diff options
author | Holger Wansing <linux@wansing-online.de> | 2008-10-28 20:28:21 +0000 |
---|---|---|
committer | Holger Wansing <linux@wansing-online.de> | 2008-10-28 20:28:21 +0000 |
commit | 88f6685382fd3fbbeed1224806bf2aad4bfe655b (patch) | |
tree | 2e499f69ea994419e594a9411c74989d1af7c28e /de | |
parent | 5a22441b4c4c84c3f3410540baf22ac78c6ef09d (diff) | |
download | installation-guide-88f6685382fd3fbbeed1224806bf2aad4bfe655b.zip |
Updated german d-i manual + some minor improvements:
M de/install-methods/tftp/bootp.xml
M de/install-methods/tftp/rarp.xml
M de/install-methods/tftp/dhcp.xml
M de/partitioning/device-names.xml
M de/partitioning/tree.xml
M de/preparing/minimum-hardware-reqts.xml
M de/preparing/install-overview.xml
M de/preparing/needed-info.xml
M de/appendix/chroot-install.xml
M de/appendix/gpl.xml
M de/appendix/preseed.xml
M de/post-install/kernel-baking.xml
M de/welcome/about-copyright.xml
M de/welcome/doc-organization.xml
M de/welcome/what-is-debian-linux.xml
M de/welcome/what-is-linux.xml
M de/welcome/what-is-debian.xml
M de/using-d-i/modules/apt-setup.xml
M de/using-d-i/modules/pkgsel.xml
M de/hardware/supported-peripherals.xml
M de/hardware/supported/i386.xml
M de/hardware/supported/amd64.xml
M de/hardware/buying-hardware.xml
M de/hardware/installation-media.xml
M de/boot-installer/parameters.xml
M de/boot-installer/trouble.xml
Diffstat (limited to 'de')
26 files changed, 58 insertions, 59 deletions
diff --git a/de/appendix/chroot-install.xml b/de/appendix/chroot-install.xml index c150837c9..4914584d4 100644 --- a/de/appendix/chroot-install.xml +++ b/de/appendix/chroot-install.xml @@ -25,7 +25,7 @@ können Sie Ihre eventuell vorhandenen eigenen Dateien hinüber verschieben und loslegen. Deswegen wird dies auch die <quote>zero-downtime</quote>-Installation (Installation ohne eine Zeitspanne, während der das System nicht verfügbar ist) genannt. Es ist ebenso -ein geschickter Weg, mit Hardwarekomponenten zurechtzukommen, die sich sonst +ein geschickter Weg, mit Hardware-Komponenten zurechtzukommen, die sich sonst nicht gut mit verschiedenen Boot- oder Installationsmedien vertragen. </para> diff --git a/de/appendix/gpl.xml b/de/appendix/gpl.xml index 3e7d0b89e..66f69e3ca 100644 --- a/de/appendix/gpl.xml +++ b/de/appendix/gpl.xml @@ -73,7 +73,7 @@ unveränderte Kopien zu verbreiten; Änderungen sind jedoch nicht erlaubt. <simplesect><title>Vorwort</title> <para> -Die meisten Softwarelizenzen sind daraufhin entworfen worden, Ihnen die +Die meisten Software-Lizenzen sind daraufhin entworfen worden, Ihnen die Freiheit zu nehmen, die Software weiterzugeben und zu verändern. Im Gegensatz dazu soll Ihnen die GNU General Public License, die Allgemeine Öffentliche GNU-Lizenz, ebendiese Freiheit garantieren. Sie soll sicherstellen, dass die diff --git a/de/appendix/preseed.xml b/de/appendix/preseed.xml index 28c26705c..81ae81421 100644 --- a/de/appendix/preseed.xml +++ b/de/appendix/preseed.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 56473 --> +<!-- original version: 56510 --> <!