diff options
author | Holger Wansing <hwansing@mailbox.org> | 2019-08-04 20:46:40 +0200 |
---|---|---|
committer | Holger Wansing <hwansing@mailbox.org> | 2019-08-04 20:46:40 +0200 |
commit | aebba878aa24bcc33efbb3ae51a17e6a1408f8f5 (patch) | |
tree | fbc3fd09a8360d2a4f27fb3fae0cd34eab8ae005 /cs/preparing | |
parent | 2244f2b19af8c2556fd5dadf752c652a1c5fdcc0 (diff) | |
download | installation-guide-aebba878aa24bcc33efbb3ae51a17e6a1408f8f5.zip |
Convert Czech translation from xml to po format. Because the translation was not up-to-date in xml, this lead to several untranslated or fuzzy strings.
Diffstat (limited to 'cs/preparing')
-rw-r--r-- | cs/preparing/backup.xml | 30 | ||||
-rw-r--r-- | cs/preparing/bios-setup/arm.xml | 147 | ||||
-rw-r--r-- | cs/preparing/bios-setup/i386.xml | 65 | ||||
-rw-r--r-- | cs/preparing/bios-setup/powerpc.xml | 320 | ||||
-rw-r--r-- | cs/preparing/bios-setup/s390.xml | 110 | ||||
-rw-r--r-- | cs/preparing/bios-setup/sparc.xml | 105 | ||||
-rw-r--r-- | cs/preparing/install-overview.xml | 178 | ||||
-rw-r--r-- | cs/preparing/minimum-hardware-reqts.xml | 100 | ||||
-rw-r--r-- | cs/preparing/needed-info.xml | 481 | ||||
-rw-r--r-- | cs/preparing/non-debian-partitioning.xml | 169 | ||||
-rw-r--r-- | cs/preparing/nondeb-part/powerpc.xml | 38 | ||||
-rw-r--r-- | cs/preparing/nondeb-part/sparc.xml | 43 | ||||
-rw-r--r-- | cs/preparing/nondeb-part/x86.xml | 115 | ||||
-rw-r--r-- | cs/preparing/pre-install-bios-setup.xml | 162 | ||||
-rw-r--r-- | cs/preparing/preparing.xml | 21 |
15 files changed, 0 insertions, 2084 deletions
diff --git a/cs/preparing/backup.xml b/cs/preparing/backup.xml deleted file mode 100644 index 8656afd2f..000000000 --- a/cs/preparing/backup.xml +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -<!-- $Id$ --> -<!-- original version: 67991 --> - - <sect1 id="backup"> - <title>Zálohujte si svá data!</title> -<para> - -Před instalací si vytvořte zálohu všech souborů, které máte na -disku, protože byste o ně při instalaci mohli přijít. -Je totiž velmi pravděpodobné, že budete muset přerozdělit pevný disk, -abyste si pro &debian-gnu; udělali místo. Při rozdělování disku byste vždy -měli počítat s tím, že můžete ztratit všechna data. Instalační -programy jsou docela spolehlivé a většina z nich je prověřená -lety používání, ale jedna chybná odpověď by se vám mohla zle vymstít. -I po uchování obsahu disků buďte opatrní a promyslete si odpovědi -a kroky při instalaci. Dvě minuty přemýšlení mohou ušetřit hodiny -zbytečné práce. - -</para><para> - -Jestliže budete instalovat Linux na počítač, kde již máte jiný -operační systém, přesvědčete se, že máte po ruce média pro jeho -instalaci. Obvykle to není potřeba, ale zvlášť v případě, kdy byste se -chystali přerozdělit systémový disk, by se vám mohlo stát, že bude -nutné znovu nainstalovat zavaděč původního systému, nebo dokonce celý -systém. - -</para> - - </sect1> diff --git a/cs/preparing/bios-setup/arm.xml b/cs/preparing/bios-setup/arm.xml deleted file mode 100644 index 2e3c04fb1..000000000 --- a/cs/preparing/bios-setup/arm.xml +++ /dev/null @@ -1,147 +0,0 @@ -<!-- $Id$ --> -<!-- original version: 70879 --> - - <sect2 arch="arm64" id="boot-dev-select-arm64"> - <title>Výběr zaváděcícho zařízení</title> -<para> - -</para> - </sect2> - - <sect2 arch="arm" id="arm-firmware-overview"> - <title>ARM firmware</title> -<para> - -Jak jsme již zmínili dříve, na systémech ARM bohužel neexistuje -standard pro systémový firmware a proto se různé systémy, které -nominálně používají stejný firmware, mohou chovat zcela odlišně. - -To pramení z faktu, že se ARM architektura používá hlavně v embeded -zařízeních, pro které výrobci vytváří vlastní upravené firmwary -a přidávají záplaty pro konkrétní zařízení. Výrobci bohužel často -zapomenou zaslat své úpravy zpět vývojářům původního firmwaru, takže -se jejich změny neobjeví v novějších verzích daného firmwaru. - -</para><para> - -Výsledkem je, že i nové systémy často používají firmware, který je -založený na nějaké prehistorické verzi firmwaru, kterou si výrobce -kdysi upravil, přičemž vývoj původního firmwaru mezitím pokračoval -a nyní nabízí nové vlastnosti, nebo v některých ohledech jiné chování. -Výrobci upravených firmwarů navíc nepojmenovávají integrovaná zařízení -konzistentně, takže i když se jedná o stejný základní firmware, je na -platformě ARM téměř nemožné poskytnout obecně platné informace. - -</para> - </sect2> - - <sect2 arch="armhf" id="armhf-uboot-images"> - <title>Obrazy U-Bootu poskytované &debian;em</title> -<para> - -Na &armmp-uboot-img; poskytuje &debian; obrazy U-Bootu pro nejrůznější -armhf systémy, které umí nahrát U-Boot z SD karty. U-Boot je nabízen -ve dvou variantách: surové komponenty U-Bootu a předpřipravený obraz -pro jednoduché zapsání na SD kartu. Surové komponenty jsou zamýšleny -pro pokročilé uživatele, doporučenou cestou jsou předpřipravené obrazy -pro SD karty. Obrazy se jmenují -<literal><systém>.sdcard.img.gz</literal> a na SD kartu se dají -zapsat například tímto příkazem: - -<informalexample><screen> -<userinput>zcat <replaceable><systém></replaceable>.sdcard.img.gz > /dev/<replaceable>SD_KARTA</replaceable></userinput> -</screen></informalexample> - -Jako vždy, zkontrolujte si, zda zapisujete na správné zařízení, -protože tím smažete veškerý obsah daného zařízení! - -</para><para> - -Pokud pro svůj systém naleznete obraz U-Bootu jak u &debian;u, tak -u výrobce systému, doporučujeme použít verzi z &debian;u, jelikož tato -bývá novější a mívá více vlastností. - -</para> - </sect2> - - - <sect2 arch="arm" id="uboot-macsetting"> - <title>Nastavení ethernetové MAC adresy v U-Bootu</title> -<para> - -MAC adresa každého ethernetového rozhraní by měla být celosvětově -unikátní, resp. musí být unikátní minimálně v rámci dané ethernetové -broadcastovací domény. Výrobce si pro sebe obvykle alokuje blok MAC -adres z centrálně spravované zásoby (za což zaplatí nějaký poplatek) -a pak příslušně nakonfiguruje každé vyrobené zařízení tak, aby mělo -unikátní adresu. - -</para><para> - -V případě vývojářských desek se chce někdy výrobce vyhnout placení -poplatků a proto unikátní MAC adresu na ethernetové zařízení -nenastaví. V takových případech musí MAC adresu nastavit uživatel. -Některé ovladače síťových karet, když zjistí, že MAC adresa není -přiřazena, vygenerují náhodnou MAC adresu, která se může při každém -restartu měnit. Pro uživatele to pak vypadá, že síťování v zásadě -funguje, ale některé služby nemusí být zrovna spolehlivé, jako třeba -přiřazování semi-statických IP adres pomocí DHCP na základě MAC adresy. - -</para><para> - -Aby se předešlo konfliktům se stávajícími, oficiálně přiřazenými MAC -adresami, existuje blok adres, které je rezervován pro takzvaně -<quote>místně spravované</quote> adresy. Blok je definován hodnotou -dvou konkrétních bitů v prvním bajtu adresy. V praxi to znamená, že se -jako lokálně spravovaná adresa dá použít například libovolná adresa -začínající hexadecimálním <literal>ca</literal> (jako třeba -<literal>ca:ff:ee:12:34:56</literal>. - -</para><para> - -Na systémech používajících jako firmware U-Boot je ethernetová MAC -adresa umístěna v proměnné prostředí <literal>ethaddr</literal>. -Adresu můžete zkontrolovat v promptu U-Bootu příkazem -<command>printenv ethaddr</command> a nastavit příkazem -<command>setenv ethaddr <replaceable>ca:ff:ee:12:34:56</replaceable></command>. -Po nastavení proměnné můžete hodnotu trvale uložit příkazem -<command>saveenv</command>. - -</para> - </sect2> - - <sect2 arch="arm" id="uboot-relocation-issues"> - <title>Problémy s přesunem jádra/initrd/stromu zařízení v U-Bootu</title> -<para> - -Na některých systémech se starší verzí U-Bootu se mohou objevit -problémy s korektním přesunem linuxového jádra, úvodního ramdisku -a binárky se stromem zařízení během zavádění. Projevuje se to tak, že -U-Boot vypíše hlášku -<computeroutput>Starting kernel ...</computeroutput>, ale systém -dál zamrzne bez jakéhokoliv výstupu. Problém byl vyřešen v novějších -verzích U-Bootu, tj. od verze v2014.07 dále. - -</para><para> - -Problém se může projevit i v případě, že systém původně používal verzi -U-Bootu starší než v2014.07 a teprv následně byl aktualizován. -Aktualizace U-Bootu totiž obvykle nemění stávající proměnné prostředí -a oprava problému vyžaduje, aby se nastavila nová proměnná prostředí -<literal>bootm_size</literal>, což U-Boot provádí automaticky pouze -u nových instalací v čistém prostředí. Ručně tuto novou proměnnou -nastavíte v promptu U-Bootu příkazem -<command>env default bootm_size; saveenv</command>. - -</para><para> - -Jinou možností, jak obejít problém s přesunem, je v promptu U-Bootu -spustit příkaz - -<command>setenv fdt_high ffffffff; setenv initrd_high 0xffffffff; saveenv</command>, - -kterým zcela zakážete přesun úvodního ramdisku a binárky se stromem -zařízení. - -</para> - </sect2> diff --git a/cs/preparing/bios-setup/i386.xml b/cs/preparing/bios-setup/i386.xml deleted file mode 100644 index 3b4ed8d89..000000000 --- a/cs/preparing/bios-setup/i386.xml +++ /dev/null @@ -1,65 +0,0 @@ -<!