbsp;:
-«&nbsp;mode DOS sans échec&nbsp;»). Puis allez dans le sous-répertoire qui
+Démarrez en MS-DOS (pas en Windows) sans charger de pilotes. Pour faire cela,
+il faut presser <keycap>F8</keycap> au bon moment (et éventuellement
+sélectionner l'option «&nbsp;safe mode command prompt only&nbsp;»&nbsp;:
+«&nbsp;mode DOS sans échec&nbsp;»). Puis allez dans le sous-répertoire qui
contient la saveur que vous avez choisie, p. ex.
<informalexample><screen>
cd c:\current\compact
</screen></informalexample>.
-Ensuite exécutez <command>install.bat</command>. Le noyau se chargera et
+Ensuite exécutez <command>install.bat</command>. Le noyau se chargera et
lancera l'installateur.
</para><para>
-Veuillez noter qu'il y a actuellement un problème avec loadlin
-(bogue n°142421) qui empêche le fichier <filename>install.bat</filename>
-d'être utilisé par la saveur bf2.4. Le symptôme de ce problème est le message
+Veuillez noter qu'il y a actuellement un problème avec loadlin
+(bogue n°142421) qui empêche le fichier <filename>install.bat</filename>
+d'être utilisé par la saveur bf2.4. Le symptôme de ce problème est le message
<computeroutput>invalid compressed format</computeroutput>.
</para>
@@ -110,31 +109,31 @@ d'être utilisé par la saveur bf2.4. Le symptôme de ce problème est le message
END FIXME -->
<sect2 arch="x86" id="boot-initrd">
- <title>Amorcer à partir de Linux avec <command>LILO</command>
+ <title>Amorcer à partir de Linux avec <command>LILO</command>
ou <command>GRUB</command></title>
<para>
-Pour amorcer l'installateur sur un disque dur, vous devez d'abord télécharger
+Pour amorcer l'installateur sur un disque dur, vous devez d'abord télécharger
les fichiers et les installer comme l'explique la section
<xref linkend="boot-drive-files"/>.
</para>
<para>
-Si vous voulez utiliser le disque seulement pour l'amorçage et ensuite
-utiliser le réseau pour télécharger tous les paquets, vous devez récupérer
+Si vous voulez utiliser le disque seulement pour l'amorçage et ensuite
+utiliser le réseau pour télécharger tous les paquets, vous devez récupérer
le fichier <filename>netboot/debian-installer/&architecture;/initrd.gz</filename> et le
noyau qui lui correspond, <filename>netboot/debian-installer/&architecture;/linux</filename>.
Vous pourrez ainsi repartitionner le disque sur lequel se trouve l'installateur.
-Toutefois cette opération demande un grand soin.
+Toutefois cette opération demande un grand soin.
</para>
<para>
-Si vous voulez préserver une partition de ce disque, vous pouvez
-télécharger le fichier <filename>hd-media/initrd.gz</filename> et le noyau
+Si vous voulez préserver une partition de ce disque, vous pouvez
+télécharger le fichier <filename>hd-media/initrd.gz</filename> et le noyau
correspondant&nbsp;; copiez aussi une image CD sur le disque (assurez-vous
que le nom de cette image finit en <literal>.iso</literal>). L'installateur
-peut alors se lancer à partir du disque dur et s'installer à partir de cette
-image, sans avoir besoin du réseau.
+peut alors se lancer à partir du disque dur et s'installer à partir de cette
+image, sans avoir besoin du réseau.
</para>
<para>
@@ -144,13 +143,13 @@ dans <filename>/etc/lilo.conf</filename>&nbsp;:
<itemizedlist>
<listitem><para>
-le chargement de <filename>initrd.gz</filename> au moment de l'amorçage&nbsp;;
+le chargement de <filename>initrd.gz</filename> au moment de l'amorçage&nbsp;;
</para></listitem>
<listitem><para>
l'utilisation par le noyau <filename>vmlinuz</filename> d'un disque virtuel
-en mémoire comme sa partition racine.
+en mémoire comme sa partition racine.
