summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/es/boot-installer
diff options
context:
space:
mode:
authorJavier Fernandez-Sanguino Peña <jfs@debian.org>2007-03-19 10:18:44 +0000
committerJavier Fernandez-Sanguino Peña <jfs@debian.org>2007-03-19 10:18:44 +0000
commitfe12ac6fc7b83befd760d6ec3b246cd7292f5743 (patch)
tree6d81f04e8b3ade519d9ee64d415f12d1b9949207 /es/boot-installer
parentd63954c28e1b7c9673b3214dedf7a85adf8114b9 (diff)
downloadinstallation-guide-fe12ac6fc7b83befd760d6ec3b246cd7292f5743.zip
Review use of "ésto" and "éstos"
Diffstat (limited to 'es/boot-installer')
-rw-r--r--es/boot-installer/arm.xml2
-rw-r--r--es/boot-installer/parameters.xml6
-rw-r--r--es/boot-installer/trouble.xml4
3 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/es/boot-installer/arm.xml b/es/boot-installer/arm.xml
index f2370625f..db605e935 100644
--- a/es/boot-installer/arm.xml
+++ b/es/boot-installer/arm.xml
@@ -193,7 +193,7 @@ inmediatamente.
El LED de preparado/estado del NSLU2 empezara a parpadear de forma alternativa
entre rojo y verde (hay una demora de un segundo antes de que aparezca el verde
-la primera vez). Cuando suceda ésto el NSLU2 estará ya en modo actualización.
+la primera vez). Cuando suceda esto el NSLU2 estará ya en modo actualización.
</para></listitem>
</orderedlist>
diff --git a/es/boot-installer/parameters.xml b/es/boot-installer/parameters.xml
index 4267f6fd9..db51e36e9 100644
--- a/es/boot-installer/parameters.xml
+++ b/es/boot-installer/parameters.xml
@@ -387,7 +387,7 @@ una sintaxis especial para éstos. Para más información consulte
Demora las preguntas que se realizan normalmente antes de la
preconfiguración hasta después de configurar la red.
Consulte <xref linkend="preseed-auto"/> para más información de cómo
-utilizar ésto para realizar instalaciones automatizadas.
+utilizar esto para realizar instalaciones automatizadas.
</para></listitem>
</varlistentry>
@@ -483,7 +483,7 @@ en lugar de hacer una instalación normal. Si desea más información consulte
Se puede fijar un valor durante el indicador de arranque para
cualquier pregunta que se realiza durante la instalación, con algunas
-excepciones. Realmente ésto es sólo útil para algunos casos
+excepciones. Realmente esto es sólo útil para algunos casos
concretos. Puede encontrar instrucciones generales que describen como
hacer esto en <xref linkend="preseed-bootparms"/>. A continuación se
listan algunos ejemplos.
@@ -612,7 +612,7 @@ y la interrupción (IRQ) 10 debería utiliza:
Algunas veces es necesario poner un módulo en una lista negra para que
ni el núcleo ni «udev» lo carguen automáticamente. Una razón para hacer
-ésto es cuando un módulo concreto causa problemas en su hardware. El
+esto es cuando un módulo concreto causa problemas en su hardware. El
núcleo también puede algunas veces listar dos controladores distintos
para el mismo dispositivo. Esto puede hacer que el dispositivo no
funcione correctamente si los controladores entran en conflicto o si
diff --git a/es/boot-installer/trouble.xml b/es/boot-installer/trouble.xml
index a2af7f696..0a4ca6c1d 100644
--- a/es/boot-installer/trouble.xml
+++ b/es/boot-installer/trouble.xml
@@ -136,7 +136,7 @@ a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -
</para><para>
Puede volver a intentar la instalación si no se detecta el CD-ROM
-después de que el instalador haya arrancado con éxito, ya que ésto
+después de que el instalador haya arrancado con éxito, ya que esto
algunas veces resuelve el problema. Intente cambiar el CD-ROM a la
otra unidad si tiene más de una unidad de CD-ROM. Intente algunas de
las sugerencias mostradas a continuación si no funciona ninguna de
@@ -158,7 +158,7 @@ ejecutar <command>dmesg</command>.
<listitem><para>
Puede ver si se ha reconocido su unidad de CD-ROM comprobando la
-salida de <command>dmesg</command>. Debería ver algo como ésto (las
+salida de <command>dmesg</command>. Debería ver algo como esto (las
líneas no tienen por qué ser consecutivas):
<informalexample><screen>