summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/doc/translations.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorTapio Lehtonen <tale@debian.org>2010-05-01 09:32:29 +0000
committerTapio Lehtonen <tale@debian.org>2010-05-01 09:32:29 +0000
commitedc71be22eef19cd5c112296c072b378e94a1fe7 (patch)
tree266bc706df07f0c3ef2795594d7c799e2dd71f8c /doc/translations.txt
parent246e3ab67843111e7ea68fca83904b89f6e43598 (diff)
downloadinstallation-guide-edc71be22eef19cd5c112296c072b378e94a1fe7.zip
Typo fixes
Diffstat (limited to 'doc/translations.txt')
-rw-r--r--doc/translations.txt19
1 files changed, 11 insertions, 8 deletions
diff --git a/doc/translations.txt b/doc/translations.txt
index f6d32e862..56717467f 100644
--- a/doc/translations.txt
+++ b/doc/translations.txt
@@ -34,7 +34,7 @@ you will also have to get a local working copy of the manual as described there.
--------------------------------------------------------
Use the following commands to create a copy of the English documents as a
base for your translation. This also ensures that your translation will be
- complete and can be build. A text that has not be translated yet, will be
+ complete and can be built. A text that has not been translated yet, will be
included in English.
- change directory to: ./manual/
- cp -R en/ <lang>
@@ -44,7 +44,7 @@ you will also have to get a local working copy of the manual as described there.
2. Convert revision comments
----------------------------
- This enables you to track changes is the original English documents.
+ This enables you to track changes in the original English documents.
see 'Keeping your translation up to date' below for an explanation.
- change directory to: ./manual/
- ./scripts/rev-update <lang>
@@ -55,7 +55,7 @@ you will also have to get a local working copy of the manual as described there.
- svn add <lang>
- svn ci -m "Manual: creating new translation for <lang>"
-One more change is needed to get your translation build automatically:
+One more change is needed to get your translation building automatically:
<lang> needs to be added to the 'languages' variable in build/build.sh.
However, this is only usefull after you have translated your first couple
of chapters. Please send a request to the debian-boot mail list for your
@@ -92,7 +92,7 @@ Suggested translation order:
- ./boot-new/*.xml
- ./boot-new/modules/*.xml
-Note that currently (may 10, 2004) it look like there will be a fairly major
+Note that currently (may 10, 2004) it looks like there will be a fairly major
reorganization of parts of the manual in the next month(s).
Keeping your translation up to date
@@ -107,7 +107,7 @@ An original English file contains something like:
<!-- $Id: preface.xml 12756 2004-04-06 22:23:56Z some-user $ -->
The second line is important. It contains the filename, the revision number,
-the date and time the last revision was committed, the user that committed
+the date and time the last revision was committed and the user that committed
the last revision. The string '$Id:' is necessary for SVN to automatically
update this line each time the file is committed.
@@ -188,7 +188,7 @@ both in English and your own language.
As strings and their translations in the installer may change, you may have
to perform an installation once in a while to check if there have been
important changes (the main burden to check for changes in strings falls on
-the maintainers of the English original, but is you spot inconsistencies,
+the maintainers of the English original, but if you spot inconsistencies,
please report them to the debian-boot list).
You can also use the xx(_XX).po files for packages (including d-i) to see
@@ -244,10 +244,10 @@ How to get write access to the SVN repository
svn commit -m "Your comment about this commit"
to commit your changes to the SVN repository.
- Note: it's possible, to do an anonymous checkout from the svn
+ Note: it's possible to do an anonymous checkout from the svn
(use svn co svn://svn.debian.org/d-i/trunk/manual).
However, from this local copy you aren't able to commit, it's readonly.
- Use the commands listed under 3), if you plan to do commits in the future.
+ Use the commands listed under 3) if you plan to do commits in the future.
You can find a good manual for SVN at http://svnbook.red-bean.com/.
@@ -267,6 +267,9 @@ are probably errors. Please fix it if you find errors.
--------------------------------------------------------------------------
Changelog:
+2010-05-01 Tapio Lehtonen
+ - Typo fixes
+
2006-07-14 Frans Pop
- Correct and update information on subversion checkout