diff options
author | Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr> | 2007-08-04 08:31:13 +0000 |
---|---|---|
committer | Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr> | 2007-08-04 08:31:13 +0000 |
commit | ed7bd05db98b30815a00ca0c74c3cf0c4fa3feca (patch) | |
tree | b4326d6e02b35a289ef05808602f958241931294 /fr/boot-installer/x86.xml | |
parent | 2edf5c9f8daef7eee781a5c49e4a8123ceed72ea (diff) | |
download | installation-guide-ed7bd05db98b30815a00ca0c74c3cf0c4fa3feca.zip |
French files now utf-8
Diffstat (limited to 'fr/boot-installer/x86.xml')
-rw-r--r-- | fr/boot-installer/x86.xml | 219 |
1 files changed, 109 insertions, 110 deletions
diff --git a/fr/boot-installer/x86.xml b/fr/boot-installer/x86.xml index 0760aad69..a1fec97b4 100644 --- a/fr/boot-installer/x86.xml +++ b/fr/boot-installer/x86.xml @@ -1,68 +1,67 @@ -<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> <!-- original version: 44002 --> - <sect2 arch="x86"><title>Amorcer depuis un cédérom</title> + <sect2 arch="x86"><title>Amorcer depuis un cédérom</title> &boot-installer-intro-cd.xml; <!-- We'll comment the following section until we know exact layout --> <!-- -Le cédérom n° 1 du jeu officiel de cédéroms pour - &arch-title; vous présentera une invite <prompt>boot:</prompt> sur la - plupart des matériels. Appuyez sur <keycap>F4</keycap> pour afficher la - liste des options du noyau disponibles à partir desquelles +Le cédérom n° 1 du jeu officiel de cédéroms pour + &arch-title; vous présentera une invite <prompt>boot:</prompt> sur la + plupart des matériels. Appuyez sur <keycap>F4</keycap> pour afficher la + liste des options du noyau disponibles à partir desquelles amorcer. Tapez simplement le nom de la saveur (idepci, vanilla, - compact, bf24) après l'invite de <prompt>boot:</prompt> et validez par + compact, bf24) après l'invite de <prompt>boot:</prompt> et validez par &enterkey;. </para><para> -Si votre matériel ne supporte pas l'amorçage d'images multiples, - insérez un des autres cédéroms dans le lecteur. Il semble que la - plupart des lecteurs de cédéroms SCSI soient incapables de gérer -l'amorçage d'images multiples de <command>isolinux</command>, les - possesseurs de tels lecteurs de cédéroms devraient essayer le - cédérom 2 (vanilla), 3 (compact) ou 5 (bf2.4). +Si votre matériel ne supporte pas l'amorçage d'images multiples, + insérez un des autres cédéroms dans le lecteur. Il semble que la + plupart des lecteurs de cédéroms SCSI soient incapables de gérer +l'amorçage d'images multiples de <command>isolinux</command>, les + possesseurs de tels lecteurs de cédéroms devraient essayer le + cédérom 2 (vanilla), 3 (compact) ou 5 (bf2.4). </para><para> -Les cédéroms numéro 2 à 5 amorceront chacun sur une saveur différente -dépendant du cédérom inséré. cf.<xref linkend="kernel-choice"/> -pour une discussion sur les différentes -variantes. Voici comment sont disposées les variantes sur les - différents cédéroms : +Les cédéroms numéro 2 à 5 amorceront chacun sur une saveur différente +dépendant du cédérom inséré. cf.<xref linkend="kernel-choice"/> +pour une discussion sur les différentes +variantes. Voici comment sont disposées les variantes sur les + différents cédéroms : <variablelist> <varlistentry> <term>CD 1</term><listitem><para> - Sur les nouveaux matériels, il permet une sélection - d'images de noyau à amorcer. Sur les vieux matériels, il - amorcera le noyau en saveur « idepci » ; + Sur les nouveaux matériels, il permet une sélection + d'images de noyau à amorcer. Sur les vieux matériels, il + amorcera le noyau en saveur « idepci » ; </para></listitem></varlistentry> <varlistentry> <term>CD 2</term><listitem><para> -Amorce la saveur « vanilla » ; +Amorce la saveur « vanilla » ; </para></listitem></varlistentry> <varlistentry> <term>CD 3</term><listitem><para> -Amorce la saveur « compact » ; +Amorce la saveur « compact » ; </para></listitem></varlistentry> <varlistentry> <term>CD 4</term><listitem><para> -Amorce la saveur « idepci » ; +Amorce la saveur « idepci » ; </para></listitem></varlistentry> <varlistentry> <term>CD 5</term><listitem><para> -Amorce la saveur « bf2.4 ». +Amorce la saveur « bf2.4 ». </para></listitem></varlistentry> @@ -84,24 +83,24 @@ Amorce la saveur « bf2.4 ». <para> -Démarrez en MS-DOS (pas en Windows) sans charger de pilotes. Pour faire cela, -il faut presser <keycap>F8</keycap> au bon moment (et éventuellement -sélectionner l'option « safe mode command prompt only » : -« mode DOS sans échec »). Puis allez dans le sous-répertoire qui +Démarrez en MS-DOS (pas en Windows) sans charger de pilotes. Pour faire cela, +il faut presser <keycap>F8</keycap> au bon moment (et éventuellement +sélectionner l'option « safe mode command prompt only » : +« mode DOS sans échec »). Puis allez dans le sous-répertoire qui contient la saveur que vous avez choisie, p. ex. <informalexample><screen> cd c:\current\compact </screen></informalexample>. -Ensuite exécutez <command>install.bat</command>. Le noyau se chargera et +Ensuite exécutez <command>install.bat</command>. Le noyau se chargera et lancera l'installateur. </para><para> -Veuillez noter qu'il y a actuellement un problème avec loadlin -(bogue n°142421) qui empêche le fichier <filename>install.bat</filename> -d'être utilisé par la saveur bf2.4. Le symptôme de ce problème est le message +Veuillez noter qu'il y a actuellement un problème avec loadlin +(bogue n°142421) qui empêche le fichier <filename>install.bat</filename> +d'être utilisé par la saveur bf2.4. Le symptôme de ce problème est le message <computeroutput>invalid compressed format</computeroutput>. </para> @@ -110,31 +109,31 @@ d'être utilisé par la saveur bf2.4. Le symptôme de ce problème est le message END FIXME --> <sect2 arch="x86" id="boot-initrd"> - <title>Amorcer à partir de Linux avec <command>LILO</command> + <title>Amorcer à partir de Linux avec <command>LILO</command> ou <command>GRUB</command></title> <para> -Pour amorcer l'installateur sur un disque dur, vous devez d'abord télécharger +Pour amorcer l'installateur sur un disque dur, vous devez d'abord télécharger les fichiers et les installer comme l'explique la section <xref linkend="boot-drive-files"/>. </para> <para> -Si vous voulez utiliser le disque seulement pour l'amorçage et ensuite -utiliser le réseau pour télécharger tous les paquets, vous devez récupérer +Si vous voulez utiliser le disque seulement pour l'amorçage et ensuite +utiliser le réseau pour télécharger tous les paquets, vous devez récupérer le fichier <filename>netboot/debian-installer/&architecture;/initrd.gz</filename> et le noyau qui lui correspond, <filename>netboot/debian-installer/&architecture;/linux</filename>. Vous pourrez ainsi repartitionner le disque sur lequel se trouve l'installateur. -Toutefois cette opération demande un grand soin. +Toutefois cette opération demande un grand soin. </para> <para> -Si vous voulez préserver une partition de ce disque, vous pouvez -télécharger le fichier <filename>hd-media/initrd.gz</filename> et le noyau +Si vous voulez préserver une partition de ce disque, vous pouvez +télécharger le fichier <filename>hd-media/initrd.gz</filename> et le noyau correspondant ; copiez aussi une image CD sur le disque (assurez-vous que le nom de cette image finit en <literal>.iso</literal>). L'installateur -peut alors se lancer à partir du disque dur et s'installer à partir de cette -image, sans avoir besoin du réseau. +peut alors se lancer à partir du disque dur et s'installer à partir de cette +image, sans avoir besoin du réseau. </para> <para> @@ -144,13 +143,13 @@ dans <filename>/etc/lilo.conf</filename> : <itemizedlist> <listitem><para> -le chargement de <filename>initrd.gz</filename> au moment de l'amorçage ; +le chargement