-- $Id$ --> -<!-- original version: 70881 --> - - <sect2 arch="any-x86" id="bios-setup"> - <title>Vyvolání menu systému BIOS</title> - -<para> - -BIOS zabezpečuje základní funkce nutné pro zavedení operačního -systému. Váš počítač patrně umožňuje vyvolání menu, ze kterého lze -BIOS nastavit. Vstup do BIOSu se liší od výrobce k výrobci, ale často -to bývá klávesou <keycap>Delete</keycap> nebo <keycap>F2</keycap> po -zapnutí počítače. - -</para> - </sect2> - - <sect2 arch="any-x86" id="boot-dev-select-x86"> - <title>Výběr zaváděcího zařízení</title> - -<para> - -V systémech BIOS si obvykle můžete vybrat pořadí médií, na kterých se -bude hledat zaveditelný operační systém. V seznamu obvykle naleznete -interní pevné disky, CD/DVD mechaniky a bloková USB zařízení jako USB -klíčenky nebo externí USB disky. Často také nechybí zavádění ze sítě -pomocí PXE. - -</para><para> - -Dle zvolené instalační metody nastavte pořadí zařízení tak, aby se -jako první spustil instalační systém. - -</para><para> - -Často můžete použít zkratku a příslušné zaváděcí zařízení vybrat hned -po zapnutí počítače bez vstupování do BIOSu. Výhodou je, že na rozdíl -od nastavení v BIOSu, platí tato změna pouze pro tento jeden start -počítače. Nevýhoda je pak ta, že se klávesa pro vyvolání této nabídky -liší mezi systémy ještě více, než samotný vstup do BIOSu. Správnou -klávesu vám prozradí návod k základní desce, obvykle to bývá klávesa -<keycap>F12</keycap>, <keycap>F11</keycap> nebo <keycap>F8</keycap>. - -</para><para> - -Některé počítače mají bohužel chybové verze BIOSu a zavedení -instalačního systému z USB klíčenky nemusí fungovat, i když jste vše -nastavili správně. Někdy se dají počítače ošálit tím, že v BIOSu místo -<quote>USB harddisk</quote> nebo <quote>USB stick</quote> vyberete typ -zařízení <quote>USB ZIP</quote> nebo <quote>USB CDROM</quote>. -<phrase condition="isohybrid-supported"> -Změna na <quote>USB CDROM</quote> pomáhá obzvláště v případech, kdy na -USB klíčence používáte CD/DVD obraz typu isohybrid (viz <xref -linkend="usb-copy-isohybrid"/>).</phrase> - -</para><para> - -Jestliže se vám nepodaří přemluvit BIOS, aby zavedl instalaci přímo -z USB, můžete zkusit zavést instalaci z pevného disku (dle kapitoly -<xref linkend="boot-drive-files"/>) a v kroku, kdy bude instalační -systém hledat na pevném disku obraz instalačního CD, ho nasměrovat na -USB zařízení, na kterém bude tento obraz ležet. - -</para> - </sect2> diff --git a/cs/preparing/bios-setup/powerpc.xml b/cs/preparing/bios-setup/powerpc.xml deleted file mode 100644 index e97704dfc..000000000 --- a/cs/preparing/bios-setup/powerpc.xml +++ /dev/null @@ -1,320 +0,0 @@ -<!-- $Id$ --> -<!-- original version: 70293 --> - - <sect2 arch="powerpc" id="invoking-openfirmware"> - <title>Vyvolání OpenFirmwaru</title> -<para> - -Na systémech &arch-title; obvykle není třeba BIOS (nazývaný -OpenFirmware) nastavovat. PReP a CHRP jsou vybaveny OpenFirmwarem, -ale protože se bohužel způsob vyvolání liší u každého výrobce, budete -se muset podívat do dokumentace ke svému počítači. - -</para><para> - -Na &arch-title; Macintoshích vyvoláte OpenFirmware při zavádění -klávesami <keycombo><keycap>Command (čtyřlístek/Apple)</keycap> -<keycap>Option</keycap> <keycap>o</keycap> <keycap>f</keycap></keycombo>. -Klávesy se většinou začnou odchytávat po <quote>zvonku</quote>, ale -načasování se liší od modelu k modelu. -Více tipů má <ulink url="&url-netbsd-powerpc-faq;"></ulink>. - -</para><para> - -Prompt OpenFirmwaru vypadá takto: - -<informalexample><screen> -ok -0 > -</screen></informalexample> - -</para><para> - -Na starších modelech &arch-title; Maců je standardní a někdy jediná -možnost komunikace OpenFirmwaru s uživatelem přes sériový (modemový) -port. Jestliže na některém z těchto strojů vyvoláte OpenFirmware, -uvidíte pouze černou obrazovku. V takovém případě musíte pro -komunikaci s OpenFirmwarem použít terminálový program na jiném -počítači připojeném přes sériový port. - -</para><para> - -OpenFirmware na béžových počítačích OldWorld G3 je ve verzích 2.0f1 -a 2.4 pokažený. Dokud se firmware nezazáplatuje, nebudou tyto stroje -schopny zavést systém z pevného disku. Záplata je obsažená v utilitě -<application>System Disk 2.3.1</application> a je dostupná na adrese -<ulink -url="ftp://ftp.apple.com/developer/macosxserver/utilities/SystemDisk2.3.1.smi.bin"></ulink>. -V MacOS utilitu rozbalte, spusťte a tlačítkem -<guibutton>Save</guibutton> uložte záplatu do nvram. - -</para> - </sect2> - - <sect2 arch="ppc64el;powerpc" id="update-firmware"> - <title>Jak aktualizovat firmware na ppc64el</title> -<para> - -Jedná se o výtah z dokumentu -<ulink url="&url-ibm-powerkvm;">IBM PowerKVM on IBM POWER8</ulink>. - -</para><para> - -Open Power Abstraction Layer (OPAL) je systémový firmware na serverech -založených na procesorech POWER. - -</para><para> - -Někdy je vhodné aktualizovat firmware na novější verzi, což může -přinést nové vlastnosti nebo podporu dalších zařízení. - -</para><para> - -Před aktualizací se ujistěte, že jsou splněny následující podmínky: - -<itemizedlist> -<listitem><para> - -Na počítači běží OS. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Máte .img soubor s OPALem verze, na kterou chcete aktualizovat. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Počítač není pod kontrolou HMC. - -</para></listitem> -</itemizedlist> -</para><para> - -Power Systems mají flash paměť rozdělenou na dvě části - trvalou -a dočasnou. Díky tomu můžete vyzkoušet aktualizaci firmwaru v dočasné -části a po otestování, že vše funguje, můžete provedené změny přenést -z dočasné do trvalé části paměti. - -</para><para> - -Aktualizaci OPALu provedete následovně: - -<orderedlist> -<listitem><para> - -Před aktualizací si uložte úroveň současného firmwaru. V systémovém -menu ASM klikněte na <guimenu>Service Aids</guimenu>, zvolte -<guimenuitem>Service Processor Command Line</guimenuitem> a spusťte -následující příkaz: - -<informalexample><screen> -<userinput>cupdcmd -f</userinput> -</screen></informalexample> - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Stáhněte si .img soubor s firmwarem, na který chcete aktualizovat, -někam do souborového systému. Ohledně stažení souboru konzultujte -<ulink url="&url-ibm-fixcentral;">IBM Fix Central</ulink>. - -</para><para> - -Ověřte stažený obraz firmwaru následujícím příkazem a výstup si uložte. - -<informalexample><screen> -<prompt>$</prompt> <userinput>update_flash -v -f <replaceable>firmware.img</replaceable></userinput> -</screen></informalexample> - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Aktualizujte firmware příkazem - -<informalexample><screen> -<prompt>$</prompt> <userinput>update_flash -f <replaceable>firmware.img</replaceable></userinput> -</screen></informalexample> - -</para><note><para> - - <itemizedlist> - <listitem><para> - - Příkaz restartuje systém, případná probíhající sezení budou ztracena. - - </para></listitem> - <listitem><para> - - Nerestartujte a nevypínejte systém, dokud znovu nenaběhne. - - </para></listitem> - </itemizedlist> - -</para></note></listitem> -<listitem><para> - -Ověřte verzi aktualizovaného firmware v dočasné části flash paměti -stejně jako v kroku 1. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Pokud je z nějakého důvodu potřeba vrátit aktualizaci zpět, můžete -tak učinit příkazem - -<informalexample><screen> -<prompt>$</prompt> <userinput>update_flash -r</userinput> -</screen></informalexample> - -Návrat je možný pouze v dočasné části flash paměti, takže byste měli -novou verzi firmwaru před zápisem do permanentní části důkladně -otestovat. - -</para><para> - -Novou verzi můžete zapsat do permanentní části paměti příkazem - -<informalexample><screen> -<prompt>$</prompt> <userinput>update_flash -c</userinput> -</screen></informalexample> - -</para></listitem> -</orderedlist> - -</para> - </sect2> - - <sect2 arch="ppc64el;powerpc"> - <title>Aktualizace firmwaru KVM hosta (SLOF)</title> -<para> - -Slimline Open Firmware (SLOF) je implementací standardu IEEE 1275 a dá -se použít jako firmware pro hosty na počítačích řady pSeries běžících -pod QEMU nebo KVM. - -</para><para> - -Balík <classname>qemu-slof</classname> je závislostí balíku -<classname>qemu-system-ppc</classname> (který též poskytuje virtuální -balík <classname>qemu-system-ppc64</classname>) a na systémech -založených na Debianu se dá nainstalovat pomocí -<command>apt</command>: - -<informalexample><screen> -<prompt>#</prompt> <userinput>apt install qemu-slof</userinput> -</screen></informalexample> - -SLOF se samozřejmě dá nainstalovat