summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/cs/welcome/about-copyright.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorHolger Wansing <hwansing@mailbox.org>2019-08-04 20:46:40 +0200
committerHolger Wansing <hwansing@mailbox.org>2019-08-04 20:46:40 +0200
commitaebba878aa24bcc33efbb3ae51a17e6a1408f8f5 (patch)
treefbc3fd09a8360d2a4f27fb3fae0cd34eab8ae005 /cs/welcome/about-copyright.xml
parent2244f2b19af8c2556fd5dadf752c652a1c5fdcc0 (diff)
downloadinstallation-guide-aebba878aa24bcc33efbb3ae51a17e6a1408f8f5.zip
Convert Czech translation from xml to po format. Because the translation was not up-to-date in xml, this lead to several untranslated or fuzzy strings.
Diffstat (limited to 'cs/welcome/about-copyright.xml')
-rw-r--r--cs/welcome/about-copyright.xml86
1 files changed, 0 insertions, 86 deletions
diff --git a/cs/welcome/about-copyright.xml b/cs/welcome/about-copyright.xml
deleted file mode 100644
index c03053ab9..000000000
--- a/cs/welcome/about-copyright.xml
+++ /dev/null
@@ -1,86 +0,0 @@
-<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 67991 -->
-
- <sect1>
-<title>O licenčních ujednáních</title>
-
-<para>
-
-Licenční podmínky většiny programů opravňují k používání programu
-pouze na jednom počítači. &debian-gnu; taková omezení nemá. Budeme
-rádi, pokud ho nainstalujete na další počítače ve škole či zaměstnání,
-zapůjčíte známým a pomůžete jim s instalací. Můžete dokonce vyrobit
-tisíce kopií a <emphasis>prodávat</emphasis> je. Stačí dodržet jistá
-pravidla. To všechno je možné díky tomu, že &debian; je založen na
-<emphasis>svobodném softwaru</emphasis>.
-
-</para><para>
-
-Slovo <emphasis>svobodný</emphasis> neznamená, že software postrádá
-copyright, nebo že se distribuuje zdarma na CD. Znamená to, že licence
-jednotlivých programů nevyžadují poplatek za právo program
-kopírovat. Kdokoli může program rozšířit, přizpůsobit, pozměnit
-a výsledné dílo šířit dál.
-
-<note><para>
-
-Poznamenejme, že jako pragmatický ústupek svým uživatelům, balíčkují
-debianí vývojáři i software, který nesplňuje naši definici svobodného
-software. Tyto balíky nejsou součástí oficiální distribuce a jsou
-dostupné pouze v částech debianích zrcadel nazvaných
-<userinput>contrib</userinput> a <userinput>non-free</userinput>,
-případně na CD/DVD vyráběných třetími stranami.
-Obsah a struktura zrcadel jsou popsány v
-<ulink url="&url-debian-faq;">Debian FAQ</ulink> pod
-názvem <quote>The Debian FTP archives</quote>.
-
-</para></note>
-
-</para><para>
-
-Hodně programů v systému je licencovaných podle
-<emphasis>GNU</emphasis> <emphasis>General Public License</emphasis>
-(obecná veřejná licence) neboli krátce <emphasis>GPL</emphasis>.
-Licence GPL vyžaduje, abyste kdykoliv, když distribuujete
-kopii programu, zajistili dostupnost <emphasis>zdrojových
-kódů</emphasis> programu; to zaručuje, že vy, jakožto uživatelé,
-můžete dále modifikovat kód a přizpůsobit si software svým potřebám.
-Proto jsou ke všem takovým programům v systému &debian; dostupné
-i zdrojové kódy.<footnote>
-
-<para>
-
-Pokud se chcete dozvědět víc o tom, jak vyhledat a rozbalit zdrojové
-balíky, podívejte se do
-<ulink url="&url-debian-faq;">Debian FAQ</ulink> na část
-<quote>Basics of the Debian Package Management System</quote>.
-
-</para>
-</footnote>
-
-</para><para>
-
-Některé programy v &debian;u používají i jiná licenční ujednání.
-Autorská práva a licenční ujednání ke každému balíku lze nalézt
-v souboru
-<filename>/usr/share/doc/<replaceable>jméno-balíku</replaceable>/copyright
-</filename>.
-
-</para><para>
-
-Pokud se chcete dozvědět více o licencích a o tom, co &debian;
-pokládá za svobodný software, podívejte se na
-<ulink url="&url-dfsg;">Debian Free Software Guidelines</ulink>.
-
-</para><para>
-
-Nejdůležitější právní poznámka je, že tento software je bez
-<emphasis>jakékoliv záruky</emphasis>. Programátoři, kteří vytvořili
-tento software, to udělali pro prospěch celé komunity. Nezaručujeme,
-že software se bude hodit pro dané účely. Na druhou stranu,
-jelikož se jedná o svobodný software, můžete jej měnit tak,
-aby odpovídal vašim potřebám &mdash; a využívat kódu ostatních,
-kteří stejným způsobem rozšiřují tento software.
-
-</para>
- </sect1>