-- Be carefull with the format of this file as it is parsed to generate @@ -632,16 +632,16 @@ eine Voreinstellungsdatei schreibt: <listitem><para> Fügen Sie zwischen Typ und Wert nur ein einzelnes Leerzeichen oder einen Tab ein; jedes zusätzliche Leerzeichen wird interpretiert, als ob es zum Wert - gehört. Wenn Sie einen leeren Wert angeben möchten, sollte hinter dem Typ - nur ein einzelnes Leerzeichen oder ein Tab folgen. + gehört. </para></listitem> <listitem><para> Eine Zeile kann in mehrere aufgeteilt werden, indem ein Backslash - (<quote><literal>\</literal></quote>) als Zeilenvorsetzungszeichen angefügt + (<quote><literal>\</literal></quote>) als Zeilenfortsetzungszeichen angefügt wird. Eine gute Stelle, um die Zeile aufzuteilen, ist hinter dem Namen der Frage; - eine schlechte ist zwischen Typ und Wert. Eine Zeile inmitten des Wertes - aufzuteilen wird normalerweise nicht unterstützt; einzige Ausnahme sind - Partitionierungsrezepte. + eine schlechte ist zwischen Typ und Wert. Solche geteilten Zeilen werden in eine + einzige zusammengeführt, wobei alle führenden (vor dem Backslash) und + folgenden Leerzeichen (hinter dem Backslash) in ein einziges Leerzeichen + konvertiert werden. </para></listitem> <listitem><para> Für debconf-Variablen (Templates), die im Installer selbst benutzt werden, @@ -759,8 +759,13 @@ geladen, nachdem diese Fragen gestellt wurden. </para><para> Die Locale kann verwendet werden, um sowohl Sprache als auch Land anzugeben. +Sie kann jede Kombination aus einer vom &d-i; unterstützten Sprache und einem +anerkannten Land (jeweils als Kürzel) enthalten. Falls die angegebene Kombination +keine gültige Locale bildet, wählt der Installer automatisch eine Locale, die +für die gewählte Sprache passend ist. Um die Locale als Boot-Parameter festzulegen, nutzen Sie -<userinput>locale=<replaceable>de_DE</replaceable></userinput>. +<userinput>locale=<replaceable>de_DE</replaceable></userinput> +(Beispiel de_DE: deutsch - Deutschland). <informalexample role="example"><screen> # Die Locale setzt Sprache und Land. diff --git a/de/boot-installer/parameters.xml b/de/boot-installer/parameters.xml index 713268254..a3b046591 100644 --- a/de/boot-installer/parameters.xml +++ b/de/boot-installer/parameters.xml @@ -484,7 +484,7 @@ auf Linkshänder-Betrieb umschalten, indem dieser Parameter auf <term>directfb/hw-accel</term> <listitem><para> -Im Gtk-Frontend (dem graphischen Installer) ist die Hardwarebeschleunigung in +Im Gtk-Frontend (dem graphischen Installer) ist die Hardware-Beschleunigung in directfb (Framebuffer) standardmäßig deaktiviert. Setzen Sie beim Booten des Installers diesen Parameter auf <userinput>true</userinput>, um sie zu aktivieren. diff --git a/de/boot-installer/trouble.xml b/de/boot-installer/trouble.xml index c0b638355..8ec3cd1e5 100644 --- a/de/boot-installer/trouble.xml +++ b/de/boot-installer/trouble.xml @@ -244,7 +244,7 @@ Debian benutzen, scheint die (Un-)Zuverlässigkeit der Floppy-Disks zu sein. Die Boot-Floppy ist die Floppy, die die größten Probleme macht, weil sie direkt von der Hardware gelesen wird, bevor Linux bootet. -Oft liest der Hardwaretreiber nicht so zuverlässig wie der +Oft liest der Hardware-Treiber nicht so zuverlässig wie der Linux Floppy-Disk-Treiber und könnte einfach ohne jede Fehlermeldung stoppen, wenn er inkorrekte Daten ausliest. Auch die Disketten können fehlerhaft sein, was sich als Flut von »disk I/O error«-Meldungen @@ -380,7 +380,7 @@ enthält