i na systémech používajících -balíčkovací systém RPM, jen je potřeba přidat správný repositář. -Zdrojový kód je dostupný na <ulink -url="http://github.com/leilihh/SLOF"></ulink>. - -</para><para> - -Při používání <command>qemu-system</command> si můžete volit mezi -různými SLOF tak, že při startu qemu za příkaz přidáte parametr -<userinput>-bios <replaceable>slof_soubor</replaceable></userinput>. - -</para> - </sect2> - - <sect2 arch="ppc64el"> - <title>Aktualizace hypervizoru PowerKVM</title> - - <sect3 arch="ppc64el"> - <title>Návod pro instalaci ze sítě</title> -<para> - -Budete potřebovat funkční DHCP/TFTP (BOOTP) server a webový server. -Po stažení obrazu -<filename>ibm-powerkvm-*-ppc64-service-*.iso</filename>, jej připojte -a rozbalte obsah do podadresáře v kořenovém www adresáři vašeho -webového serveru. - -<informalexample><screen> -<prompt>#</prompt> <userinput>cd <replaceable>adresář-s-iso-souborem</replaceable></userinput> -<prompt>#</prompt> <userinput>mkdir ./iso</userinput> -<prompt>#</prompt> <userinput>sudo mount -o loop ibm-powerkvm-*-ppc64-service-*.iso ./iso</userinput> -<prompt>#</prompt> <userinput>cp -a ./iso/* <replaceable>cesta-k-www-root</replaceable></userinput> -</screen></informalexample> - -V podadresáři kořenového adresáře TFTP serveru -(např. <filename>/tftproot/powerkvm</filename>) vytvořte soubor -<filename>petitboot.conf</filename> s následujícím obsahem: - -<informalexample><screen> -label PowerKVM Automated Install -kernel http://<replaceable>IP-adresa-serveru</replaceable>/<replaceable>cesta-k-wwwroot</replaceable>/ppc/ppc64/vmlinuz -initrd http://<replaceable>IP-adresa-serveru</replaceable>/<replaceable>cesta-k-wwwroot</replaceable>/ppc/ppc64/initrd.img -append root=live:http://<replaceable>IP-adresa-serveru</replaceable>/<replaceable>cesta-k-wwwroot</replaceable>/LiveOS/squashfs.img repo=http://<replaceable>IP-adresa-serveru</replaceable>/<replaceable>cesta-k-wwwroot</replaceable>/packages rd.dm=0 rd.md=0 console=hvc0 console=tty0 -</screen></informalexample> - -Na začátek souboru <filename>dhcpd.conf</filename> přidejte nastavení: - -<informalexample><screen> -option conf-file code 209 = text; -</screen></informalexample> - -a dále vytvořte záznam: - -<informalexample><screen> -host <replaceable>váš-systém</replaceable> { - hardware ethernet <replaceable>mac-adresa-systému</replaceable>; - fixed-address <replaceable>ip-adresa-systému</replaceable>; - option host-name "<replaceable>jméno-systému</replaceable>"; - option conf-file "<replaceable>powerkvm/petitboot.conf</replaceable>"; - } -</screen></informalexample> - -Restartujte DHCP server, aby se načetlo nové nastavení. - -</para><para> - -Nastartujte počítač PowerLinux. - -</para><para> - -Petitboot by měl nabídnout následující volbu: - -<informalexample><screen> -"Power KVM Automated Install" -</screen></informalexample> - -Po jejím výběru by se měl automaticky objevit instalační systém. - -</para> - </sect3> - - <sect3 arch="ppc64el"> - <title>Návod pro DVD</title> -<para> - -Zaveďte ISO <filename>ibm-powerkvm-*-ppc64-service-*.iso</filename> -(buď z vypáleného DVD nebo při použití QEMU z obrazu) a počkejte, než -se systém zavede. - -</para><para> - -Petitboot by měl nabídnout následující volbu: - -<informalexample><screen> -"POWERKVM_LIVECD" -</screen></informalexample> - -Po jejím výběru by se měl automaticky objevit instalační systém. - -</para> - </sect3> - </sect2> - -<!-- commented out for now, since there is no content - <sect2 arch="ppc64el"> - <title>Aktualizace hypervizoru PowerVM</title> -<para> - -FIXME: add some useful content here - -</para> - </sect2> ---> diff --git a/cs/preparing/bios-setup/s390.xml b/cs/preparing/bios-setup/s390.xml deleted file mode 100644 index 77542cca6..000000000 --- a/cs/preparing/bios-setup/s390.xml +++ /dev/null @@ -1,110 +0,0 @@ -<!-- $Id$ --> -<!-- original version: 70788 --> - - <sect2 arch="s390"> - <title>Nastavení BIOSu</title> -<para> - -Abyste mohli na počítač S/390 nebo zSeries nainstalovat &debian-gnu;, musíte -nejprve zavést do systému jádro. Zaváděcí mechanismus je na této -platformě diametrálně odlišný od ostatních systémů, obzvláště od -kategorie PC (například zde není k dispozici disketová mechanika). -Při práci s touto platformou si asi všimnete dalšího velkého rozdílu: -většinu času (pokud ne všechen) budete pracovat vzdáleně za použití -klientských programů telnetu nebo www prohlížeče. Je tomu tak kvůli -speciální systémové architektuře, kde je konzola 3215/3270 řádková -místo znaková. - -</para><para> - -Linux může na této platformě běžet nativně na skutečném počítači -v takzvané LPAR (logické oblasti), nebo ve virtuálním počítači -vytvořeném systémem VM. Zaváděcí média se liší podle běhového režimu. -Například můžete využít virtuální čtečku karet virtuálního počítače, -nebo, pokud instalujete do LPAR, zavést systém z HMC (hardwarová -konzola pro správu systému). - -</para><para> - -Než začnete s vlastní instalací, měli byste si projít několik -přípravných kroků. Firma IBM celý proces zdokumentovala (mj. jak -vytvořit instalační médium a jak z něj zavést systém) a není zde -tedy potřeba tyto informace duplikovat. Krátce se však zmíníme -o krocích specifických pro &debian;. Podle uvedených zdrojů byste si -měli připravit počítač a instalační médium a poté z něj zavést -instalaci. Jakmile uvidíte uvítací zprávu instalačního systému, -pokračujte dál za pomoci tohoto manuálu. - -</para> - </sect2> - - <sect2 arch="s390"> - <title>Nativní (LPAR) instalace</title> -<para> - -Pro nastavení LPAR pro instalaci Linuxu si v červených knihách -<ulink url="http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg244987.pdf"> -Linux for &arch-title;</ulink> a -<ulink url="http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg246264.pdf"> -Linux for IBM eServer zSeries and &arch-title;: Distributions</ulink> -nastudujte kapitoly 5 a 3.2. - -</para> - </sect2> - - <sect2 arch="s390"> - <title>Instalace jako host systému VM</title> - -<para> - -Pro nastavení hosta systému VM pro instalaci Linuxu si v červených -knihách -<ulink url="http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg244987.pdf"> -Linux for &arch-title;</ulink> a -<ulink url="http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg246264.pdf"> -Linux for IBM eServer zSeries and &arch-title;: Distributions</ulink> -přečtěte kapitoly 6 a 3.1. - -</para><para> - -Dále budete muset zkopírovat všechny soubory z podadresáře -<filename>generic</filename> na váš CMS disk. Ujistěte se, že soubory -<filename>kernel.debian</filename> -a <filename>initrd.debian</filename> přenášíte v binárním módu -s pevnou šířkou záznamu 80 znaků (zadáním příkazů -<userinput>BINARY</userinput> a <userinput>LOCSITE FIX 80</userinput> -ve svém FTP klientovi). Soubor <filename>parmfile.debian</filename> -může být uložen v kódování ASCII nebo EBCDIC. - -Spolu s obrazy nalezeznete ukázkový skript <filename>debian.exec</filename>, -který nakopne soubory ve správném pořadí. - -</para> - </sect2> - - <sect2 arch="s390"> - <title>Nastavení instalačního serveru</title> - -<para> - -Pokud nemáte připojení k Internetu (ať už přímo nebo přes proxy), -musíte si vytvořit lokální instalační server, který bude dostupný -z instalovaného S/390 a na kterém budou umístěny všechny balíčky, jež -chcete instalovat. Tyto balíčky musí být dostupné přes NFS, HTTP nebo -FTP. - -</para><para> - -Instalační server potřebuje přesnou kopii adresářové struktury -libovolného zrcadla &debian;u. Vyžadovány jsou samozřejmě pouze soubory -architektury S/390 a soubory na architektuře nezávislé. Do takto -vytvořené struktury můžete také nakopírovat obsah všech instalačních -CD. - -</para> - -<para condition="FIXME"> -<emphasis>FIXME: more information needed - from a Redbook?</emphasis> -</para> - - </sect2> diff --git a/cs/preparing/bios-setup/sparc.xml b/cs/preparing/bios-setup/sparc.xml deleted file mode 100644 index ab1f40fa7..000000000 --- a/cs/preparing/bios-setup/sparc.xml +++ /dev/null @@ -1,105 +0,0 @@ -<!-- $Id$ --> -<!