summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/cs/using-d-i
diff options
context:
space:
mode:
authorMiroslav Kure <kurem@upcase.inf.upol.cz>2008-10-05 15:45:39 +0000
committerMiroslav Kure <kurem@upcase.inf.upol.cz>2008-10-05 15:45:39 +0000
commit873291b05e84a4a9d98464f1ca6e8dcdb2befbac (patch)
treeb51e92dee170f71ada65dc9923e927e51a1423ee /cs/using-d-i
parentc1300cf10e6b870e59a7a31e818684873c5a52cb (diff)
downloadinstallation-guide-873291b05e84a4a9d98464f1ca6e8dcdb2befbac.zip
[l10n] Updated Czech translation of d-i manual
Diffstat (limited to 'cs/using-d-i')
-rw-r--r--cs/using-d-i/components.xml9
-rw-r--r--cs/using-d-i/loading-firmware.xml117
-rw-r--r--cs/using-d-i/modules/mdcfg.xml70
-rw-r--r--cs/using-d-i/modules/network-console.xml7
-rw-r--r--cs/using-d-i/modules/pkgsel.xml4
-rw-r--r--cs/using-d-i/using-d-i.xml21
6 files changed, 213 insertions, 15 deletions
diff --git a/cs/using-d-i/components.xml b/cs/using-d-i/components.xml
index 9e9a21c06..5be6021ef 100644
--- a/cs/using-d-i/components.xml
+++ b/cs/using-d-i/components.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 53452 -->
+<!-- original version: 56257 -->
<sect1 id="module-details">
<title>Použití jednotlivých komponent</title>
@@ -39,6 +39,13 @@ tj. CD mechaniky nebo síťové karty. Další rozpoznávání hardwaru
probíhá později, když se hledají pevné disky, protože před prvním
rozpoznáváním ještě nemusí být k dispozici všechny ovladače.
+</para><para arch="not-s390">
+
+Při rozpoznávání hardwaru si &d-i; kontroluje, zda ovladače pro
+nalezený hardware vyžadují zavedeni firmwaru. Jestliže požadovaný
+firmware není dostupný, zobrazí se nabídka na jeho nahrání z výměnného
+média. Podrobnosti naleznete v části <xref linkend="loading-firmware"/>.
+
</para>
&module-lowmem.xml;
diff --git a/cs/using-d-i/loading-firmware.xml b/cs/using-d-i/loading-firmware.xml
new file mode 100644
index 000000000..fd330434f
--- /dev/null
+++ b/cs/using-d-i/loading-firmware.xml
@@ -0,0 +1,117 @@
+<!-- $Id$ -->
+<!-- original version: 56290 -->
+
+ <sect1 id="loading-firmware" arch="not-s390">
+ <title>Nahrání chybějícího firmwaru</title>
+<para>
+
+Jak je zmíněno v <xref linkend="hardware-firmware"/>, některá zařízení
+vyžadují pro svou práci kromě ovladače zařízení také firmware. Ve
+většině případů znamená chybějící firmware nefunkční zařízení.
+Existují však výjimky, kdy zařízení bez firmwaru funguje alespoň v
+základním režimu a firmware je potřeba až pro povolení speciálních
+vlastností.
+
+</para><para>
+
+Pokud ovladač zařízení vyžaduje firmware, který není k dispozici,
+&d-i; nabídne jeho nahrání z výměnných médií. Budete-li souhlasit,
+&d-i; prozkoumá dostupná zařízení, na kterých hledá buď samotné
+soubory s firmwarem, nebo balíky obsahující firmware. Je-li firmware
+nalezen, nakopíruje se do <filename>/lib/firmware</filename> a
+příslušný modul je znovu zaveden.
+
+</para><note><para>
+
+To, která zařízení jsou prohledána a které souborové systémy
+prozkoumány, závisí na architektuře, typu instalačních médií a fáze
+instalace. Obzvláště v počátcích instalace budete mít největší šanci
+na úspěch s disketou nebo USB klíčenkou formátovanou souborovým
+systémem FAT. <phrase arch="x86">Na architekturách i386 a amd64 je
+možné zavést firmware také z MMC nebo SD karty.</phrase>
+
+</para></note><para>
+
+Pokud víte, že zařízení není pro instalaci potřeba, nebo pokud
+zařízení funguje i bez firmwaru, můžete zavedení firmwaru přeskočit.
+
+</para><warning><para>
+
+Podpora pro zavádění firmwaru je zatím poměrně jednoduchá a nejspíš
+bude v příštích vydáních instalátoru vylepšena. &d-i; nyní například
+nezobrazí varování, pokud nebyl hledaný firmware nalezen. Nahlaste nám
+prosím jakékoliv nestandardní chování, na které narazíte (viz
+<xref linkend="submit-bug"/>).