Details zu diesem Thema. <para> Einige Laptop-Modelle von Dell sind bekannt dafür, dass Sie sich aufhängen, -wenn die PCMCIA-Geräteerkennung versucht, bestimmte Hardwareadressen +wenn die PCMCIA-Geräteerkennung versucht, bestimmte Hardware-Adressen abzufragen. Andere Modelle können ähnliche Symptome zeigen. Wenn Ihnen solche Probleme unterkommen und Sie kein PCMCIA-Gerät während der Installation benötigen, können Sie PCMCIA komplett deaktivieren, indem Sie den @@ -542,7 +542,7 @@ Wenn Sie immer noch Probleme haben, senden Sie uns einen Installationsbericht (in englischer Sprache bitte). Wir bitten ebenfalls darum, uns Berichte schicken, wenn die Installation erfolgreich war, so dass wir so viele Informationen -wie möglich über die riesige Zahl von Hardwarekonfigurationen bekommen. +wie möglich über die riesige Zahl von Hardware-Konfigurationen bekommen. </para><para> diff --git a/de/hardware/buying-hardware.xml b/de/hardware/buying-hardware.xml index d208e22c8..f685fc881 100644 --- a/de/hardware/buying-hardware.xml +++ b/de/hardware/buying-hardware.xml @@ -112,7 +112,7 @@ Sie können helfen, diese Situation zu verbessern, indem Sie die Hersteller ermuntern, die Dokumentation und andere zur Programmierung ihrer Hardware notwendigen Ressourcen zu veröffentlichen, aber die beste Strategie ist einfach, diese Art von Hardware zu vermeiden, bis sie im -<ulink url="&url-hardware-howto;">Linux-Hardware-Kompatibilitäts-HowTo</ulink> +<ulink url="&url-hardware-howto;">Linux-Hardware-Compatibility-HowTo</ulink> als funktionierend aufgelistet ist. </para> diff --git a/de/hardware/installation-media.xml b/de/hardware/installation-media.xml index f5b12b5c4..43667e42e 100644 --- a/de/hardware/installation-media.xml +++ b/de/hardware/installation-media.xml @@ -202,7 +202,7 @@ Die Festplatten-Schnittstellen, die das <quote>AT</quote>-Festplatten-Interface emulieren – oft auch MFM, RLL, IDE oder PATA genannt – werden unterstützt. SATA- und SCSI-Disk-Controller von vielen verschiedenen Herstellern werden unterstützt. Lesen Sie das -<ulink url="&url-hardware-howto;">Linux-Hardware-Kompatibilitäts-HowTo</ulink> +<ulink url="&url-hardware-howto;">Linux-Hardware-Compatibility-HowTo</ulink> für weitere Informationen. </para><para arch="m68k"> diff --git a/de/hardware/supported-peripherals.xml b/de/hardware/supported-peripherals.xml index fa166dc19..21cb05d34 100644 --- a/de/hardware/supported-peripherals.xml +++ b/de/hardware/supported-peripherals.xml @@ -18,7 +18,7 @@ USB-Tastaturen können eine zusätzliche Konfiguration benötigen (siehe </para><para arch="x86"> Hier wiederum der Hinweis, im -<ulink url="&url-hardware-howto;">Linux-Hardware-Kompatibilitäts-HowTo</ulink> +<ulink url="&url-hardware-howto;">Linux-Hardware-Compatibility-HowTo</ulink> herauszufinden, ob spezielle Hardware, die Sie verwenden, von Linux unterstützt wird. </para><para arch="s390"> diff --git a/de/hardware/supported/amd64.xml b/de/hardware/supported/amd64.xml index 639070d28..a89f63232 100644 --- a/de/hardware/supported/amd64.xml +++ b/de/hardware/supported/amd64.xml @@ -6,7 +6,7 @@ <para> Vollständige Informationen zu unterstützter Peripherie finden Sie im -<ulink url="&url-hardware-howto;">Linux Hardware Compatibility-HowTo</ulink>. +<ulink