-- original version: 43641 --> - - <sect2 arch="sparc" id="invoking-openboot"> - <title>Vyvolání OpenBootu</title> - -<para> - -OpenBoot poskytuje základní funkce potřebné k zavedení počítačů -&arch-title;. Funkčně je to podobné BIOSu na architektuře x86, ale -mnohem hezčí. Sun boot PROM mají zabudovaný interpret, který umožňuje -provádět s počítačem zajímavé věci, jako třeba diagnostiku, psaní -jednoduchých skriptů, atd. - -</para><para> - -K získání zaváděcího promptu musíte stisknout a držet klávesu -<keycap>Stop</keycap> (na starších klávesnicích typu 4 použijte -klávesu <keycap>L1</keycap>, nebo u PC klávesnice připojené -adaptérem stiskněte <keycap>Break</keycap>) a současně stisknout -klávesu <keycap>A</keycap>. Boot PROM vám ukáže prompt -<userinput>ok</userinput> nebo <userinput>></userinput>. -Obecně je lepší mít novější prompt <userinput>ok</userinput>, takže -pokud dostanete starý prompt, pro přepnutí do novějšího stiskněte -klávesu <keycap>n</keycap>. - -</para><para> - -Používáte-li sériovou konzoli, pošlete počítači přerušení. V Minicomu -použijte <keycap>Ctrl-A F</keycap>, v programu cu stiskněte -<keycap>Enter</keycap> a poté napište -<userinput>%~break</userinput>. Používáte-li jiný program pro emulaci -terminálu, podívejte se do jeho dokumentace. - -</para> - </sect2> - - <sect2 arch="sparc" id="boot-dev-select-sun"> - <title>Výběr zaváděcího zařízení</title> - -<para> - -OpenBoot můžete použít k zavedení z různých zařízení, nebo ke změně -standardního zaváděcího zařízení. Nyní byste se však měli seznámit -s tím, jak OpenBoot pojmenovává zařízení, protože je to odlišné od -způsobu, jakým zařízení pojmenovává Linux (viz -<xref linkend="device-names"/>). -Také příkazy se mohou lišit v závislosti na použité verzi OpenBootu. -Bližší informace o OpenBootu se můžete dočíst v -<ulink url="&url-openboot;">Sun OpenBoot Reference</ulink>. - -</para><para> - -V novějších verzích OpenBootu můžete používat jména zařízení jako -<quote>floppy</quote>, <quote>cdrom</quote>, <quote>net</quote>, -<quote>disk</quote> nebo <quote>disk2</quote>. Jejich význam je -zřejmý (<quote>net</quote> se používá pro zavedení ze sítě). Dále -může jméno zařízení specifikovat konkrétní oblast na disku, jako třeba -<quote>disk2:a</quote>, což zavede systém z první oblasti druhého -disku. Kompletní OpenBoot jméno zařízení má tvar: - -<informalexample> -<screen> -<replaceable>driver-name</replaceable>@ -<replaceable>unit-address</replaceable>: -<replaceable>device-arguments</replaceable> -</screen></informalexample> - -Ve starších revizích OpenBootu se pojmenování zařízení mírně liší: -disketová mechanika se nazývá <quote>/fd</quote>, a SCSI disky se -označují ve tvaru <quote>sd(<replaceable>controller</replaceable>, -<replaceable>disk-target-id</replaceable>, -<replaceable>disk-lun</replaceable>)</quote>. Novější revize OpenBootu -mají příkaz <command>show-devs</command>, kterým zobrazíte všechna -aktuálně nakonfigurovaná zařízení. Kompletní informace o všech -revizích najdete v <ulink url="&url-openboot;">Sun OpenBoot -Reference</ulink>. - -</para><para> - -Systém z daného zařízení zavedete příkazem <userinput>boot -<replaceable>zarizeni</replaceable></userinput>. Pokud z tohoto -zařízení chcete zavádět systém automaticky, můžete nastavit příslušnou -proměnnou příkazem <userinput>setenv</userinput>. -V OpenBootu 1.x použijte příkaz <userinput>setenv boot-from -<replaceable>zarizeni</replaceable></userinput>, -nebo v novějších revizích <userinput>setenv boot-device -<replaceable>zarizeni</replaceable></userinput>. -Proměnná se dá změnit i přímo z operačního systému -(v Solarisu příkazem <command>eeprom</command>, v Linuxu změnou -souborů v adresáři <filename>/proc/openprom/options/</filename>). -Například pod Linuxem: - -<informalexample><screen> -<prompt>#</prompt> <userinput>echo disk1:1 > /proc/openprom/options/boot-device</userinput> -</screen></informalexample> - -a pod Solarisem: - -<informalexample><screen> -<userinput>eeprom boot-device=disk1:1</userinput> -</screen></informalexample> - -</para> - </sect2> diff --git a/cs/preparing/install-overview.xml b/cs/preparing/install-overview.xml deleted file mode 100644 index b994e19f1..000000000 --- a/cs/preparing/install-overview.xml +++ /dev/null @@ -1,178 +0,0 @@ -<!-- $Id$ --> -<!-- original version: 67991 --> - - <sect1 id="install-overview"> - <title>Přehled instalačního procesu</title> -<para> - -Jenom na okraj bychom chtěli poznamenat, že kompletní reinstalace -&debian;u je velmi výjimečná událost, kterou má nejčastěji na svědomí -mechanická závada pevného disku. - -</para><para> - -Na rozdíl od mnoha známých operačních systémů, které musíte při -přechodu na novější verzi instalovat úplně znovu, nebo alespoň -přeinstalovat aplikace, &debian-gnu; se umí aktualizovat za běhu. -Pokud by nová verze programu vyžadovala nové verze ostatních balíků, -nebo byla nějakým způsobem konfliktní s jiným programem, balíčkovací -systém &debian;u se o vše postará. Protože máte k dispozici mocné -aktualizační nástroje, měli byste o kompletní reinstalaci uvažovat -pouze jako o poslední možnosti. -Instalační systém <emphasis>není</emphasis> navržen aktualizaci -staršího systému. - -</para><para> - -Následuje stručný přehled instalačního procesu: - -</para> - -<orderedlist> -<listitem><para> - -Nejprve si zazálohujete všechna důležitá data (hlavně dokumenty). - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Poté posbíráte co nejvíce informací o svém počítači a seženete si -potřebnou dokumentaci (např. dokumenty odkazované z této příručky). - -</para></listitem> -<listitem arch="not-x86"><para> - -Na pevném disku vytvoříte volné rozdělitelné místo (pro &debian;). - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Stáhnete si soubory instalačního systému, potřebné ovladače a soubory -s firmwarem. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Připravíte si zaváděcí média jako CD/DVD/USB klíčenky, nebo vytvoříte -síťovou infrastrukturu pro zavedení instalace ze sítě. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Zavedete instalační systém. - -</para></listitem> -<listitem arch="not-s390"><para> - -Zvolíte jazyk pro instalaci. - -</para></listitem> -<listitem arch="not-s390"><para> - -Nastavíte síťové připojení. - -</para></listitem> - -<listitem arch="s390"><para> - -Nastavíte síťové rozhraní. - -</para></listitem> -<listitem arch="s390"><para> - -Otevřete ssh spojení na nový systém. - -</para></listitem> -<listitem arch="s390"><para> - -Připojíte jedno nebo více DASD (Direct Access Storage Device). - -</para></listitem> - -<listitem arch="x86"><para> - -Bude-li třeba, vytvoříte místo pro &debian; zmenšením stávajících -oblastí na cílovém pevném disku. - -</para></listitem> - -<listitem><para> - -Vytvoříte a připojíte oblasti pro &debian;. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Můžete pozorovat automatické stažení, instalaci a nastavení -<firstterm>základního systému</firstterm>. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Volitelně můžete nainstalovat další software pomocí předpřipravených -<firstterm>úloh</firstterm>. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Nainstalujete <firstterm>zavaděč</firstterm>, kterým budete spouštět -&debian-gnu; (případně i původní operační systém). - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Spustíte svůj nově nainstalovaný systém. - -</para></listitem> -</orderedlist> - -<para condition="gtk"> - -Na architektuře &arch-title; můžete použít -i <phrase arch="powerpc">experimentální</phrase> grafickou verzi -instalačního systému. Více informací naleznete -v kapitole <xref linkend="graphical"/>. - -</para><para> - -Pokud máte s některým instalačním krokem problémy, je dobré vědět, -který balík je za danou situaci zodpovědný. Nuže, představujeme vám -hlavní softwarové role v tomto instalačním dramatu: - -</para><para> - -<classname>debian-installer</classname> (instalační program) je hlavní -náplní této příručky. Rozpoznává hardware a nahrává správné ovladače, -rozděluje disky, instaluje jádro systému a dohlíží na programy -<classname>dhcp-client</classname>, aby nastavil síťové připojení, -<classname>debootstrap</classname>, aby nainstaloval balíky -základního systému a <classname>tasksel</classname>, aby doinstaloval -dodatečný software. V této fázi instalace hraje své epizodní role -mnohem více herců, ale úloha <classname>debian-installer</classname>u -končí s prvním zavedením nového systému. - -</para><para> - -Díky programu <classname>tasksel</classname>, si můžete jednoduše -doinstalovat celé skupiny programů jako <quote>webový server</quote> -nebo <quote>desktopové prostředí</quote> a přizpůsobit si tak systém -svým potřebám. - -</para><para> - -Pro začínajícího uživatele je jedním z důležitých rozhodnutí během -instalace instalace desktopového grafického prostředí, se skládá ze -systému X Window a jednoho z populárních desktopových prostředí. -Pokud desktopové prostředí nenainstalujete, budete mít k dispozici -relativně jednoduchý systém ovládaný z příkazové řádky. Grafické -prostředí je volitelné proto, protože hodně systémů &debian-gnu; slouží -jako servery, a ty ke své činnosti grafické rozhraní nepotřebují. - -</para><para arch="not-s390"> - -Vezměte, prosím, na vědomí, že X Window System je od instalačního -systému úplně oddělen a protože je mnohem více komplikovaný, -nezabýváme se jím ani v této příručce. - -</para> - </sect1> diff --git a/cs/preparing/minimum-hardware-reqts.xml b/cs/preparing/minimum-hardware-reqts.xml deleted file mode 100644 index 614324e47..000000000 --- a/cs/preparing/minimum-hardware-reqts.xml +++ /dev/null @@ -1,100 +0,0 @@ -<!