diff options
author | Tapio Lehtonen <tale@debian.org> | 2010-05-01 09:32:29 +0000 |
---|---|---|
committer | Tapio Lehtonen <tale@debian.org> | 2010-05-01 09:32:29 +0000 |
commit | edc71be22eef19cd5c112296c072b378e94a1fe7 (patch) | |
tree | 266bc706df07f0c3ef2795594d7c799e2dd71f8c /doc/translations.txt | |
parent | 246e3ab67843111e7ea68fca83904b89f6e43598 (diff) | |
download | installation-guide-edc71be22eef19cd5c112296c072b378e94a1fe7.zip |
Typo fixes
Diffstat (limited to 'doc/translations.txt')
-rw-r--r-- | doc/translations.txt | 19 |
1 files changed, 11 insertions, 8 deletions
diff --git a/doc/translations.txt b/doc/translations.txt index f6d32e862..56717467f 100644 --- a/doc/translations.txt +++ b/doc/translations.txt @@ -34,7 +34,7 @@ you will also have to get a local working copy of the manual as described there. -------------------------------------------------------- Use the following commands to create a copy of the English documents as a base for your translation. This also ensures that your translation will be - complete and can be build. A text that has not be translated yet, will be + complete and can be built. A text that has not been translated yet, will be included in English. - change directory to: ./manual/ - cp -R en/ <lang> @@ -44,7 +44,7 @@ you will also have to get a local working copy of the manual as described there. 2. Convert revision comments ---------------------------- - This enables you to track changes is the original English documents. + This enables you to track changes in the original English documents. see 'Keeping your translation up to date' below for an explanation. - change directory to: ./manual/ - ./scripts/rev-update <lang> @@ -55,7 +55,7 @@ you will also have to get a local working copy of the manual as described there. - svn add <lang> - svn ci -m "Manual: creating new translation for <lang>" -One more change is needed to get your translation build automatically: +One more change is needed to get your translation building automatically: <lang> needs to be added to the 'languages' variable in build/build.sh. However, this is only usefull after you have translated your first couple of chapters. Please send a request to the debian-boot mail list for your @@ -92,7 +92,7 @@ Suggested translation order: - ./boot-new/*.xml - ./boot-new/modules/*.xml -Note that currently (may 10, 2004) it look like there will be a fairly major +Note that currently (may 10, 2004) it looks like there will be a fairly major reorganization of parts of the manual in the next month(s). Keeping your translation up to date @@ -107,7 +107,7 @@ An original English file contains something like: <!-- $Id: preface.xml 12756 2004-04-06 22:23:56Z some-user $ --> The second line is important. It contains the filename, the revision number, -the date and time the last revision was committed, the user that committed +the date and time the last revision was committed and the user that committed the last revision. The string '$Id:' is necessary for SVN to automatically update this line each time the file is committed. @@ -188,7 +188,7 @@ both in English and your own language. As strings and their translations in the installer may change, you may have to perform an installation once in a while to check if there have been important changes (the main burden to check for changes in strings falls on -the maintainers of the English original, but is you spot inconsistencies, +the maintainers of the English original, but if you spot inconsistencies, please report them to the debian-boot list). You can also use the xx(_XX).po files for packages (including d-i) to see @@ -244,10 +244,10 @@ How to get write access to the SVN repository svn commit -m "Your comment about this commit" to commit your changes to the SVN repository. - Note: it's possible, to do an anonymous checkout from the svn + Note: it's possible to do an anonymous checkout from the svn (use svn co svn://svn.debian.org/d-i/trunk/manual). However, from this local copy you aren't able to commit, it's readonly. - Use the commands listed under 3), if you plan to do commits in the future. + Use the commands listed under 3) if you plan to do commits in the future. You can find a good manual for SVN at http://svnbook.red-bean.com/. @@ -267,6 +267,9 @@ are probably errors. Please fix it if you find errors. -------------------------------------------------------------------------- Changelog: +2010-05-01 Tapio Lehtonen + - Typo fixes + 2006-07-14 Frans Pop - Correct and update information on subversion checkout |