url="&url-hardware-howto;">Linux-Hardware-Compatibility-HowTo</ulink>. Dieser Abschnitt behandelt lediglich die Grundlagen. </para> diff --git a/de/hardware/supported/i386.xml b/de/hardware/supported/i386.xml index 93c63b1b1..0f105faaf 100644 --- a/de/hardware/supported/i386.xml +++ b/de/hardware/supported/i386.xml @@ -6,7 +6,7 @@ <para> Vollständige Informationen zu unterstützter Peripherie finden Sie im -<ulink url="&url-hardware-howto;">Linux Hardware Compatibility-HowTo</ulink>. +<ulink url="&url-hardware-howto;">Linux-Hardware-Compatibility-HowTo</ulink>. Dieser Abschnitt behandelt lediglich die Grundlagen. </para> diff --git a/de/install-methods/tftp/bootp.xml b/de/install-methods/tftp/bootp.xml index a6c1b6573..3f9558212 100644 --- a/de/install-methods/tftp/bootp.xml +++ b/de/install-methods/tftp/bootp.xml @@ -45,7 +45,7 @@ client:\ ha=0123456789AB: </screen></informalexample> -Sie müssen zumindest den Eintrag <quote>ha</quote> anpassen, der die Hardwareadresse +Sie müssen zumindest den Eintrag <quote>ha</quote> anpassen, der die Hardware-Adresse des Clients angibt. Der Eintrag <quote>bf</quote> legt fest, welche Datei der Client per TFTP bezieht; <xref linkend="tftp-images"/> enthält mehr Details. diff --git a/de/install-methods/tftp/dhcp.xml b/de/install-methods/tftp/dhcp.xml index eff8b6a28..30fb6aecb 100644 --- a/de/install-methods/tftp/dhcp.xml +++ b/de/install-methods/tftp/dhcp.xml @@ -37,7 +37,7 @@ host clientname { In diesem Beispiel gibt es einen Server <replaceable>servername</replaceable>, der alle Aufgaben von DHCP-Server, TFTP-Server und Netzwerk-Gateway übernimmt. Sie müssen natürlich die Domain-Namen-Einträge ändern wie -auch den Servernamen und die Hardwareadresse der Clients. Der Eintrag +auch den Servernamen und die Hardware-Adresse der Clients. Der Eintrag <replaceable>filename</replaceable> sollte der Name der Datei sein, die per TFTP abgerufen wird. diff --git a/de/install-methods/tftp/rarp.xml b/de/install-methods/tftp/rarp.xml index 9c641275e..8da6f7d7a 100644 --- a/de/install-methods/tftp/rarp.xml +++ b/de/install-methods/tftp/rarp.xml @@ -20,7 +20,7 @@ dort das Kommando <userinput>/sbin/ifconfig eth0</userinput> verwenden. Auf einem RARP-Server, der unter dem Linux-Kernel 2.4 oder 2.6 läuft oder unter Solaris/SunOS benutzen Sie das Programm <command>rarpd</command>. -Sie müssen sicherstellen, dass die Ethernet-Hardwareadresse des Clients +Sie müssen sicherstellen, dass die Ethernet-Hardware-Adresse des Clients in der <quote>ethers</quote>-Datenbank aufgelistet ist (entweder in der Datei <filename>/etc/ethers</filename> oder per NIS/NIS+) sowie in der <quote>hosts</quote>-Datenbank. Dann starten Sie den RARP-Daemon. diff --git a/de/partitioning/device-names.xml b/de/partitioning/device-names.xml index 832852169..5c76c9c91 100644 --- a/de/partitioning/device-names.xml +++ b/de/partitioning/device-names.xml @@ -130,7 +130,7 @@ für IDE-Laufwerke. VMEbus-Systeme, die das TEAC FC-1 SCSI-Diskettenlaufwerk benutzen, sehen es als normales SCSI-Laufwerk. Um die Identifikation des Laufwerks zu erleichtern, -erstellt die Installationssoftware einen symbolischen Link +erstellt die Installations-Software einen symbolischen Link namens <filename>/dev/sfd0</filename> auf das entsprechende