-- $Id$ --> -<!-- original version: 70417 --> - - <sect1 id="minimum-hardware-reqts"> -<title>Splnění minimálních hardwarových požadavků</title> -<para> - -Porovnejte seznam svého hardware s následující tabulkou, ve které -zjistíte, zda můžete použít zamýšlený typ instalace. - -</para><para arch="not-s390"> - -Skutečné minimální požadavky mohou být nižší než uvádí tabulka, ale -většina uživatelů by asi nebyla spokojena s rychlostí systému. Vždy -záleží na konkrétních požadavcích a možnostech. - -</para><para arch="any-x86"> - -Pro pracovní stanice je minimální doporučený procesor Pentium 4 na -1GHz. - -</para><para arch="powerpc"> - -Všechny OldWorld nebo NewWorld PowerPC mohou velmi dobře posloužit -jako pracovní stanice. - -</para> - -<table> -<title>Doporučené minimální požadavky</title> -<tgroup cols="4"> -<thead> -<row> - <entry>Typ instalace</entry> - <entry>RAM (minimální)</entry> - <entry>RAM (doporučená)</entry> - <entry>Pevný disk</entry> -</row> -</thead> - -<tbody> -<row> - <entry>Bez desktopového prostředí</entry> - <entry>128 MB</entry> - <entry>512 MB</entry> - <entry>2 GB</entry> -</row><row arch="not-s390"> - <entry>Desktopové prostředí</entry> - <entry>256 MB</entry> - <entry>1 GB</entry> - <entry>10 GB</entry> -</row> - -</tbody></tgroup></table> - -<para> - -Konkrétní minimální paměťové požadavky jsou o něco nižší, čísla -uváděná v tabulce. Podle architektury je možné instalovat &debian; -s pouhými 60MB RAM (na amd64). Něco podobného -platí i pro požadavky na diskový prostor a hodně závisí na tom, které -aplikace si nainstalujete. Více informací naleznete v tabulce -<xref linkend="tasksel-size-list"/>. - -</para><para arch="not-s390"> - -I na starších systémech je možné provozovat grafické desktopové -prostředí, ale v takovém případě je doporučeno nainstalovat méně -náročné prostředí než KDE Plasma nebo GNOME. Mezi populární alternativy patří -<classname>xfce4</classname>, <classname>icewm</classname> a -<classname>wmaker</classname>, ale na výběr máte i přehršle dalších. - -</para><para> - -Pro serverové nasazení je téměř nemožné určit paměťové nebo diskové -požadavky, protože ty se liší podle konkrétního nasazení. - -</para><para> - -Pamatujte, že všechny uvedené velikosti jsou orientační a že -neobsahují další věci, které obvykle v systému bývají (jako třeba -pošta, soubory uživatelů, data). Při přidělování místa pro své vlastní -soubory a data je vždy lepší být velkorysý. - -</para><para> - -Dále je potřeba dávat pozor na oblast <filename>/var</filename>, která -obsahuje hodně dat závislých na konkrétní situaci. Například soubory -programu <command>dpkg</command> mohou klidně zabrat 40MB, ani nevíte -jak. Dále sem zapisuje třeba <command>apt</command>, který zde -odkládá stažené balíky před samotnou instalací. Pokud přidáme velikost -logovacích souborů (většinou v řádech MB) a ostatní proměnlivá data, -měli byste pro <filename>/var</filename> uvažovat o alokování -minimálně 200MB. Plánujete-li instalaci grafického desktopového -prostředí, tak i mnohem více. Do <filename>/var</filename> také -implicitně ukládají své databáze databázové systémy. - -</para> - </sect1> - diff --git a/cs/preparing/needed-info.xml b/cs/preparing/needed-info.xml deleted file mode 100644 index fc8c0e2a8..000000000 --- a/cs/preparing/needed-info.xml +++ /dev/null @@ -1,481 +0,0 @@ -<!-- $Id$ --> -<!-- original version: 70543 --> - - <sect1 id="needed-info"> - <title>Dále budete potřebovat</title> - - <sect2> - <title>Dokumentace</title> - - <sect3> - <title>Instalační manuál</title> - -<para condition="for_cd"> - -(Právě čtete.) Manuál je k dispozici ve formátech ASCII, HTML nebo PDF. - -</para> - -<itemizedlist condition="for_cd"> - -&list-install-manual-files; - -</itemizedlist> - -<para condition="for_wdo"> - -Dokument, který právě čtete, je oficiální verze instalační příručky -pro vydání &debian;u &releasename; a je dostupný v <ulink -url="&url-release-area;/installmanual">různých formátech a jazykových -verzích</ulink>. - -</para> - -<para condition="for_dillon"> - -Dokument, který právě čtete, je vývojová verze instalační příručky pro -příští vydání &debian;u a je dostupný v <ulink -url="&url-d-i-dillon-manual;">různých formátech a jazykových -verzích</ulink>. - -</para> - -</sect3> - - - <sect3><title>Domumentace k hardwaru</title> -<para> - -Obsahuje spousty užitečných informací o konfiguraci resp. provozování -různého hardwaru. - -</para> - -<!-- Arch list needed for proper xml --> -<itemizedlist arch="x86;sparc;mips;mipsel;mips64el"> -<listitem arch="x86"><para> - -<ulink url="&url-debian-wiki-hardware;">Debian Hardware Wiki</ulink> - -</para></listitem> -<listitem arch="sparc"><para> - -<ulink url="&url-sparc-linux-faq;">Linux for SPARC Processors FAQ</ulink> - -</para></listitem> -<listitem arch="mips;mipsel;mips64el"><para> - -<ulink url="&url-linux-mips;">Stránky Linux/MIPS</ulink> - -</para></listitem> -</itemizedlist> - </sect3> - - - <sect3 arch="s390"> - <title>&arch-title; Hardware Reference</title> -<para> - -Dokumentace zaváděcí sekvence na &arch-title;, příkazy a ovladače -zařízení (např. DASD, XPRAM, Console, OSA, HiperSockets a z/VM) - -</para> - -<itemizedlist> -<listitem><para> - -<ulink url="http://public.dhe.ibm.com/software/dw/linux390/docu/lk32dd04.pdf">Device Drivers, Features, and Commands (Linux Kernel 3.2)</ulink> - -</para></listitem> -</itemizedlist> - -<para> - -Červená kniha firmy IBM popisující soužití Linuxu a z/VM na strojích -zSeries a &arch-title;. - -</para> - -<itemizedlist> -<listitem><para> - -<ulink url="http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg244987.pdf"> -Linux for &arch-title;</ulink> - -</para></listitem> -</itemizedlist> - -<para> - -Červená kniha firmy IBM popisující dostupné linuxové distribuce pro -mainframy. Sice nemá kapitolu přímo o &debian;u, ale základní instalační -strategie jsou stejné pro všechny distribuce. - -</para> - -<itemizedlist> -<listitem><para> - -<ulink url="http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg246264.pdf"> -Linux for IBM eServer zSeries and &arch-title;: Distributions</ulink> - -</para></listitem> -</itemizedlist> - </sect3> - </sect2> - - <sect2 id="fsohi"> - <title>Hledání zdrojů informací o hardwaru</title> -<para> - -V mnoha případech umí instalační program rozpoznat hardware -automaticky, ale podle hesla <quote>vždy připraven</quote> -doporučujeme, abyste se před instalací se svým hardwarem seznámili -poněkud důvěrněji. - -</para><para> - -Informace o hardwaru můžete získat: - -</para> - -<itemizedlist> -<listitem><para> - -Z manuálů, které jste získali spolu s příslušným hardwarem. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Z BIOSu vašeho počítače. K těmto informacím se dostanete, když během -startu počítače stisknete určitou kombinaci kláves. Často to bývá -klávesa <keycap>Delete</keycap> nebo <keycap>F2</keycap>. Obvykle je -tato klávesa zmíněna na obrazovce při startu počítače, nebo v příručce -k základní desce. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Z krabic, ve kterých byly části hardware zabaleny. - -</para></listitem> - -<listitem arch="any-x86"><para> - -Z Ovládacích panelů systému Windows. - -</para></listitem> - -<listitem><para> - -Ze systémových příkazů nebo nástrojů původního operačního systému. -Zvláště užitečné informace jsou o pevném disku a paměti RAM. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Od vašeho správce nebo poskytovatele Internetu. Tyto informace vám -mohou pomoci při nastavení sítě a elektronické pošty. - -</para></listitem> -</itemizedlist> - -<para> - -<table> -<title>Hardwarové informace užitečné pro instalaci</title> -<tgroup cols="2"> -<thead> -<row> - <entry>Hardware</entry><entry>užitečné informace</entry> -</row> -</thead> - -<tbody> -<row arch="not-s390"> - <entry morerows="5">Pevné disky</entry> - <entry>Počet.</entry> -</row><row arch="not-s390"> - <entry>Jejich pořadí v systému.</entry> -</row><row arch="not-s390"> - <entry>Typ IDE (též známé jako PATA), SATA nebo SCSI</entry> -</row><row arch="not-s390"> - <entry>Dostupné volné místo.</entry> -</row><row arch="not-s390"> - <entry>Diskové oddíly.</entry> -</row><row arch="not-s390"> - <entry>Oddíly, na kterých jsou nainstalovány jiné operační systémy</entry> -</row> - -<!-- -<row arch="not-s390"> - <entry morerows="5">Monitor</entry> - <entry>Výrobce a model.</entry> -</row> -<row arch="not-s390"> - <entry>Podporovaná rozlišení.</entry> -</row><row arch="not-s390"> - <entry>Horizontální obnovovací frekvence.</entry> -</row><row arch="not-s390"> - <entry>Vertikální obnovovací frekvence.</entry> -</row><row arch="not-s390"> - <entry>Podporovaná barevná hloubka (počet barev).</entry> -</row><row arch="not-s390"> - <entry>Velikost obrazovky.</entry> -</row> ---> - -<!