diff options
author | Javier Fernandez-Sanguino Peña <jfs@debian.org> | 2005-12-30 00:18:54 +0000 |
---|---|---|
committer | Javier Fernandez-Sanguino Peña <jfs@debian.org> | 2005-12-30 00:18:54 +0000 |
commit | 2af83d22cc24bad0e61c6cfd1ab7325a07770d30 (patch) | |
tree | 65c4901615424987012401bd9b2b0f96cdc0f66b /es/preparing/install-overview.xml | |
parent | 8d6d376cfb2e39244fa68a9c8149adf9dc99498e (diff) | |
download | installation-guide-2af83d22cc24bad0e61c6cfd1ab7325a07770d30.zip |
Whitespace removal in end of line for translation
Diffstat (limited to 'es/preparing/install-overview.xml')
-rw-r--r-- | es/preparing/install-overview.xml | 22 |
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/es/preparing/install-overview.xml b/es/preparing/install-overview.xml index 1a6082554..028b63755 100644 --- a/es/preparing/install-overview.xml +++ b/es/preparing/install-overview.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- original version: 28672 --> <!-- revisado por jfs, 8 octubre 2004 --> <sect1 id="install-overview"> - <title>Descripción del proceso de instalación</title> + <title>Descripción del proceso de instalación</title> <para> Antes de nada, una nota sobre reinstalaciones: con Debian es muy raro que se @@ -40,7 +40,7 @@ de instalación: </para> -<orderedlist> +<orderedlist> <listitem><para> Realice una copia de seguridad de los datos o documentación existentes en el @@ -67,8 +67,8 @@ usuarios de Debian CD). </para></listitem> <listitem><para> -Cree las cintas/disquetes/memorias USB o instale los ficheros de -arranque (la mayoría de los usuarios de CD pueden arrancar desde uno de +Cree las cintas/disquetes/memorias USB o instale los ficheros de +arranque (la mayoría de los usuarios de CD pueden arrancar desde uno de éstos). </para></listitem> @@ -151,19 +151,19 @@ principales» en el «drama» de la instalación: El programa de instalación <classname>debian-installer</classname>, sobre el que trata este manual. Detecta el hardware y carga los controladores apropiados, usa <classname>dhcp-client</classname> para configurar la conexión de red, y ejecuta -<classname>debbootstrap</classname> para instalar los paquetes del -sistema base. Algunos otros actores realizan pequeñas partes de este proceso, +<classname>debbootstrap</classname> para instalar los paquetes del +sistema base. Algunos otros actores realizan pequeñas partes de este proceso, pero <classname>debian-installer</classname> termina su tarea en el momento en que inicia por primera vez su nuevo sistema. </para><para> Después de arrancar el nuevo sistema base, <classname>base-config</classname> supervisa la creación de usuarios, configuración de la zona horaria (a través -de <classname>tzsetup</classname>), y la configuración del sistema de -instalación de paquetes (usando <classname>apt-setup</classname>). Luego +de <classname>tzsetup</classname>), y la configuración del sistema de +instalación de paquetes (usando <classname>apt-setup</classname>). Luego cargará <classname>tasksel</classname>, que podrá utilizar para escoger grandes grupos de programas relacionados, y a su vez puede ejecutar -<classname>aptitude</classname>, que le permitirá elegir paquetes de software +<classname>aptitude</classname>, que le permitirá elegir paquetes de software de forma individual. </para><para> @@ -171,7 +171,7 @@ de forma individual. Cuando termine <classname>debian-installer</classname>, antes de la primera ejecución del sistema, dispondrá únicamente de un sistema muy básico de interfaz de línea de órdenes. -No se instalará la interfaz gráfica que muestra ventanas en +No se instalará la interfaz gráfica que muestra ventanas en su pantalla a no ser que la elija durante los pasos finales, bien con <classname>tasksel</classname> o con <classname>aptitude</classname>. Esta interfaz es opcional puesto que muchos @@ -180,7 +180,7 @@ gráfica de usuario para hacer su trabajo. </para><para arch="not-s390"> -Debe saber que el sistema X está completamente separado del +Debe saber que el sistema X está completamente separado del <classname>debian-installer</classname> y de hecho es mucho más complicado. La instalación y solución de problemas del sistema X no se encuentra dentro del alcance de este manual. |