Gerät. </para><para arch="sparc"> diff --git a/de/partitioning/tree.xml b/de/partitioning/tree.xml index 2cb4c515e..824a5ae49 100644 --- a/de/partitioning/tree.xml +++ b/de/partitioning/tree.xml @@ -8,8 +8,8 @@ &debian; hält sich bezüglich der Verzeichnis- und Dateinamen an den <ulink url="&url-fhs-home;">Filesystem Hierarchy Standard</ulink>. -Dieser Standard erlaubt es Benutzern und Softwareprogrammen, die Position -von Dateien und Verzeichnissen vorauszusagen. Das Wurzelverzeichnis +Dieser Standard erlaubt es Benutzern und Programmen, den Speicherort +von Dateien und Verzeichnissen vorherzusehen. Das Wurzelverzeichnis wird durch einen einfachen Schrägstrich (<filename>/</filename>, <quote>slash</quote>) repräsentiert. Auf der ersten Verzeichnisebene enthalten alle Debian-Systeme die folgenden Unterverzeichnisse: @@ -131,7 +131,7 @@ keine großen Systemupdates planen, können auch 30 oder 40MB reichen. <filename>/tmp</filename>: von Benutzerprogrammen erzeugte temporäre Daten werden wahrscheinlich in diesem Verzeichnis abgelegt. 40–100MB sollten normalerweise genügen. Einige Anwendungen – wie z.B. -Archivbearbeitungsprogramme, CD/DVD-Erstellungswerkzeuge und Multimediasoftware +Archivbearbeitungsprogramme, CD/DVD-Erstellungswerkzeuge und Multimedia-Software – könnten <filename>/tmp</filename> benutzen, um vorübergehend Image-(Abbild-)Dateien zu speichern. Wenn Sie vorhaben, solche Anwendungen zu nutzen, sollten Sie den verfügbaren Platz in <filename>/tmp</filename> diff --git a/de/post-install/kernel-baking.xml b/de/post-install/kernel-baking.xml index ff42b6385..5e558a64b 100644 --- a/de/post-install/kernel-baking.xml +++ b/de/post-install/kernel-baking.xml @@ -15,7 +15,7 @@ sein, einen neuen, eigenen Kernel zu kompilieren: <itemizedlist> <listitem><para> -spezielle Hardwareanforderungen bewältigen oder Hardwarekonflikte mit den +spezielle Hardware-Anforderungen bewältigen oder Hardware-Konflikte mit den vorkompilierten Kernel </para></listitem> @@ -126,7 +126,7 @@ Wenn Sie Zweifel haben, ist es typischerweise am besten, den zweifelhaften Gerätetreiber mit in den Kernel zu integrieren (ein Gerätetreiber ist ein Stück Software, das Hardware-Peripherie verwaltet, wie z.B. Ethernet-Karten, SCSI-Controller und so weiter). Seien Sie vorsichtig: andere Optionen, die nicht -zu einer bestimmten Hardwarekomponente gehören, sollten Sie auf dem Standardwert +zu einer bestimmten Hardware-Komponente gehören, sollten Sie auf dem Standardwert belassen, wenn Sie sie nicht verstehen. Vergessen Sie nicht, den <quote>Kernel module loader</quote> unter <quote>Loadable module support</quote> zu aktivieren (diese Option ist standardmäßig nicht aktiv). Tun Sie dies nicht, wird diff --git a/de/preparing/install-overview.xml b/de/preparing/install-overview.xml index 6be10d901..4142dd2ab 100644 --- a/de/preparing/install-overview.xml +++ b/de/preparing/install-overview.xml @@ -61,7 +61,7 @@ werden kann. </para></listitem> <listitem><para> -Die Installationssoftware und spezielle Treiber für Ihre Hardware herunterladen +Die Installations-Software und spezielle Treiber für Ihre Hardware herunterladen (betrifft nicht Debian-CD-Benutzer). </para></listitem> @@ -157,7 +157,7 @@ neue System zum ersten Mal starten. Um das System an Ihre