-- -<row arch="not-s390"> - <entry morerows="3">Myš</entry> - <entry>Typ: sériová, PS/2 nebo USB.</entry> -</row><row arch="not-s390"> - <entry>Port.</entry> -</row><row arch="not-s390"> - <entry>Výrobce.</entry> -</row><row arch="not-s390"> - <entry>Počet tlačítek.</entry> -</row> ---> - -<row arch="not-s390"> - <entry>Síťová rozhraní</entry> - <entry>Výrobce a model síťových adaptérů.</entry> -</row> - -<row arch="not-s390"> - <entry>Tiskárna</entry> - <entry>Výrobce a model.</entry> -</row> - -<row arch="not-s390"> - <entry>Grafická karta</entry> - <entry>Výrobce a model.</entry> -</row> - -<row arch="s390"> - <entry morerows="1">DASD</entry> - <entry>Čísla zařízení.</entry> -</row><row arch="s390"> - <entry>Dostupné volné místo.</entry> -</row> - -<row arch="s390"> - <entry morerows="2">Síť</entry> - <entry>Typ adaptéru.</entry> -</row><row arch="s390"> - <entry>Čísla zařízení</entry> -</row><row arch="s390"> - <entry>Relativní číslo adaptéru karet OSA</entry> -</row> - -</tbody></tgroup></table> - -</para> - </sect2> - - <sect2> - <title>Hardwarová kompatibilita</title> - -<para> - -Mnoho výrobků pracuje v operačním systému &arch-kernel; bez problémů -a podpora hardwaru pro něj se zlepšuje každým dnem. Přes to všechno -&arch-kernel; nepodporuje tolik typů hardwaru jako některé jiné -operační systémy. - -</para><para> - -Ovladače v jádře &arch-kernel; většinou nejsou psány pro konkrétní -<quote>výrobek</quote> nebo <quote>značku</quote>, ale pro konkrétní -čipovou sadu. Mnoho na první pohled odlišných zařízení/značek bývá -založeno na stejném hardwaru, často přímo na -tzv. <firstterm>referenčním návrhu</firstterm>, který poskytuje -výrobce čipu a ostatní firmy jej pak prodávají pod svými vlastními -názvy. - -</para><para> - -To má výhody i nevýhody. Výhodou je, že ovladač pro jednu čipovou sadu -funguje se širokou škálou zařízení od různých výrobců. Nevýhodou je, -že často není jednoduché poznat, který čip je v jakém zařízení použit, -protože někteří výrobci občas změní hardware produktu bez změny názvu -zařízení, nebo alespoň verze. Může se tak stát, že stejný výrobek -koupený později, může mít zcela jiný hardware, pro který je potřeba -použít jiný ovladač, nebo pro něj dokonce ani ovladač existovat -nemusí. - -</para><para> - -Pro USB a PCI/PCI-Express/ExpressCard zařízení se dá zjistit -identifikační číslo zařízení (ID) a podle něj pak dohledat čipovou -sadu, na které je výrobek založen. - -</para><para> - -V Linuxu můžete tato ID zjistit příkazem <command>lsusb</command> pro -USB zařízení, nebo příkazem <command>lspci -nn</command> pro zařízení -PCI/PCI-Express/ExpressCard. ID obvykle vypadá jako dvě čísla -v šestnáctkové soustavě oddělená dvojtečkou, -např. <quote>1d6b:0001</quote>, kde <quote>1d6b</quote> je ID výrobce -a <quote>0001</quote> je ID zařízení. - -</para><para> - -Příklady výstupů obou příkazů: - -<informalexample><screen> -<prompt>#</prompt> <userinput>lsusb</userinput> -<computeroutput>Bus 001 Device 001: ID 1d6b:0002 Linux Foundation 2.0 root hub</computeroutput> -</screen></informalexample> - -<informalexample><screen> -<prompt>#</prompt> <userinput>lspci -nn</userinput> -<computeroutput>03:00.0 Ethernet controller [0200]: Realtek Semiconductor Co., Ltd. RTL8111/8168B PCI Express Gigabit Ethernet controller [10ec:8168] (rev 06) -04:00.0 VGA compatible controller [0300]: Advanced Micro Devices [AMD] nee ATI RV710 [Radeon HD 4350] [1002:954f]</computeroutput> -</screen></informalexample> - -Na druhém příkladu vidíme dvě zařízení - síťovou kartu od výrobce s ID -<quote>10ec</quote> a grafickou kartu od výrobce s ID -<quote>1002</quote>. - -</para><para> - -Na systémech Windows můžete zjistit ID zařízení ve Správce zařízení na -záložce <quote>Podrobnosti</quote>. ID výrobce má předponu -<quote>VEN_</quote>, ID zařízení pak předponu <quote>DEV_</quote>. -U Windows 7 a novějších navíc musíte na záložce Podrobnosti vybrat ze -seznamu vlastnost <quote>Hardwarová ID</quote>, jelikož jinak byste ID -neviděli. - -</para><para> - -Vyzbrojeni ID pak můžete vyrazit do hlubin Internetu a pátrat po -informacích ohledně ovladače pro danou čipovou sadu. Nebudete-li -úspěšní, můžete zkusit hledat podle kódových jmen čipů, která jsou -taktéž vidět ve výpisu příkazů <command>lsusb</command> -a <command>lspci</command>. V našem případě to je -<quote>RTL8111</quote>/<quote>RTL8168B</quote> pro síťovou kartu -a <quote>RV710</quote> pro kartu grafickou. - -</para> - - <sect3> - <title>Testování kompatibility hardware pomocí Live systému</title> -<para> - -&debian-gnu; je též na některých architekturách dostupný ve formě -tzv. <quote>live systému</quote>. Jedná se o předpřipravené obrazy -systému, které se dají spustit přímo z USB klíčenky, CD nebo DVD a bez -dalšího nastavování okamžitě používat. Výhodou je, že se v takovém -systému ve výchozím nastavení nic nezapisuje na disk, vše se odehrává -jen v operační paměti a po restartu počítače se vše vrátí do původního -stavu. Nejpohodlnější cestou ke zjištění, zda je daný hardware -systémem &debian-gnu; podporován, je tedy spustit &debian; live -a zkusit ho chvíli používat. - -</para><para> - -Při používání live systému je třeba mít na paměti několik omezení. -Jelikož se vše odehrává v paměti počítače, je třeba mít dostatek -paměti. Dalším omezením pro testování hardwarové kompatibility může -být fakt, že oficiální live obrazy systému &debian-gnu; obsahují pouze -svobodné součásti, což znamená, že na nich nenaleznete například -nesvobodný firmware. Ten sice můžete následně doinstalovat ručně, ale -nebude to tak automatické, jako když se &d-i; sám dotázal po -chybějících souborech s firmwarem. - -</para><para> - -Podrobnější informace o dostupných obrazech &debian; live můžete -nalézt na stránce <ulink url="&url-debian-live-cd;">Debian -Live</ulink>. - -</para> - </sect3> - </sect2> - - <sect2> - <title>Nastavení sítě</title> - -<para> - -Pokud bude váš počítač trvale připojen do sítě (myslí se ethernetové -a obdobné připojení, ne PPP), kterou spravuje někdo jiný, zjistěte si -od správce sítě následující informace. - -<itemizedlist> -<listitem><para> - -Název počítače (možná si počítač pojmenujete sami). - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Název vaší domény. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -IP adresu vašeho počítače. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Síťovou masku. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -IP adresu brány tj. počítače spojujícího vaši síť s další sítí (nebo -Internetem), pokud na vaší síti brána <emphasis>je</emphasis>. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -IP adresu jmenného serveru, který zprostředkovává převod názvů -počítačů na IP adresy (DNS). - -</para></listitem> -</itemizedlist> - -</para><para> - -Pokud daná síť používá pro nastavení parametrů DHCP (Dynamic Host -Configuration Protocol), nemusíte tyto informace zjišťovat, protože -DHCP server nastaví váš počítač automaticky. - -</para><para> - -Při připojení přes DSL nebo kabelovou televizi obvykle dostanete -router, přes který se připojujete, a na kterém obvykle bývá DHCP -zapnuto. - -</para><para arch="x86"> - -Hodně zjednodušeně: pokud jste ve svém předchozím operačním systému -nemuseli síť nastavovat ručně, nebudete ji muset nastavovat ani -v systému &debian-gnu;. - -</para><para arch="not-s390"> - -Používáte-li bezdrátové připojení, měli byste navíc zjistit: - -<itemizedlist> -<listitem><para> - -ESSID (jméno) vaší bezdrátové sítě. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Bezpečnostní klíč WEP nebo WPA/WPA2 pro přístup k síti (pokud jej -používáte). - -</para></listitem> -</itemizedlist> - -</para> - </sect2> - - </sect1> diff --git a/cs/preparing/non-debian-partitioning.xml b/cs/preparing/non-debian-partitioning.xml deleted file mode 100644 index 41dad18f7..000000000 --- a/cs/preparing/non-debian-partitioning.xml +++ /dev/null @@ -1,169 +0,0 @@ -<!-- $Id$ --> -<!