</para></listitem>
</itemizedlist>
@@ -167,17 +166,17 @@ image=/boot/newinstall/vmlinuz
initrd=/boot/newinstall/initrd.gz
</screen></informalexample>
-Pour plus de précisions, référez-vous aux pages de manuel de
+Pour plus de précisions, référez-vous aux pages de manuel de
<citerefentry><refentrytitle>initrd</refentrytitle>
<manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> et de
<citerefentry><refentrytitle>lilo.conf</refentrytitle>
-<manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>. Exécutez maintenant
+<manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>. Exécutez maintenant
<userinput>lilo</userinput> et relancez la machine.
</para>
<para>
-La procédure pour <command>GRUB</command> est relativement similaire.
-Cherchez le fichier <filename>menu.lst</filename> dans le répertoire
+La procédure pour <command>GRUB</command> est relativement similaire.
+Cherchez le fichier <filename>menu.lst</filename> dans le répertoire
<filename>/boot/grub/</filename> (parfois dans
<filename>/boot/boot/grub/</filename>), ajoutez les lignes suivantes&nbsp;:
@@ -187,26 +186,26 @@ kernel (hd0,0)/boot/newinstall/vmlinuz
initrd (hd0,0)/boot/newinstall/initrd.gz
</screen></informalexample>
-et redémarrez.
+et redémarrez.
</para>
<para>
-Il sera peut-être nécessaire d'augmenter
-le paramètre <userinput>ramdisk_size</userinput>, selon l'image que vous
-démarrez.
-À partir de maintenant, il ne devrait plus y avoir de différences
+Il sera peut-être nécessaire d'augmenter
+le paramètre <userinput>ramdisk_size</userinput>, selon l'image que vous
+démarrez.
+À partir de maintenant, il ne devrait plus y avoir de différences
entre <command>GRUB</command> et <command>LILO</command>.
</para>
</sect2>
<sect2 arch="x86" condition="bootable-usb" id="usb-boot">
-<title>Amorcer sur une clé USB</title>
+<title>Amorcer sur une clé USB</title>
<para>
-Supposons que tout a été préparé comme l'expliquent les sections
+Supposons que tout a été préparé comme l'expliquent les sections
<xref linkend="boot-dev-select"/> et <xref linkend="boot-usb-files"/>.
-Branchez maintenant votre clé USB dans un port libre et relancez la machine.
-Le système devrait se lancer et une invite <prompt>boot:</prompt> apparaître.
-Maintenant, vous pouvez saisir des paramètres optionnels ou simplement
+Branchez maintenant votre clé USB dans un port libre et relancez la machine.
+Le système devrait se lancer et une invite <prompt>boot:</prompt> apparaître.
+Maintenant, vous pouvez saisir des paramètres optionnels ou simplement
appuyer sur la touche &enterkey;.
</para>
@@ -216,59 +215,59 @@ appuyer sur la touche &enterkey;.
<title>Amorcer depuis des disquettes</title>
<para>
-Vous devez avoir déjà téléchargé les images de disquettes nécessaires
-à partir des images présentes dans <xref linkend="create-floppy"/>.
+Vous devez avoir déjà téléchargé les images de disquettes nécessaires
+à partir des images présentes dans <xref linkend="create-floppy"/>.
<!-- missing-doc FIXME If you need to, you can also modify the boot floppy; see\
<xref linkend="rescue-replace-kernel"/>. -->
</para>
<para>
-Pour amorcer depuis la disquette d'amorçage, placez-la dans le premier
-lecteur de disquette, éteignez la machine comme
+Pour amorcer depuis la disquette d'amorçage, placez-la dans le premier
+lecteur de disquette, éteignez la machine comme
vous le faites habituellement puis rallumez-la.
</para><para>
-Pour réaliser l'installation à partir d'un lecteur LS-120 (version ATAPI)
-avec un jeu de disquettes, vous devrez préciser l'emplacement virtuel du
-lecteur de disquette. On utilise le paramètre d'amorçage
-<emphasis>root=</emphasis>, en indiquant le périphérique que le
-pilote ide-floppy aura simulé. Par exemple si votre lecteur est connecté sur
-la première interface IDE en seconde position sur le câble, entrez
-<userinput>install root=/dev/hdc</userinput> à l'invite de démarrage.