Bedürfnisse anzupassen, erlaubt Ihnen <classname>tasksel</classname>, verschiedene vordefinierte -Softwarezusammenstellungen zu installieren, wie z.B. <quote>Web-Server</quote> +Software-Zusammenstellungen zu installieren, wie z.B. <quote>Web-Server</quote> oder <quote>Arbeitsplatzsystem</quote>. </para><para> diff --git a/de/preparing/minimum-hardware-reqts.xml b/de/preparing/minimum-hardware-reqts.xml index fc0b2057a..89de0611f 100644 --- a/de/preparing/minimum-hardware-reqts.xml +++ b/de/preparing/minimum-hardware-reqts.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- original version: 48637 --> <sect1 id="minimum-hardware-reqts"> -<title>Minimale Hardwareanforderungen</title> +<title>Minimale Hardware-Anforderungen</title> <para> Sobald Sie Informationen über die Hardware Ihres Computers gefunden diff --git a/de/preparing/needed-info.xml b/de/preparing/needed-info.xml index 726d70725..427baed50 100644 --- a/de/preparing/needed-info.xml +++ b/de/preparing/needed-info.xml @@ -56,7 +56,7 @@ Enthält oft nützliche Informationen zum Konfigurieren oder Verwenden Ihrer Har <itemizedlist arch="x86;m68k;alpha;sparc;mips;mipsel"> <listitem arch="x86"><para> -<ulink url="&url-hardware-howto;">Linux-Hardware-Kompatibilitäts-HowTo</ulink> +<ulink url="&url-hardware-howto;">Linux-Hardware-Compatibility-HowTo</ulink> </para></listitem> @@ -142,7 +142,7 @@ Linux for IBM eServer zSeries and &arch-title;: Distributions</ulink> </sect2> <sect2 id="fsohi"> - <title>Quellen für Hardwareinformationen finden</title> + <title>Quellen für Hardware-Informationen finden</title> <para> In vielen Fällen ist der Installer in der Lage, Ihre Hardware automatisch @@ -151,14 +151,14 @@ Installation mit der Hardware vertraut zu machen. </para><para> -Hardwareinformationen können von folgenden Quellen bezogen werden: +Hardware-Informationen können von folgenden Quellen bezogen werden: </para> <itemizedlist> <listitem><para> -Die Handbücher, die mit jedem Hardwareteil mitgeliefert werden. +Die Handbücher, die mit jedem Hardware-Teil mitgeliefert werden. </para></listitem> <listitem><para> @@ -292,7 +292,7 @@ E-Mail verraten. <para> Viele Markenprodukte funktionieren problemlos unter Linux. Zudem verbessert -sich die Hardwareunterstützung für Linux täglich. Linux unterstützt jedoch +sich die Hardware-Unterstützung für Linux täglich. Linux unterstützt jedoch nicht so viele verschiedene Typen von Hardware wie manch anderes Betriebssystem. </para><para arch="x86"> diff --git a/de/using-d-i/modules/apt-setup.xml b/de/using-d-i/modules/apt-setup.xml index cdef739f7..6b0da044a 100644 --- a/de/using-d-i/modules/apt-setup.xml +++ b/de/using-d-i/modules/apt-setup.xml @@ -46,7 +46,7 @@ Installationsmethode, die Sie nutzen, und unter Umständen auch durch Verwendung von vorher im Installationsverlauf bereits von Ihnen getroffenen Entscheidungen. In den meisten Fällen wird der Installer automatisch einen Spiegel-Server für Sicherheitsaktualisierungen hinzufügen sowie, -falls Sie die stable-Distribution installieren, einen Spiegelserver für +falls Sie die Stable-Distribution installieren, einen Spiegelserver für den <quote>Volatile</quote>-Aktualisierungs-Service. </para><para> diff --git a/de/using-d-i/modules/pkgsel.xml b/de/using-d-i/modules/pkgsel.xml index 8d67457dd..fef59a245 100644 --- a/de/using-d-i/modules/pkgsel.xml +++ b/de/using-d-i/modules/pkgsel.