-- original version: 68523 --> - - <sect1 id="non-debian-partitioning"> - <title>Předrozdělení disku pro více operačních systémů</title> -<para> - -Rozdělením disku se na disku vytvoří několik vzájemně nezávislých -oddílů (angl. partition). Každý oddíl je nezávislý na ostatních. -Dá se to přirovnat k bytu rozčleněnému zdmi — přidání nábytku do -jedné místnosti nemá na ostatní místnosti žádný vliv. - -</para><para arch="s390"> - -Kdykoliv se v této kapitole bude mluvit o <quote>disku</quote>, měli -byste si to přeložit do světa &arch-title; jako <quote>DASD</quote> -nebo <quote>VM minidisk</quote>. Obdobně <quote>počítač</quote> -znamená <quote>LPAR</quote> nebo <quote>VM guest</quote>. - -</para><para> - -Jestliže už na počítači máte nějaký operační systém - -<phrase arch="any-x86"> -(Windows 9x, Windows NT/2000/XP/2003/Vista/7, OS/2, MacOS, Solaris, FreeBSD, -…) -</phrase> - -<phrase arch="s390"> -(VM, z/OS, OS/390, …) -</phrase> - -a chcete na stejný disk ještě umístit &debian;, patrně se nevyhnete -přerozdělení disku. &debian; pro sebe potřebuje vlastní diskové oblasti -a nemůže být nainstalován na oblasti systému Windows nebo třeba MacOS X. -Je sice možné sdílet některé oblasti s jinými systémy, ale popis -je mimo rozsah tohoto dokumentu. Minimálně budete potřebovat jednu -oblast pro kořenový souborový systém. - -</para><para> - -Informace o aktuálním rozdělení disku můžete získat dělicím programem -svého stávajícího operačního systému<phrase arch="any-x86">, jako je -Správa disků ve Windows nebo fdisk v DOSu</phrase><phrase -arch="powerpc">, jako je Disk Utility, Drive Setup, HD Toolkit nebo -MacTools</phrase> <phrase arch="s390">, jako je VM -diskmap</phrase>. Každý dělicí nástroj umožňuje prohlížet oblasti bez -jejich modifikace. - -</para><para> - -Obecně změna oddílu, na kterém je souborový systém, znamená ztrátu -dat, takže si raději disk před změnami do tabulky diskových oddílů -zazálohujte. Podle analogie s bytem a zdmi, z bytu také raději -vynesete veškerý nábytek, než budete přestavovat zdi. - -</para><para> - -Přestože některé moderní operační systémy zvládají přesun a změnu -velikosti některých oddílů bez zničení obsahu, takže by se dalo -vytvořit místo pro &debian; beze ztráty dat, jedná se o inherentně -nebezpečnou operaci a proto byste to měli spáchat až po kompletní -záloze všech dat. <phrase arch="any-x86">Oblasti typu FAT/FAT32 a NTFS -se dají bezeztrátově upravovat například ze Správy disků ve Windows 7, -nebo během instalace přímo z &d-i;u (viz <xref -linkend="di-partition"/>).</phrase> - -</para><warning><para> - -Pokud startujete instalační systém z pevného disku a potom tento disk -rozdělíte, smažete si zaváděcí soubory a musíte doufat, že se -instalace povede napoprvé. (Minimálně v tomto případě je dobré mít -u sebe nástroje pro oživení počítače, jako jsou zaváděcí diskety nebo -CD s původním systémem a podobně.) - -</para></warning><para> - -I když s diskovými oblastmi mohou manipulovat jak &d-i;, tak nástroje -ve stávajícím operačním systému, vždy bývá nejlepší, když si své -oblasti vytváří vždy ten systém, který je bude používat, protože sám -nejlépe ví, co mu chutná. To znamená, že oblasti pro &debian-gnu; -byste měli vytvořit v &d-i;. - -</para><para> - -Jestliže budete mít na počítači více operačních systémů, měli byste -tyto systémy instalovat před &debian;em. Instalační programy Windows a -jiných systémů by mohly zabránit startu &debian;u nebo vás navést k -přeformátování některých důležitých oblastí. - -</para><para> - -Tyto problémy můžete úspěšně vyřešit, případně se jim úplně vyhnout, -ale nejjistější je instalovat &debian; jako poslední systém. - -</para><para arch="powerpc"> - -Aby OpenFirmware automaticky zaváděl &debian-gnu;, měly by se oblasti pro -&debian; vyskytovat před všemi ostatními oblastmi na disku (obzvláště -před zaváděcími oblastmi Mac OS X). -To se zajistí třeba tím, že se před instalací vytvoří prázdná oblast -<emphasis>před</emphasis> ostatními zaváděcími oblastmi na disku. -(Z malých applových oblastí vyhrazených pro ovladače disků nelze -zavádět.) Poté, při instalaci &debian;u, se tato oblast smaže a nahradí -se oblastmi pro &arch-parttype;. - -</para> - -<!-- paragraph scheduled for removal -<para> - -Jestliže máte, jako většina kancelářských počítačů, pouze jeden pevný -disk s oblastí o maximální velikosti a chcete zavádět oba operační -systémy (původní systém a &debian;), musíte: - - <orderedlist> -<listitem><para> - -Zazálohovat vše v počítači. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Zavést z <phrase arch="s390">pásek</phrase> <phrase -arch="not-s390">disket</phrase> nebo CD dodaných s původním operačním -systémem. - -<phrase arch="powerpc">Při zavádění z CD MacOS držte klávesu -<keycap>c</keycap>. Tím donutíte CD, aby se stalo aktivním systémem -MacOS.</phrase> - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Oddílovým programem původního systému vytvořit oblast(i) pro původní -systém a ponechat volné místo pro &debian;. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Nainstalovat původní operační systém do jeho nových oblastí. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Vyzkoušet, že původní systém funguje a stáhnout si instalační soubory -&debian;u. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Zavést instalátor &debian;u a pokračovat v instalaci. - -</para></listitem> -</orderedlist> - -</para> ---> - -<!-- &nondeb-part-x86.xml; currently includes only outdated information; - -&nondeb-part-x86.xml; - ---> - -&nondeb-part-sparc.xml; -&nondeb-part-powerpc.xml; - - </sect1> diff --git a/cs/preparing/nondeb-part/powerpc.xml b/cs/preparing/nondeb-part/powerpc.xml deleted file mode 100644 index 448a468b3..000000000 --- a/cs/preparing/nondeb-part/powerpc.xml +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -<!-- $Id$ --> -<!-- original version: 68523 --> - - <sect2 arch="powerpc"><title>Rozdělení disku z Mac OS X</title> - -<para> - -Aplikaci <application>Disk Utility</application> můžete najít v -instalátoru Mac OS X v menu <filename>Utilities</filename>. Tato aplikace -bohužel neumožňuje upravit stávající oblasti. To znamená, že musíte -disk rozdělit najednou. - -</para><para> - -Oblast pro GNU/Linux byste měli vytvořit na začátku disku. Na jejím -typu nezáleží, protože ho instalační program &debian;u přepíše. - -</para><para> - -Nástroje pro dělení disků dostupné v &d-i;u jsou kompatibilní s OS X, -ale ne s MacOS 9. Pokud plánujete instalaci MacOS 9 i OS X, je lepší -nainstalovat OS X a &debian; na jeden disk a MacOS 9 na druhý. -Jestliže totiž během startu počítače stisknete klávesu -<keycap>option</keycap>, uvidíte pro každý systém vlastní položku -a také pak můžete v zavaděči <application>yaboot</application> použít -pro různé systémy různé parametry. - -</para><para> - -GNU/Linux neumí přistupovat k souborům na oblastech UFS, ale podporuje -HFS+ (alias MacOS Extended). Zatímco OS X jednu z nich vyžaduje pro -zavádění, MacOS 9 může být nainstalován buď na HFS (alias MacOS -Standard) nebo na HFS+. Ke sdílení informací mezi MacOS a GNU/Linuxem -je vhodné použít <quote>výměnnou</quote> oblast se souborovým systémem -HFS, HFS+ nebo MS-DOS FAT, které rozumí MacOS 9, Max OS X i GNU/Linux. - -</para> - </sect2> diff --git a/cs/preparing/nondeb-part/sparc.xml b/cs/preparing/nondeb-part/sparc.xml deleted file mode 100644 index 3b5485e69..000000000 --- a/cs/preparing/nondeb-part/sparc.xml +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -<!-- $Id$ --> -<!-- original version: 64916 --> - - <sect2 arch="sparc"> - <title>Rozdělení disku ze SunOS</title> -<para> - -Rozdělení disku ze SunOS je absolutně bezproblémové. Pokud se -rozhodnete mít na jednom stroji SunOS i &debian;, je doporučeno rozdělit -disk nástroji SunOS ještě před instalací &debian;u. Linuxové jádro -rozumí formátu Sun disklabel, takže zde problémy nebudou. SILO -podporuje zavádění Linuxu i SunOS z několika oblastí: EXT2 (Linux), -UFS (SunOS), romfs a iso9660 (CDROM). - -</para> - </sect2> - - <sect2 arch="sparc"> - <title>Dělení disku z Linuxu nebo jiného OS</title> -<para> - -Ať už používáte jakýkoliv operační systém pro vytvoření diskových -oblastí, zkontrolujte si, zda na svém zaváděcím disku vytváříte -oblast s typem <quote>Sun disk label</quote>. -Toto je jediný způsob rozdělení, kterému rozumí OpenBoot PROM, -a tudíž je to jediný způsob, kterým můžete zavést systém. -V programu <command>fdisk</command>, se k vytvoření Sun disk label -používá klávesa <keycap>s</keycap>. Toto je nutné udělat pouze na -discích, které ještě Sun disk label nemají. -Pokud používáte disk, který byl dříve naformátován v osobním počítači -(nebo jiné architektuře), musíte vytvořit nový disk label, nebo -se s velkou pravděpodobností objeví problémy s geometrií disku. - -</para><para> - -K zavádění systému budete pravděpodobně používat program -<command>SILO</command> (ten malý program, který zavede jádro -operačního systému). <command>SILO</command> má jisté specifické -požadavky na rozdělení a velikost oblastí — pro bližší informace -se podívejte na <xref linkend="partitioning"/>. - -</para> - </sect2> diff --git a/cs/preparing/nondeb-part/x86.xml b/cs/preparing/nondeb-part/x86.xml deleted file mode 100644 index 443778abc..000000000 --- a/cs/preparing/nondeb-part/x86.xml +++ /dev/null @@ -1,115 +0,0 @@ -<!-- $Id$ --> -<!