+
+</para></warning>
+
+ <sect2><title>Příprava média</title>
+<para>
+
+Přestože je možné v některých případech zavést firmware z oblasti na
+pevném disku, je nejčastější způsob zavedení z nějakého výměnného
+média, jako je disketa nebo USB klíčenka. Soubory s firmwarem se musí
+nacházet buď v kořenovém adresáři, nebo v adresáři
+<filename>/firmware</filename>. Doporučený souborový systém je FAT,
+protože je podporovaný hned v úvodní části instalace.
+
+</para><para>
+
+Archivy obsahující nejnovější balíky pro nejběžnější firmware jsou
+dostupné z:
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+<ulink url="&url-firmware-tarballs;"/>
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+Stačí stáhnout archiv pro příslušné vydání a rozbalit jej na médium.
+
+</para><para>
+
+Jestliže se požadovaný firmware v archivu nenachází, můžete se zkusit
+podívat do sekce non-free. Následující přehled by měl obsahovat
+většinu dostupných balíků s firmwarem (nemusí být úplný):
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+<ulink url="&url-firmware-packages;"/>
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</para><para>
+
+Na médium je také možné zkopírovat jednotlivé soubory s firmwarem
+(tzn. ne balíky). Takovéto soubory můžete obvykle získat z již
+instalovaného systému, nebo od dodavatele hardwaru.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2><title>Firmware a instalovaný systém</title>
+<para>
+
+Všechny firmwary, které se zavedou během instalace, se automaticky
+nakopírují do instalovaného systému. To by mělo zajistit, že zařízení
+vyžadující firmware budou fungovat i po restartu do nového systému.
+Stále zde však existuje drobné riziko v případě, kdy nainstalovaný
+systém používá jinou verzi jádra, než instalační systém. V takovém
+případě je možné, že se firmware nepodaří zavést kvůli rozdílné verzi.
+
+</para><para>
+
+Pokud byl firmware nainstalován z balíku s firmwarem, &d-i; do
+instalovaného systému nainstaluje i tento balík a automaticky přidá do
+konfiguračního souboru <filename>sources.list</filename> sekci non-free.
+Výhodou je to, že se firmware bude aktualizovat automaticky.
+
+</para><para>
+
+Jestliže jste při instalaci přeskočili možnost nahrání firmwaru,
+nebude dané zařízení nejspíš fungovat ani v nainstalovaném systému.
+Pro jeho zprovoznění budete muset doinstalovat firmware ručně.
+
+</para>
+ </sect2>
+ </sect1>
diff --git a/cs/using-d-i/modules/mdcfg.xml b/cs/using-d-i/modules/mdcfg.xml
index 1b0bc1ee2..a3ef8cf92 100644
--- a/cs/using-d-i/modules/mdcfg.xml
+++ b/cs/using-d-i/modules/mdcfg.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 51911 -->
+<!-- original version: 56134 -->
<sect3 id="mdcfg">
<title>Nastavení vícediskových zařízení (Softwarový RAID)</title>
@@ -98,6 +98,39 @@ paritních informací.
</para></listitem>
</varlistentry>
+<varlistentry>
+
+<term>RAID6</term><listitem><para>
+
+Je podobný jako RAID5, ale používá pro paritní informace dva disky,
+což vede k tomu, že přežije výpadek dvou disků.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+
+<term>RAID10</term><listitem><para>
+
+RAID10 kombinuje proužky (RAID0) se zrcadlením (RAID1). Vytvoří
+<replaceable>n</replaceable> kopií příchozích dat a rozmístí je po
+discích tak, že se žádná z kopií nenachází na stejném zařízení.
+Výchozí hodnota <replaceable>n</replaceable> je 2, ale v expertním
+režimu můžete zvolit jinou hodnotu. Počet použitých oblastí musí být
+nejméně <replaceable>n</replaceable>. RAID10 má pro rozmísťování kopií
+bloků několik algoritmů. Výchozí jsou <quote>blízké kopie</quote>,
+které ukládají kopie bloku na různá zařízení na stejnou pozici.
+Další možností jsou <quote>vzdálené kopie</quote>, které ukládají
+kopie bloků na různá zařízení na zcela jinou pozici. Poslední
+<quote>offsetové kopie</quote> nekopírují jednotlivé kopie, ale celé
+proužky.
+
+</para><para>
+
+RAID10 se dá použít pro dosažení spolehlivosti a redundance bez
+nutnosti počítat paritu.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
</variablelist>
Kdybychom měli shrnout podstatné vlastnosti:
@@ -139,6 +172,22 @@ Kdybychom měli shrnout podstatné vlastnosti:
<entry>velikost nejmenšího zařízení krát (počet akt. zařízení v RAIDu - 1)</entry>
</row>
+<row>
+ <entry>RAID6</entry>
+ <entry>4</entry>
+ <entry>volitelně</entry>
+ <entry>ano</entry>
+ <entry>velikost nejmenšího zařízení krát (počet akt. zařízení v RAIDu - 2)</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry>RAID10</entry>
+ <entry>2</entry>
+ <entry>volitelně</entry>
+ <entry>ano</entry>
+ <entry>součet všech oblastí děleno počet kopií (standardně dvě)</entry>
+</row>
+
</tbody></tgroup></informaltable>
</para><para>
@@ -200,13 +249,30 @@ uděláte chybu a vyberete jiný počet oblastí, nic se neděje &mdash;
&d-i; vás nenechá pokračovat, dokud vše nespravíte.
