summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/es/howto
diff options
context:
space:
mode:
authorFrans Pop <elendil@planet.nl>2006-08-07 15:50:11 +0000
committerFrans Pop <elendil@planet.nl>2006-08-07 15:50:11 +0000
commit2d555470068ccdc434b41a8f438c3c2b56109305 (patch)
treec3f942e1ae8459d1784a4068401c8d764e01e5bf /es/howto
parenteaf56720ee96ae00de0acc841c8cfc7832bac7d7 (diff)
downloadinstallation-guide-2d555470068ccdc434b41a8f438c3c2b56109305.zip
Initial commit preparing to add variant for AMD64.
This commit basically creates the AMD64 variant as a copy of the i386 manual. Further commits will be needed to differentiate the AMD64 variant from i386 where needed. Commit includes changes for all translations.
Diffstat (limited to 'es/howto')
-rw-r--r--es/howto/installation-howto.xml14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/es/howto/installation-howto.xml b/es/howto/installation-howto.xml
index 84eaef4d2..9606e8ee3 100644
--- a/es/howto/installation-howto.xml
+++ b/es/howto/installation-howto.xml
@@ -80,7 +80,7 @@ primer CD del conjunto de CDs de Debian.
</para><para>
Descargue la imagen que prefiera y grábela en un CD.
-<phrase arch="i386">Para arrancar el CD, puede que necesite modificar la
+<phrase arch="x86">Para arrancar el CD, puede que necesite modificar la
configuración de su BIOS, como se detalla en <xref linkend="bios-setup" />.</phrase>
<phrase arch="powerpc">
Para arrancar un PowerMac desde el CD, pulse la tecla <keycap>c</keycap>
@@ -169,7 +169,7 @@ más detalles, vea <xref linkend="boot-usb-files" />.
El arranque de sistemas desde dispositivos de almacenamiento USB requiere el uso
manual de «OpenFirmware». Para más indicaciones, vea <xref linkend="usb-boot" />.
-</para><para arch="i386">
+</para><para arch="x86">
Algunas BIOS pueden arrancar directamente desde dispositivos de
almacenamiento USB, pero otras no. Puede que necesite configurar su BIOS
@@ -190,7 +190,7 @@ arquitectura y configuración de arranque desde red.
Los ficheros en <filename>netboot/</filename> pueden usarse
para arrancar el &d-i; desde la red.
-</para><para arch="i386">
+</para><para arch="x86">
La forma más fácil de configurar el arranque desde red probablemente
sea usando PXE. Extraiga el fichero
@@ -214,7 +214,7 @@ diferente. Descargue <filename>hd-media/initrd.gz</filename>,
<filename>hd-media/vmlinuz</filename>, y una imagen de CD de Debian en el
directorio de nivel más alto en el disco duro. Asegúrese de que la imagen de
CD tiene un nombre de fichero que termine en <literal>.iso</literal>. Ahora sólo es cuestión
-de arrancar linux con initrd. <phrase arch="i386"> <xref
+de arrancar linux con initrd. <phrase arch="x86"> <xref
linkend="boot-initrd" /> explica una forma de hacerlo. </phrase>
</para>
@@ -227,7 +227,7 @@ linkend="boot-initrd" /> explica una forma de hacerlo. </phrase>
Una vez que se inicie el instalador, se le mostrará una pantalla inicial de bienvenida.
Pulse &enterkey; para arrancar, o lea las instrucciones
para obtener información de otros métodos y parámetros para la instalación (vea <xref linkend="boot-parms" />).
-<phrase arch="i386">
+<phrase arch="x86">
Si desea un núcleo 2.4, escriba <userinput>install24</userinput> en el
cursor <prompt>boot:</prompt>.
<footnote><para>
@@ -272,7 +272,7 @@ su disco. Esta opción es la más recomendable para usuarios noveles o alguien
con prisa. Escoja la configuración manual en el menú si no desea
particionado automático.
-</para><para arch="i386">
+</para><para arch="x86">
Si tiene una partición DOS o Windows que quiera preservar, tenga cuidado con el
particionado automático. Si elije particionado manual, puede usar el instalador
@@ -300,7 +300,7 @@ la instalación del núcleo.
El último paso es la instalación del gestor de arranque. El instalador
añadirá automáticamente al menú de arranque y mostrará un aviso si
detecta otros sistemas operativos en su ordenador.
-<phrase arch="i386">GRUB se instala de forma predeterminada en el sector de
+<phrase arch="x86">GRUB se instala de forma predeterminada en el sector de
arranque del primer disco duro, lo que generalmente es una buena elección.
Podrá cambiarlo e instalarlo en otra ubicación si así lo desea.</phrase>