de <filename>initrd.gz</filename> au moment de l'amorçage ; </para></listitem> <listitem><para> l'utilisation par le noyau <filename>vmlinuz</filename> d'un disque virtuel -en mémoire comme sa partition racine. +en mémoire comme sa partition racine. </para></listitem> </itemizedlist> @@ -167,17 +166,17 @@ image=/boot/newinstall/vmlinuz initrd=/boot/newinstall/initrd.gz </screen></informalexample> -Pour plus de précisions, référez-vous aux pages de manuel de +Pour plus de précisions, référez-vous aux pages de manuel de <citerefentry><refentrytitle>initrd</refentrytitle> <manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> et de <citerefentry><refentrytitle>lilo.conf</refentrytitle> -<manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>. Exécutez maintenant +<manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>. Exécutez maintenant <userinput>lilo</userinput> et relancez la machine. </para> <para> -La procédure pour <command>GRUB</command> est relativement similaire. -Cherchez le fichier <filename>menu.lst</filename> dans le répertoire +La procédure pour <command>GRUB</command> est relativement similaire. +Cherchez le fichier <filename>menu.lst</filename> dans le répertoire <filename>/boot/grub/</filename> (parfois dans <filename>/boot/boot/grub/</filename>), ajoutez les lignes suivantes : @@ -187,26 +186,26 @@ kernel (hd0,0)/boot/newinstall/vmlinuz initrd (hd0,0)/boot/newinstall/initrd.gz </screen></informalexample> -et redémarrez. +et redémarrez. </para> <para> -Il sera peut-être nécessaire d'augmenter -le paramètre <userinput>ramdisk_size</userinput>, selon l'image que vous -démarrez. -À partir de maintenant, il ne devrait plus y avoir de différences +Il sera peut-être nécessaire d'augmenter +le paramètre <userinput>ramdisk_size</userinput>, selon l'image que vous +démarrez. +À partir de maintenant, il ne devrait plus y avoir de différences entre <command>GRUB</command> et <command>LILO</command>. </para> </sect2> <sect2 arch="x86" condition="bootable-usb" id="usb-boot"> -<title>Amorcer sur une clé USB</title> +<title>Amorcer sur une clé USB</title> <para> -Supposons que tout a été préparé comme l'expliquent les sections +Supposons que tout a été préparé comme l'expliquent les sections <xref linkend="boot-dev-select"/> et <xref linkend="boot-usb-files"/>. -Branchez maintenant votre clé USB dans un port libre et relancez la machine. -Le système devrait se lancer et une invite <prompt>boot:</prompt> apparaître. -Maintenant, vous pouvez saisir des paramètres optionnels ou simplement +Branchez maintenant votre clé USB dans un port libre et relancez la machine. +Le système devrait se lancer et une invite <prompt>boot:</prompt> apparaître. +Maintenant, vous pouvez saisir des paramètres optionnels ou simplement appuyer sur la touche &enterkey;. </para> @@ -216,59 +215,59 @@ appuyer sur la touche &enterkey;. <title>Amorcer depuis des disquettes</title> <para> -Vous devez avoir déjà téléchargé les images de disquettes nécessaires -à partir des images présentes dans <xref linkend="create-floppy"/>. +Vous devez avoir déjà téléchargé les images de disquettes nécessaires +à partir des images présentes dans <xref linkend="create-floppy"/>. <!-- missing-doc FIXME If you need to, you can also modify the boot floppy; see\ <xref linkend="rescue-replace-kernel"/>. --> </para> <para> -Pour amorcer depuis la disquette d'amorçage, placez-la dans le premier -lecteur de disquette, éteignez la machine comme +Pour amorcer depuis la disquette d'amorçage, placez-la dans le premier +lecteur de disquette, éteignez la machine comme vous le faites habituellement puis rallumez-la. </para><para> -Pour réaliser l'installation à partir d'un lecteur LS-120 (version ATAPI) -avec un jeu de disquettes, vous devrez préciser l'emplacement virtuel du -lecteur de disquette. On utilise le paramètre d'amorçage -<emphasis>root=</emphasis>, en