</para></listitem>
-
<listitem><para>
RAID5 se nastavuje stejně jako RAID1 s drobnou výjimkou &mdash; musíte
použít nejméně <emphasis>tři</emphasis> aktivní zařízení.
</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+RAID5 se nastavuje stejně jako RAID1 s drobnou výjimkou &mdash; musíte
+použít nejméně <emphasis>čtyři</emphasis> aktivní zařízení.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Základní nastavení RAID10 je stejné jako u RAID1. V expertním režimu
+&d-i;u budete navíc dotázáni na na rozložení pole. Rozložení se skládá
+ze dvou částí. První část určuje typ rozložení, druhá pak počet kopií
+každého bloku dat. Typ rozložení může být <literal>n</literal> (pro
+blízké kopie), <literal>f</literal> (pro vzdálené kopie)
+nebo <literal>o</literal> (pro offsetové kopie). Počet kopií musí být
+menší nebo roven počtu zařízení, aby bylo zaručeno, že se každá kopie
+zapíše na jiné zařízení.
+
+</para></listitem>
</itemizedlist>
<para>
diff --git a/cs/using-d-i/modules/network-console.xml b/cs/using-d-i/modules/network-console.xml
index 6713bb866..81cf30c9a 100644
--- a/cs/using-d-i/modules/network-console.xml
+++ b/cs/using-d-i/modules/network-console.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 50787 -->
+<!-- original version: 56141 -->
<sect3 id="network-console">
<title>Instalace přes síť</title>
@@ -128,11 +128,6 @@ k lokální instalaci, protože by to mohlo porušit databázi, ve které je
uloženo nastavení nového systému, což by následně vedlo k nefunkční
instalaci nebo k problémům v novém systému.
-</para><para>
-
-Také pokud spouštíte SSH spojení z terminálového okna v X, neměli
-byste měnit jeho velikost, protože by to způsobilo ukončení spojení.
-
</para></warning>
</sect3>
diff --git a/cs/using-d-i/modules/pkgsel.xml b/cs/using-d-i/modules/pkgsel.xml
index 2374937f5..fbeb37b51 100644
--- a/cs/using-d-i/modules/pkgsel.xml
+++ b/cs/using-d-i/modules/pkgsel.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 52083 -->
+<!-- original version: 56140 -->
<sect3 id="pkgsel">
<title>Výběr a instalace softwaru</title>
@@ -77,7 +77,7 @@ Poštovní server: <classname>exim4</classname>,
<classname>spamassassin</classname>, <classname>uw-imap</classname>;
Tiskový server: <classname>cups</classname>;
SQL server: <classname>postgresql</classname>;
-Webový server: <classname>apache</classname>.
+Webový server: <classname>apache2</classname>.
</para></note><para>
diff --git a/cs/using-d-i/using-d-i.xml b/cs/using-d-i/using-d-i.xml
index eb0be0649..afd6a7f59 100644
--- a/cs/using-d-i/using-d-i.xml
+++ b/cs/using-d-i/using-d-i.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 52273 -->
+<!-- original version: 56257 -->
<chapter id="d-i-intro">
<title>Používáme instalační program Debianu</title>
@@ -56,11 +56,23 @@ instalátor příkazem <command>expert</command>, nebo použijete zaváděcí
parametr <userinput>priority=low</userinput>. Expertní režim
vám dá plnou kontrolu nad instalačním procesem.
+</para><para condition="gtk">
+
+Na této architektuře si můžete vybrat mezi textovou a grafickou verzí
+instalačního systému. Pokud v zaváděcím menu explicitně nezvolíte
+možnost <quote>Graphical install</quote>, použije se standardně
+textový režim. Více informací o grafické instalaci naleznete v části
+<xref linkend="graphical"/>.
+
+</para><para condition="not-gtk">
+
+Na této architektuře je k dispozici pouze textová verze instalačního
+systému.
+
</para><para>
-Standardní instalační program běží v textovém režimu, ve kterém
-nefunguje myš. Pro pohyb v dialogových oknech slouží několik málo
-kláves. <keycap>Pravou šipkou</keycap> nebo klávesou
+V textovém režimu nefunguje myš. Pro pohyb v dialogových oknech slouží
+několik málo kláves. <keycap>Pravou šipkou</keycap> nebo klávesou
<keycap>Tab</keycap> se přesunujete po zobrazených prvcích
<quote>vpřed</quote>, <keycap>levou šipkou</keycap> nebo kombinací
<keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo>
@@ -369,5 +381,6 @@ které se vám mohou hodit při analyzování případného problému.
</sect1>
&using-d-i-components.xml;
+&loading-firmware.xml;
</chapter>