+Pour réaliser l'installation à partir d'un lecteur LS-120 (version ATAPI)
+avec un jeu de disquettes, vous devrez préciser l'emplacement virtuel du
+lecteur de disquette. On utilise le paramètre d'amorçage
+<emphasis>root=</emphasis>, en indiquant le périphérique que le
+pilote ide-floppy aura simulé. Par exemple si votre lecteur est connecté sur
+la première interface IDE en seconde position sur le câble, entrez
+<userinput>install root=/dev/hdc</userinput> à l'invite de démarrage.
</para><para>
Remarquez bien que sur certaines machines <keycombo><keycap>Control</keycap>
<keycap>Alt</keycap> <keycap>Delete</keycap></keycombo> ne remet pas
-correctement la machine à zéro. Éteindre la machine est alors recommandé. Si
-vous installez depuis un système d'exploitation existant, (p. ex. à partir
-d'une machine MS-DOS), vous n'aurez pas le choix. Sinon, éteignez la
+correctement la machine à zéro. Éteindre la machine est alors recommandé. Si
+vous installez depuis un système d'exploitation existant, (p. ex. à partir
+d'une machine MS-DOS), vous n'aurez pas le choix. Sinon, éteignez la
machine et rallumez-la.
</para><para>
-La disquette sera lue et vous devriez apercevoir un écran
-présentant la disquette d'amorçage et l'invite <prompt>boot:</prompt> au bas de
-l'écran.
+La disquette sera lue et vous devriez apercevoir un écran
+présentant la disquette d'amorçage et l'invite <prompt>boot:</prompt> au bas de
+l'écran.
</para>
<para>
-Une fois que vous avez appuyé sur la touche &enterkey;, vous devez voir le
+Une fois que vous avez appuyé sur la touche &enterkey;, vous devez voir le
message
<computeroutput>Loading...</computeroutput> suivi par
-<computeroutput>Uncompressing Linux...</computeroutput> et ensuite un écran
-rempli d'informations sur les éléments matériels de votre machine. Vous
-pouvez trouver un complément d'information sur cette phase dans la
+<computeroutput>Uncompressing Linux...</computeroutput> et ensuite un écran
+rempli d'informations sur les éléments matériels de votre machine. Vous
+pouvez trouver un complément d'information sur cette phase dans la
<xref linkend="kernel-msgs"/>.
</para>
<para>
-Après avoir démarré depuis la disquette d'amorçage, la disquette root est
-demandée. Insérez-la puis pressez la touche &enterkey; et le contenu est
-chargé en mémoire. L'<command>installateur Debian</command> est
-automatiquement lancé.
+Après avoir démarré depuis la disquette d'amorçage, la disquette root est
+demandée. Insérez-la puis pressez la touche &enterkey; et le contenu est
+chargé en mémoire. L'<command>installateur Debian</command> est
+automatiquement lancé.
</para>
</sect2>
@@ -278,30 +277,30 @@ automatiquement lancé.
<para>
-Il y a plusieurs façons d'amorcer avec TFTP sur une machine i386.
+Il y a plusieurs façons d'amorcer avec TFTP sur une machine i386.
</para>
- <sect3><title>Carte réseau ou carte mère avec PXE</title>
+ <sect3><title>Carte réseau ou carte mère avec PXE</title>
<para>
-Il est possible que votre interface réseau ou votre carte mère permette
-l'amorcage PXE. C'est une réimplémentation de l'amorçage TFTP par
+Il est possible que votre interface réseau ou votre carte mère permette
+l'amorcage PXE. C'est une réimplémentation de l'amorçage TFTP par
<trademark class="trade">Intel</trademark>. Dans ce cas, vous pourrez
-configurer votre bios pour qu'il s'amorce sur le réseau.
+configurer votre bios pour qu'il s'amorce sur le réseau.
</para>
</sect3>
- <sect3><title>Carte réseau avec ROM de démarrage réseau</title>
+ <sect3><title>Carte réseau avec ROM de démarrage réseau</title>
<para>
-Une carte d'interface réseau peut offrir la possibilité de démarrer par TFTP.