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 56140 --> +<!-- original version: 56511 --> <sect3 id="pkgsel"> <title>Software auswählen und installieren (pkgsel)</title> @@ -8,9 +8,9 @@ Während des Installationsprozesses wird Ihnen die Möglichkeit geboten, zusätzliche Software zur Installation auszuwählen. Statt aber einzelne -Programme aus den &num-of-distrib-pkgs; verfügbaren Paketen +Programme aus den &num-of-distrib-pkgs; derzeit verfügbaren Paketen herauszusuchen, zielt dieser Punkt der Installation mehr darauf ab, -aus vorbereiteten Softwarezusammenstellungen die auszuwählen, die den +aus vorbereiteten Software-Zusammenstellungen die auszuwählen, die den künftigen Aufgaben des Rechners am nächsten kommen. </para><para> @@ -99,8 +99,10 @@ Web-Server: <classname>apache2</classname>. <para> Wenn Sie die gewünschten Programmgruppen ausgewählt haben, drücken Sie -&BTN-CONT;. <command>aptitude</command> wird jetzt die -entsprechenden Pakete installieren. +&BTN-CONT;. <command>aptitude</command> wird jetzt alle Pakete, die zu +den gewählten Programmgruppen gehören, installieren. Wenn ein Programm zusätzliche +Informationen vom Benutzer benötigt, werden Sie während dieses +Installationsschrittes danach gefragt. </para> <note><para> @@ -127,19 +129,11 @@ Installation der Pakete abzubrechen, wenn sie einmal gestartet ist. Sogar wenn Pakete auf der CD-ROM enthalten sind, könnte der Installer sie trotzdem über das Internet herunterladen, wenn die auf dem Spiegel-Server verfügbare Version neuer ist als die auf der CD-ROM. Falls Sie die -stable-Distribution installieren, kann dies vorkommen, wenn eine -Zwischen-Aktualisierung von stable stattgefunden hat (ein sogenanntes +Stable-Distribution installieren, kann dies vorkommen, wenn eine +Zwischen-Aktualisierung von Stable stattgefunden hat (ein sogenanntes Point-Release; hierbei werden Pakete aktualisiert, um Sicherheitslücken -oder gravierende Fehler zu beheben). Falls Sie testing installieren, kann dies +oder gravierende Fehler zu beheben). Falls Sie Testing installieren, kann dies passieren, wenn Sie ein älteres CD-Image verwenden. -</para><para> - -Jedes Paket, das Sie mit <command>tasksel</command> ausgewählt haben, wird -von den Programmen <command>apt-get</command> und <command>dpkg</command> -heruntergeladen, entpackt und dann installiert. Falls ein bestimmtes -Programm für die Installation zusätzliche Informationen von Ihnen -benötigt, werden Sie während dieses Prozesses danach gefragt. - </para> </sect3> diff --git a/de/welcome/about-copyright.xml b/de/welcome/about-copyright.xml index 1b5bf472d..5a678e699 100644 --- a/de/welcome/about-copyright.xml +++ b/de/welcome/about-copyright.xml @@ -68,7 +68,7 @@ aus Debian-Quellpaketen lesen Sie den Abschnitt </para><para> -Es gibt einige andere Formen von Copyright-Bestimmungen und Softwarelizenzen, +Es gibt einige andere Formen von Copyright-Bestimmungen und Software-Lizenzen, die für Programme in Debian verwendet werden. Sie können die Copyrights und Lizenzen für jedes auf Ihrem System installierte Paket in der Datei diff --git a/de/welcome/doc-organization.xml b/de/welcome/doc-organization.xml