diff options
author | Miroslav Kure <kurem@upcase.inf.upol.cz> | 2008-10-05 15:45:39 +0000 |
---|---|---|
committer | Miroslav Kure <kurem@upcase.inf.upol.cz> | 2008-10-05 15:45:39 +0000 |
commit | 873291b05e84a4a9d98464f1ca6e8dcdb2befbac (patch) | |
tree | b51e92dee170f71ada65dc9923e927e51a1423ee /cs/using-d-i | |
parent | c1300cf10e6b870e59a7a31e818684873c5a52cb (diff) | |
download | installation-guide-873291b05e84a4a9d98464f1ca6e8dcdb2befbac.zip |
[l10n] Updated Czech translation of d-i manual
Diffstat (limited to 'cs/using-d-i')
-rw-r--r-- | cs/using-d-i/components.xml | 9 | ||||
-rw-r--r-- | cs/using-d-i/loading-firmware.xml | 117 | ||||
-rw-r--r-- | cs/using-d-i/modules/mdcfg.xml | 70 | ||||
-rw-r--r-- | cs/using-d-i/modules/network-console.xml | 7 | ||||
-rw-r--r-- | cs/using-d-i/modules/pkgsel.xml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | cs/using-d-i/using-d-i.xml | 21 |
6 files changed, 213 insertions, 15 deletions
diff --git a/cs/using-d-i/components.xml b/cs/using-d-i/components.xml index 9e9a21c06..5be6021ef 100644 --- a/cs/using-d-i/components.xml +++ b/cs/using-d-i/components.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 53452 --> +<!-- original version: 56257 --> <sect1 id="module-details"> <title>Použití jednotlivých komponent</title> @@ -39,6 +39,13 @@ tj. CD mechaniky nebo síťové karty. Další rozpoznávání hardwaru probíhá později, když se hledají pevné disky, protože před prvním rozpoznáváním ještě nemusí být k dispozici všechny ovladače. +</para><para arch="not-s390"> + +Při rozpoznávání hardwaru si &d-i; kontroluje, zda ovladače pro +nalezený hardware vyžadují zavedeni firmwaru. Jestliže požadovaný +firmware není dostupný, zobrazí se nabídka na jeho nahrání z výměnného +média. Podrobnosti naleznete v části <xref linkend="loading-firmware"/>. + </para> &module-lowmem.xml; diff --git a/cs/using-d-i/loading-firmware.xml b/cs/using-d-i/loading-firmware.xml new file mode 100644 index 000000000..fd330434f --- /dev/null +++ b/cs/using-d-i/loading-firmware.xml @@ -0,0 +1,117 @@ +<!-- $Id$ --> +<!-- original version: 56290 --> + + <sect1 id="loading-firmware" arch="not-s390"> + <title>Nahrání chybějícího firmwaru</title> +<para> + +Jak je zmíněno v <xref linkend="hardware-firmware"/>, některá zařízení +vyžadují pro svou práci kromě ovladače zařízení také firmware. Ve +většině případů znamená chybějící firmware nefunkční zařízení. +Existují však výjimky, kdy zařízení bez firmwaru funguje alespoň v +základním režimu a firmware je potřeba až pro povolení speciálních +vlastností. + +</para><para> + +Pokud ovladač zařízení vyžaduje firmware, který není k dispozici, +&d-i; nabídne jeho nahrání z výměnných médií. Budete-li souhlasit, +&d-i; prozkoumá dostupná zařízení, na kterých hledá buď samotné +soubory s firmwarem, nebo balíky obsahující firmware. Je-li firmware +nalezen, nakopíruje se do <filename>/lib/firmware</filename> a +příslušný modul je znovu zaveden. + +</para><note><para> + +To, která zařízení jsou prohledána a které souborové systémy +prozkoumány, závisí na architektuře, typu instalačních médií a fáze +instalace. Obzvláště v počátcích instalace budete mít největší šanci +na úspěch s disketou nebo USB klíčenkou formátovanou souborovým +systémem FAT. <phrase arch="x86">Na architekturách i386 a amd64 je +možné zavést firmware také z MMC nebo SD karty.</phrase> + +</para></note><para> + +Pokud víte, že zařízení není pro instalaci potřeba, nebo pokud +zařízení funguje i bez firmwaru, můžete zavedení firmwaru přeskočit. + +</para><warning><para> + +Podpora pro zavádění firmwaru je zatím poměrně jednoduchá a nejspíš +bude v příštích vydáních instalátoru vylepšena. &d-i; nyní například +nezobrazí varování, pokud nebyl hledaný firmware nalezen. Nahlaste nám +prosím jakékoliv nestandardní chování, na které narazíte (viz +<xref linkend="submit-bug"/>). + +</para></warning> + + <sect2><title>Příprava média</title> +<para> + +Přestože je možné v některých případech zavést firmware z oblasti na +pevném disku, je nejčastější způsob zavedení z nějakého výměnného +média, jako je disketa nebo USB klíčenka. Soubory s firmwarem se musí +nacházet buď v kořenovém adresáři, nebo v adresáři +<filename>/firmware</filename>. Doporučený souborový systém je FAT, +protože je podporovaný hned v úvodní části instalace. + +</para><para> + +Archivy obsahující nejnovější balíky pro nejběžnější firmware jsou +dostupné z: + +<itemizedlist> +<listitem><para> +<ulink url="&url-firmware-tarballs;"/> +</para></listitem> +</itemizedlist> + +Stačí stáhnout archiv pro příslušné vydání a rozbalit jej na médium. + +</para><para> + +Jestliže se požadovaný firmware v archivu nenachází, můžete se zkusit +podívat do sekce non-free. Následující přehled by měl obsahovat +většinu dostupných balíků s firmwarem (nemusí být úplný): + +<itemizedlist> +<listitem><para> +<ulink url="&url-firmware-packages;"/> +</para></listitem> +</itemizedlist> + +</para><para> + +Na médium je také možné zkopírovat jednotlivé soubory s firmwarem +(tzn. ne balíky). Takovéto soubory můžete obvykle získat z již +instalovaného systému, nebo od dodavatele hardwaru. + +</para> + </sect2> + + <sect2><title>Firmware a instalovaný systém</title> +<para> + +Všechny firmwary, které se zavedou během instalace, se automaticky +nakopírují do instalovaného systému. To by mělo zajistit, že zařízení +vyžadující firmware budou fungovat i po restartu do nového systému. +Stále zde však existuje drobné riziko v případě, kdy nainstalovaný +systém používá jinou verzi jádra, než instalační systém. V takovém +případě je možné, že se firmware nepodaří zavést kvůli rozdílné verzi. + +</para><para> + +Pokud byl firmware nainstalován z balíku s firmwarem, &d-i; do +instalovaného systému nainstaluje i tento balík a automaticky přidá do +konfiguračního souboru <filename>sources.list</filename> sekci non-free. +Výhodou je to, že se firmware bude aktualizovat automaticky. + +</para><para> + +Jestliže jste při instalaci přeskočili možnost nahrání firmwaru, +nebude dané zařízení nejspíš fungovat ani v nainstalovaném systému. +Pro jeho zprovoznění budete muset doinstalovat firmware ručně. + +</para> + </sect2> + </sect1> diff --git a/cs/using-d-i/modules/mdcfg.xml b/cs/using-d-i/modules/mdcfg.xml index 1b0bc1ee2..a3ef8cf92 100644 --- a/cs/using-d-i/modules/mdcfg.xml +++ b/cs/using-d-i/modules/mdcfg.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 51911 --> +<!-- original version: 56134 --> <sect3 id="mdcfg"> <title>Nastavení vícediskových zařízení (Softwarový RAID)</title> @@ -98,6 +98,39 @@ paritních informací. </para></listitem> </varlistentry> +<varlistentry> + +<term>RAID6</term><listitem><para> + +Je podobný jako RAID5, ale používá pro paritní informace dva disky, +což vede k tomu, že přežije výpadek dvou disků. + +</para></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + +<term>RAID10</term><listitem><para> + +RAID10 kombinuje proužky (RAID0) se zrcadlením (RAID1). Vytvoří +<replaceable>n</replaceable> kopií příchozích dat a rozmístí je po +discích tak, že se žádná z kopií nenachází na stejném zařízení. +Výchozí hodnota <replaceable>n</replaceable> je 2, ale v expertním +režimu můžete zvolit jinou hodnotu. Počet použitých oblastí musí být +nejméně <replaceable>n</replaceable>. RAID10 má pro rozmísťování kopií +bloků několik algoritmů. Výchozí jsou <quote>blízké kopie</quote>, +které ukládají kopie bloku na různá zařízení na stejnou pozici. +Další možností jsou <quote>vzdálené kopie</quote>, které ukládají +kopie bloků na různá zařízení na zcela jinou pozici. Poslední +<quote>offsetové kopie</quote> nekopírují jednotlivé kopie, ale celé +proužky. + +</para><para> + +RAID10 se dá použít pro dosažení spolehlivosti a redundance bez +nutnosti počítat paritu. + +</para></listitem> +</varlistentry> </variablelist> Kdybychom měli shrnout podstatné vlastnosti: @@ -139,6 +172,22 @@ Kdybychom měli shrnout podstatné vlastnosti: <entry>velikost nejmenšího zařízení krát (počet akt. zařízení v RAIDu - 1)</entry> </row> +<row> + <entry>RAID6</entry> + <entry>4</entry> + <entry>volitelně</entry> + <entry>ano</entry> + <entry>velikost nejmenšího zařízení krát (počet akt. zařízení v RAIDu - 2)</entry> +</row> + +<row> + <entry>RAID10</entry> + <entry>2</entry> + <entry>volitelně</entry> + <entry>ano</entry> + <entry>součet všech oblastí děleno počet kopií (standardně dvě)</entry> +</row> + </tbody></tgroup></informaltable> </para><para> @@ -200,13 +249,30 @@ uděláte chybu a vyberete jiný počet oblastí, nic se neděje — &d-i; vás nenechá pokračovat, dokud vše nespravíte. </para></listitem> - <listitem><para> RAID5 se nastavuje stejně jako RAID1 s drobnou výjimkou — musíte použít nejméně <emphasis>tři</emphasis> aktivní zařízení. </para></listitem> +<listitem><para> + +RAID5 se nastavuje stejně jako RAID1 s drobnou výjimkou — musíte +použít nejméně <emphasis>čtyři</emphasis> aktivní zařízení. + +</para></listitem> +<listitem><para> + +Základní nastavení RAID10 je stejné jako u RAID1. V expertním režimu +&d-i;u budete navíc dotázáni na na rozložení pole. Rozložení se skládá +ze dvou částí. První část určuje typ rozložení, druhá pak počet kopií +každého bloku dat. Typ rozložení může být <literal>n</literal> (pro +blízké kopie), <literal>f</literal> (pro vzdálené kopie) +nebo <literal>o</literal> (pro offsetové kopie). Počet kopií musí být +menší nebo roven počtu zařízení, aby bylo zaručeno, že se každá kopie +zapíše na jiné zařízení. + +</para></listitem> </itemizedlist> <para> diff --git a/cs/using-d-i/modules/network-console.xml b/cs/using-d-i/modules/network-console.xml index 6713bb866..81cf30c9a 100644 --- a/cs/using-d-i/modules/network-console.xml +++ b/cs/using-d-i/modules/network-console.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 50787 --> +<!-- original version: 56141 --> <sect3 id="network-console"> <title>Instalace přes síť</title> @@ -128,11 +128,6 @@ k lokální instalaci, protože by to mohlo porušit databázi, ve které je uloženo nastavení nového systému, což by následně vedlo k nefunkční instalaci nebo k problémům v novém systému. -</para><para> - -Také pokud spouštíte SSH spojení z terminálového okna v X, neměli -byste měnit jeho velikost, protože by to způsobilo ukončení spojení. - </para></warning> </sect3> diff --git a/cs/using-d-i/modules/pkgsel.xml b/cs/using-d-i/modules/pkgsel.xml index 2374937f5..fbeb37b51 100644 --- a/cs/using-d-i/modules/pkgsel.xml +++ b/cs/using-d-i/modules/pkgsel.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 52083 --> +<!-- original version: 56140 --> <sect3 id="pkgsel"> <title>Výběr a instalace softwaru</title> @@ -77,7 +77,7 @@ Poštovní server: <classname>exim4</classname>, <classname>spamassassin</classname>, <classname>uw-imap</classname>; Tiskový server: <classname>cups</classname>; SQL server: <classname>postgresql</classname>; -Webový server: <classname>apache</classname>. +Webový server: <classname>apache2</classname>. </para></note><para> diff --git a/cs/using-d-i/using-d-i.xml b/cs/using-d-i/using-d-i.xml index eb0be0649..afd6a7f59 100644 --- a/cs/using-d-i/using-d-i.xml +++ b/cs/using-d-i/using-d-i.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 52273 --> +<!-- original version: 56257 --> <chapter id="d-i-intro"> <title>Používáme instalační program Debianu</title> @@ -56,11 +56,23 @@ instalátor příkazem <command>expert</command>, nebo použijete zaváděcí parametr <userinput>priority=low</userinput>. Expertní režim vám dá plnou kontrolu nad instalačním procesem. +</para><para condition="gtk"> + +Na této architektuře si můžete vybrat mezi textovou a grafickou verzí +instalačního systému. Pokud v zaváděcím menu explicitně nezvolíte +možnost <quote>Graphical install</quote>, použije se standardně +textový režim. Více informací o grafické instalaci naleznete v části +<xref linkend="graphical"/>. + +</para><para condition="not-gtk"> + +Na této architektuře je k dispozici pouze textová verze instalačního +systému. + </para><para> -Standardní instalační program běží v textovém režimu, ve kterém -nefunguje myš. Pro pohyb v dialogových oknech slouží několik málo -kláves. <keycap>Pravou šipkou</keycap> nebo klávesou +V textovém režimu nefunguje myš. Pro pohyb v dialogových oknech slouží +několik málo kláves. <keycap>Pravou šipkou</keycap> nebo klávesou <keycap>Tab</keycap> se přesunujete po zobrazených prvcích <quote>vpřed</quote>, <keycap>levou šipkou</keycap> nebo kombinací <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> @@ -369,5 +381,6 @@ které se vám mohou hodit při analyzování případného problému. </sect1> &using-d-i-components.xml; +&loading-firmware.xml; </chapter> |