+Une carte d'interface réseau peut offrir la possibilité de démarrer par TFTP.
</para><para condition="FIXME">
Dites-nous (<email>&email-debian-boot-list;</email>) comment vous
-avez fait. Veuillez vous référer à ce document.
+avez fait. Veuillez vous référer à ce document.
</para>
</sect3>
@@ -309,52 +308,52 @@ avez fait. Veuillez vous référer à ce document.
<sect3><title>Etherboot</title>
<para>
Le <ulink url="http://www.etherboot.org">projet etherboot</ulink> offre des
-disquettes d'amorçage et même des ROM qui permettent l'amorçage par TFTP.
+disquettes d'amorçage et même des ROM qui permettent l'amorçage par TFTP.
</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 arch="x86">
-<title>L'invite d'amorçage</title>
+<title>L'invite d'amorçage</title>
<para>
-Quand l'installateur démarre, une invite d'amorçage, <prompt>boot:</prompt>
-apparaît dans un joli écran montrant le logo de la distribution.
+Quand l'installateur démarre, une invite d'amorçage, <prompt>boot:</prompt>
+apparaît dans un joli écran montrant le logo de la distribution.
<informalexample><screen>
Press F1 for help, or ENTER to boot:
</screen></informalexample>
Vous pouvez maintenant appuyer sur la touche &enterkey; pour
-lancer l'installateur avec les options par défaut, ou vous pouvez
-indiquer une méthode spécifique d'installation avec d'autres paramètres d'amorçage.
+lancer l'installateur avec les options par défaut, ou vous pouvez
+indiquer une méthode spécifique d'installation avec d'autres paramètres d'amorçage.
</para>
<para>
-Des informations utiles sur les paramètres d'amorçage peuvent être consultées
-en pressant les touches <keycap>F3</keycap> à
+Des informations utiles sur les paramètres d'amorçage peuvent être consultées
+en pressant les touches <keycap>F3</keycap> à
<keycap>F8</keycap>.
-Si vous ajoutez des paramètres à la ligne de commande, n'oubliez pas
-d'indiquer la méthode d'amorçage (la valeur par défaut est
-<userinput>install</userinput>) et un espace avant le premier paramètre
+Si vous ajoutez des paramètres à la ligne de commande, n'oubliez pas
+d'indiquer la méthode d'amorçage (la valeur par défaut est
+<userinput>install</userinput>) et un espace avant le premier paramètre
(par exemple, <userinput>install fb=false</userinput>).
<note><para>
-Si vous installez le système depuis une machine distante qui offre une
-interface texte à la console VGA, il se peut que l'écran graphique
+Si vous installez le système depuis une machine distante qui offre une
+interface texte à la console VGA, il se peut que l'écran graphique
n'apparaisse pas&nbsp;; vous pouvez aussi ne pas voir l'invite
-d'amorçage elle-même. Sur ces systèmes distants comme la console texte
+d'amorçage elle-même. Sur ces systèmes distants comme la console texte
<quote>integrated Lights Out</quote> (iLO) de Compaq ou la
<quote>Integrated Remote Assistant</quote> (IRA) de HP, vous pouvez
simplement appuyer sur la touche F1 <footnote>
<para>
-Ces systèmes demandent parfois des séquences spéciales pour activer
+Ces systèmes demandent parfois des séquences spéciales pour activer
cette touche. Par exemple, la console IRA utilise
<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</keycap> </keycombo>,&nbsp;<keycap>1</keycap>.
</para></footnote>
-pour sauter cet écran et voir le texte d'aide. Une fois dans l'aide, les
-touches produiront le résultat attendu. Pour empêcher l'installateur
-d'utiliser le tampon vidéo dans la suite de l'installation, vous pouvez
-ajouter le paramètre <userinput>fb=false</userinput> à l'invite d'amorçage.
+pour sauter cet écran et voir le texte d'aide. Une fois dans l'aide, les
+touches produiront le résultat attendu. Pour empêcher l'installateur
+d'utiliser le tampon vidéo dans la suite de l'installation, vous pouvez
+ajouter le paramètre <userinput>fb=false</userinput> à l'invite d'amorçage.
</para></note>