index b65b8a6e0..d6bed6e9b 100644 --- a/de/welcome/doc-organization.xml +++ b/de/welcome/doc-organization.xml @@ -37,7 +37,7 @@ Installationssystems entspricht, in <xref linkend="hardware-req"/> beschrieben. <listitem><para> Sichern Sie Ihr System, führen Sie alle notwendigen Planungen und -Hardwarekonfigurationen durch, bevor Sie Debian installieren, wie in <xref +Hardware-Konfigurationen durch, bevor Sie Debian installieren, wie in <xref linkend="preparing"/> näher erläutert. Wenn Sie ein Multi-Boot-System vorbereiten, müssen Sie möglicherweise freien Speicherplatz auf Ihrer Festplatte für Debian bereitstellen, der neu partitioniert werden kann. diff --git a/de/welcome/what-is-debian-linux.xml b/de/welcome/what-is-debian-linux.xml index cba0ee391..f3b5a6771 100644 --- a/de/welcome/what-is-debian-linux.xml +++ b/de/welcome/what-is-debian-linux.xml @@ -7,7 +7,7 @@ Die Philosophie und Methoden von Debian kombiniert mit den GNU-Werkzeuge, dem Linux-Kernel und anderer wichtiger freier Software -bildet eine einzigartige Softwaredistribution, genannt &debian;. +bildet eine einzigartige Software-Distribution, genannt &debian;. Diese Distribution setzt sich aus einer großen Anzahl von Software-<emphasis>Paketen</emphasis> zusammen. Jedes Paket in der Distribution enthält ausführbare Dateien, diff --git a/de/welcome/what-is-debian.xml b/de/welcome/what-is-debian.xml index 57031b604..ba98825e7 100644 --- a/de/welcome/what-is-debian.xml +++ b/de/welcome/what-is-debian.xml @@ -9,7 +9,7 @@ Debian ist eine komplett aus Freiwilligen bestehende Organisation, die sich der Entwicklung freier Software und der Verbreitung der Ideale der Freie Software–Gemeinschaft verschrieben hat. Das Debian-Projekt startete 1993, als Ian Murdock in einer offenen Einladung Software-Entwickler dazu aufrief, an -einer kompletten und konsistenten Softwaredistribution mitzuwirken, die auf +einer kompletten und konsistenten Software-Distribution mitzuwirken, die auf dem relativ jungen Linux-Kernel basieren sollte. Die recht kleine Gruppe von engagierten Enthusiasten, ursprünglich von der <ulink url="&url-fsf;">Free Software Foundation</ulink> @@ -24,7 +24,7 @@ angewachsen. Debian-Entwickler sind in vielen verschiedenen Bereichen tätig, unter anderem <ulink url="&url-debian-home;">Web</ulink>- und <ulink url="&url-debian-ftp;">FTP</ulink>-Administration, graphisches Design, -rechtliche Analyse von Softwarelizenzen, das Schreiben von Dokumentation +rechtliche Analyse von Software-Lizenzen, das Schreiben von Dokumentation und natürlich auch die Pflege von Software-Paketen. </para><para> diff --git a/de/welcome/what-is-linux.xml b/de/welcome/what-is-linux.xml index 669291943..72c59d23a 100644 --- a/de/welcome/what-is-linux.xml +++ b/de/welcome/what-is-linux.xml @@ -44,7 +44,7 @@ eines freien, Unix-ähnlichen Betriebssystems namens GNU startete. </para><para> Das <ulink url="&url-gnu;">GNU-Projekt</ulink> -hat eine umfassende Sammlung von freien Softwarewerkzeugen +hat eine umfassende Sammlung von freien Software-Werkzeugen zur Verwendung mit Unix™ und Unix-ähnlichen Betriebssystemen wie Linux entwickelt. Diese Werkzeuge ermöglichen Benutzern, sowohl profane Aufgaben (wie das Kopieren oder Löschen von Dateien aus dem System) als |