indiquant le périphérique que le -pilote ide-floppy aura simulé. Par exemple si votre lecteur est connecté sur -la première interface IDE en seconde position sur le câble, entrez -<userinput>install root=/dev/hdc</userinput> à l'invite de démarrage. +Pour réaliser l'installation à partir d'un lecteur LS-120 (version ATAPI) +avec un jeu de disquettes, vous devrez préciser l'emplacement virtuel du +lecteur de disquette. On utilise le paramètre d'amorçage +<emphasis>root=</emphasis>, en indiquant le périphérique que le +pilote ide-floppy aura simulé. Par exemple si votre lecteur est connecté sur +la première interface IDE en seconde position sur le câble, entrez +<userinput>install root=/dev/hdc</userinput> à l'invite de démarrage. </para><para> Remarquez bien que sur certaines machines <keycombo><keycap>Control</keycap> <keycap>Alt</keycap> <keycap>Delete</keycap></keycombo> ne remet pas -correctement la machine à zéro. Éteindre la machine est alors recommandé. Si -vous installez depuis un système d'exploitation existant, (p. ex. à partir -d'une machine MS-DOS), vous n'aurez pas le choix. Sinon, éteignez la +correctement la machine à zéro. Éteindre la machine est alors recommandé. Si +vous installez depuis un système d'exploitation existant, (p. ex. à partir +d'une machine MS-DOS), vous n'aurez pas le choix. Sinon, éteignez la machine et rallumez-la. </para><para> -La disquette sera lue et vous devriez apercevoir un écran -présentant la disquette d'amorçage et l'invite <prompt>boot:</prompt> au bas de -l'écran. +La disquette sera lue et vous devriez apercevoir un écran +présentant la disquette d'amorçage et l'invite <prompt>boot:</prompt> au bas de +l'écran. </para> <para> -Une fois que vous avez appuyé sur la touche &enterkey;, vous devez voir le +Une fois que vous avez appuyé sur la touche &enterkey;, vous devez voir le message <computeroutput>Loading...</computeroutput> suivi par -<computeroutput>Uncompressing Linux...</computeroutput> et ensuite un écran -rempli d'informations sur les éléments matériels de votre machine. Vous -pouvez trouver un complément d'information sur cette phase dans la +<computeroutput>Uncompressing Linux...</computeroutput> et ensuite un écran +rempli d'informations sur les éléments matériels de votre machine. Vous +pouvez trouver un complément d'information sur cette phase dans la <xref linkend="kernel-msgs"/>. </para> <para> -Après avoir démarré depuis la disquette d'amorçage, la disquette root est -demandée. Insérez-la puis pressez la touche &enterkey; et le contenu est -chargé en mémoire. L'<command>installateur Debian</command> est -automatiquement lancé. +Après avoir démarré depuis la disquette d'amorçage, la disquette root est +demandée. Insérez-la puis pressez la touche &enterkey; et le contenu est +chargé en mémoire. L'<command>installateur Debian</command> est +automatiquement lancé. </para> </sect2> @@ -278,30 +277,30 @@ automatiquement lancé. <para> -Il y a plusieurs façons d'amorcer avec TFTP sur une machine i386. +Il y a plusieurs façons d'amorcer avec TFTP sur une machine i386. </para> - <sect3><title>Carte réseau ou carte mère avec PXE</title> + <sect3><title>Carte réseau ou carte mère avec PXE</title> <para> -Il est possible que votre interface réseau ou votre carte mère permette -l'amorcage PXE. C'est une réimplémentation de l'amorçage TFTP par +Il est possible que votre interface réseau ou votre carte mère permette +l'amorcage PXE. C'est une réimplémentation de l'amorçage TFTP par <trademark class="trade">Intel</trademark>. Dans ce cas, vous pourrez -configurer votre bios pour qu'il s'amorce sur le réseau. +configurer votre bios pour qu'il s'amorce sur le réseau. </para> </sect3> - <sect3><title>Carte réseau avec ROM de démarrage réseau</title> + <sect3><title>Carte réseau avec ROM de démarrage réseau</title> <para> -Une carte d'interface réseau peut offrir la possibilité de démarrer par TFTP. +Une carte d'interface réseau peut offrir la possibilité de démarrer par TFTP. </para><para condition="FIXME"> Dites-nous (<email>&email-debian-boot-list;</email>) comment vous -avez fait. Veuillez vous référer à ce document. +avez fait. Veuillez vous référer à ce document. </para> </sect3> @@ -309,52 +308,52 @@ avez fait. Veuillez vous référer à ce document. <sect3><title>Etherboot</title> <para> Le <ulink url="http://www.etherboot.org">projet etherboot</ulink> offre des -disquettes d'amorçage et même des ROM qui permettent l'amorçage par TFTP. +disquettes d'amorçage et même des ROM qui permettent l'amorçage par TFTP. </para> </sect3> </sect2> <sect2 arch="x86"> -<title>L'invite d'amorçage</title> +<title>L'invite d'amorçage</title> <para> -Quand l'installateur démarre, une invite d'amorçage, <prompt>boot:</prompt> -apparaît dans un joli écran montrant le logo de la distribution. +Quand l'installateur démarre, une invite d'amorçage, <prompt>boot:</prompt> +apparaît dans un joli écran montrant le logo de la distribution. <informalexample><screen> Press F1 for help, or ENTER to boot: </screen></informalexample> Vous pouvez maintenant appuyer sur la touche &enterkey; pour -lancer l'installateur avec les options par défaut, ou vous pouvez -indiquer une méthode spécifique d'installation avec d'autres paramètres d'amorçage. +lancer l'installateur avec les options par défaut, ou vous pouvez +indiquer une méthode spécifique d'installation avec d'autres paramètres d'amorçage. </para> <para> -Des informations utiles sur les paramètres d'amorçage peuvent être consultées -en pressant les touches <keycap>F3</keycap> à +Des informations utiles sur les paramètres d'amorçage peuvent être consultées +en pressant les touches <keycap>F3</keycap> à <keycap>F8</keycap>. -Si vous ajoutez des paramètres à la ligne de commande, n'oubliez pas -d'indiquer la méthode d'amorçage (la valeur par défaut est -<userinput>install</userinput>) et un espace avant le premier paramètre +Si vous ajoutez des paramètres à la ligne de commande, n'oubliez pas +d'indiquer la méthode d'amorçage (la valeur par défaut est +<userinput>install</userinput>) et un espace avant le premier paramètre (par exemple, <userinput>install fb=false</userinput>). <note><para> -Si vous installez le système depuis une machine distante qui offre une -interface texte à la console VGA, il se peut que l'écran graphique +Si vous installez le système depuis une machine distante qui offre une +interface texte à la console VGA, il se peut que l'écran graphique n'apparaisse pas ; vous pouvez aussi ne pas voir l'invite -d'amorçage elle-même. Sur ces systèmes distants comme la console texte +d'amorçage elle-même. Sur ces systèmes distants comme la console texte <quote>integrated Lights Out</quote> (iLO) de Compaq ou la <quote>Integrated Remote Assistant</quote> (IRA) de HP, vous pouvez simplement appuyer sur la touche F1 <footnote> <para> -Ces systèmes demandent parfois des séquences spéciales pour activer +Ces systèmes demandent parfois des séquences spéciales pour activer cette touche. Par exemple, la console IRA utilise <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</keycap> </keycombo>, <keycap>1</keycap>. </para></footnote> -pour sauter cet écran et voir le texte d'aide. Une fois dans l'aide, les -touches produiront le résultat attendu. Pour empêcher l'installateur -d'utiliser le tampon vidéo dans la suite de l'installation, vous pouvez -ajouter le paramètre <userinput>fb=false</userinput> à l'invite d'amorçage. +pour sauter cet écran et voir le texte d'aide. Une fois dans l'aide, les +touches produiront le résultat attendu. Pour empêcher l'installateur +d'utiliser le tampon vidéo dans la suite de l'installation, vous pouvez +ajouter le paramètre <userinput>fb=false</userinput> à l'invite d'amorçage. </para></note> |