-- original version: 69772 --> - - <sect2 arch="any-x86"> - <title>Dělení disku v systémech DOS a Windows</title> -<para> - -Pokud budete měnit diskové oddíly se souborovými svazky FAT nebo NTFS, -doporučuje se buď postup popsaný dále v textu, nebo použití programů -dodávaných se systémy DOS nebo Windows. V opačném případě není nutné -provádět rozdělení disku z těchto systémů, lepších výsledků obvykle -docílíte unixovými nástroji. - -</para><para> - -Možným problémem může být velký IDE disk, na kterém nepoužíváte ani -LBA adresování, ani překládací ovladač od výrobce, nebo pokud máte -starší BIOS (vyrobený před rokem 1998), který nepodporuje rozšíření -pro velké disky. -Potom je nutné umístit zaváděcí oddíl do prvních 1024 cylindrů na -disku (obvykle prvních 524 MB), což může vyžadovat posunutí -stávajících FAT nebo NTFS oblastí. - -</para> - - <sect3 id="lossless"> - <title>Změna rozdělení disku beze ztráty dat</title> -<para> - -Jedna z nejčastějších situací je přidání &debian;u na systém, kde už je -DOS (případně Windows 3.1), Win32 (jako Windows 95, 98, Me, NT, 2000, -XP, 2003, Vista, 7) nebo OS/2, aniž by se zničil původní systém. Instalační -program podporuje změnu velikosti oblastí se souborovým systémem FAT -a NTFS (ovšem počátek oblasti se nesmí posunout). V takovém případě -nemusíte postupovat podle této kapitoly a můžete disk rozdělit až při -instalaci, kde u rozdělení disku zvolíte <menuchoice> -<guimenuitem>Ručně</guimenuitem> </menuchoice>, vyberete oblast a -zadáte její novou velikost. - -</para><para> - -Nejprve se rozhodněte, jak chcete disk rozdělit. Postup v této -sekci rozdělí jeden oddíl na dva. První bude obsahovat původní -operační systém a druhý bude pro &debian;. Během instalace &debian;u -budete mít příležitost druhou část disku dále rozdělit. - -</para><para> - -Myšlenka je taková, že se veškerá data přesunou na začátek oddílu, -aby, až se změní záznamy o rozdělení disku, nedošlo ke ztrátě dat. -Důležité je, abyste mezi přesunutím dat a změnou oddílu provedli co -nejméně operací. Snížíte tak možnost zápisu nějakého souboru do -volného místa na konci oblasti a tím větší kus se vám podaří ukrojit -z původního oddílu. - -</para><para> - -Nyní budete potřebovat program <command>fips</command>. -Rozbalte archiv a nakopírujte soubory -<filename>RESTORRB.EXE</filename>, <filename>FIPS.EXE</filename> a -<filename>ERRORS.TXT</filename> na systémovou disketu. -Systémová disketa se vytvoří příkazem <command>sys a:</command>. -Program <command>fips</command> je doplněn velmi kvalitním popisem, -který jistě oceníte v případě, že používáte při přístupu na disk -kompresi dat nebo diskový manažer. Vytvořte si systémovou disketu a -<emphasis>než</emphasis> začnete defragmentaci, přečtěte si dokumentaci. - -</para><para> - -Dalším krokem je přesun dat na začátek oddílu. To umí program -<command>defrag</command>, jež je součástí systému DOS od verze 6.0. -Dokumentace k programu <command>fips</command> obsahuje seznam jiných -programů, které můžete k tomuto úkonu použít. Jestliže používáte -Windows 95 a vyšší, musíte použít jejich verzi programu -<command>defrag</command>, poněvadž verze pro DOS nezvládá souborový -systém VFAT, který obsahuje podporu dlouhých jmen u Windows 95 -a vyšších. - -</para><para> - -Po ukončení defragmentace disku, která může na větších discích chvíli -trvat, zaveďte systém z připravené systémové diskety. Spusťte -<filename>a:\fips</filename> a postupujte podle nápovědy. - -</para><para> - -Pokud s programem <command>fips</command> neuspějete, můžete zkusit -přehršel jiných programů pro správu disku. - -</para> - </sect3> - - <sect3 id="partitioning-for-dos"> - <title>Vytváření oddílů pro DOS</title> -<para> - -Při vytváření oddílů pro DOS nebo změně jejich velikosti unixovými -nástroji, pozorovali někteří uživatelé problémy s takto připravenými -oddíly. Někdy se jednalo o zhoršení výkonu, jindy se objevily časté -potíže s programem <command>scandisk</command> nebo divné chyby -systémů DOS a Windows. - -</para><para> - -Kdykoliv vytvoříte nebo změníte velikost oddílu určeného pro DOS, je -dobré vymazat prvních pár sektorů. Před spuštěním programu -<command>format</command> v systému DOS, proveďte z &debian;u - -<informalexample><screen> -<prompt>#</prompt> <userinput>dd if=/dev/zero of=/dev/sd<replaceable>XX</replaceable> bs=512 count=4</userinput> -</screen></informalexample> - -</para> - </sect3> - </sect2> diff --git a/cs/preparing/pre-install-bios-setup.xml b/cs/preparing/pre-install-bios-setup.xml deleted file mode 100644 index 3055843da..000000000 --- a/cs/preparing/pre-install-bios-setup.xml +++ /dev/null @@ -1,162 +0,0 @@ -<!-- $Id$ --> -<!-- original version: 70236 --> - - <sect1 id="pre-install-bios-setup"> - <title>Než začnete s instalací …</title> -<para> - -Tato část vás provede nastavením hardwaru, který je občas potřeba před -vlastní instalací mírně připravit. Obecně se tím myslí kontrola -a případná změna nastavení <firstterm>BIOS</firstterm>u/systémového -<firstterm>firmware</firstterm>. <quote>BIOS</quote> nebo -<quote>systémový firmware</quote> je nejnižší úroveň softwaru, který -je využíván zařízeními v počítači, a rozhodujícím způsobem ovlivňuje -start počítače po jeho zapnutí. - -</para> - -&bios-setup-i386.xml; -&bios-setup-powerpc.xml; -&bios-setup-sparc.xml; -&bios-setup-s390.xml; -&bios-setup-arm.xml; - - <sect2 arch="x86" id="UEFI"> - <title>Systémy s firmwarem UEFI</title> -<para> - -UEFI (<quote>Unified Extensible Firmware Interface</quote>) je nový -typ systémového firmwaru, který se používá na mnoha moderních -systémech a, mimo jiné, by měl v počítačích nahradit klasický BIOS. - -</para><para> - -Většina počítačů s UEFI zatím ve firmwaru používá CSM -(<quote>Compatibility Support Module</quote>), který operačnímu systému -poskytuje stejná rozhraní, jako poskytoval tradiční BIOS, tudíž je -zatím možno používat software napsaný přímo pro BIOS beze změn. To -však jednou skončí, protože UEFI nebude tuto kompatibilní vrstvu -podporovat navždy. Již nyní existuje mnoho systémů s UEFI bez CSM. - -</para><para> - -Při instalaci operačního systému na počítačích s UEFI je potřeba vzít -v úvahu několik věcí, protože systém zavádění se mezi BIOSem -(resp. UEFI v režimu CSM) a nativním UEFI zásadně liší. Jednou -významnou změnou je způsob dělení pevného disku na oblasti. Tradiční -BIOS a UEFI v režimu CSM používají DOSovou tabulku oddílů, nativní -UEFI používá systém GPT (<quote>GUID Partition Table</quote>). Na -jednom disku může být použita pouze jedna z nich, a v případě, že -používáte více operačních systémů na jednom disku, znamená to, že -všechny systémy musí podporovat zvolený typ rozdělení disku. Zavádění -z disku s GPT je možné pouze v nativním režimu UEFI, což se může zdát -jako nevýhoda, ale s tím, jak rostou velikosti disků, se používání GPT -rozšiřuje, jelikož tradiční DOSová tabulka oddílů neumí adresovat -disky větší než 2 TB. - -</para><para> - -Dalším zásadním rozdílem mezi BIOSem (resp. UEFI v režimu CSM) -a nativním UEFI je v tom, odkud se načítá zavaděč a jaký používá -formát, což znamená, že se v obou případech jedná o různé zavaděče. - -To je důležité pro &d-i; na systémech s UEFI v režimu CSM, jelikož -&d-i; si zjistí, zda byl spuštěn na počítači s BIOSem nebo na počítači -s nativním UEFI a podle toho nainstaluje příslušný zavaděč. To obvykle -funguje k plné spokojenosti, ale přesto může nastat problém na -systémech, které mají více možností zavádění. Na některých UEFI -systémech v režimu CSM se totiž způsob zavádění může lišit mezi -zaváděním z pevného disku a zaváděním z výměnných médií. To může -způsobit, že instalační systém zavedený z USB klíčenky používá jiný -režim, než systém nainstalovaný na pevném disku, čímž dojde -k instalaci špatného zavaděče a po dokončení instalace se pak systém -nemusí spustit. - -Některé systémy nabízí při volbě zaváděcího zařízení dvě samostatné -položky pro každé zařízení, takže si uživatel může vybrat, zda se má -zavádění provést v kompatibilním režimu CSM, nebo v nativním UEFI. - -</para><para> - -Dalším tématem spojeným s UEFI je takzvaný <quote>secure boot</quote>. -Secure boot je mechanismus některých UEFI implementací, které umí -uzamknout zavádění a umožňují pak spouštět pouze kód, který byl -kryptograficky podepsán určitými klíči a tím pádem blokovat -(potenciálně škodlivý) software, který není podepsaný, nebo je -podepsaný neznámými klíči. V praxi to znamená, že na většině UEFI -systémů se secure bootem je akceptován pouze klíč od Microsoftu, -kterým je podepsán zavaděč Windows. Jelikož zavaděč používaný &d-i;em -není podepsaný Microsoftem, je nutno před zavedením instalace secure -boot vypnout. Často se to týká počítačů, na kterých je předinstalovaná -64 bitová verze Windows 8. Bohužel neexistuje unifikovaný postup, -kterým by se dal secure boot vypnout. Na některých systémech se tato -možnost objeví až po té, co uživatel nastaví heslo do BIOSu. Pokud je -tedy secure boot zapnutý a nikde nevidíte možnost jeho vypnutí, zkuste -nastavit heslo do BIOSu, restartovat počítač a podívat se znovu, zda -se možnost neobjevila. - -</para> - </sect2> - - <sect2 arch="x86" id="disable-fast-boot"> - <title>Vypnutí <quote>rychlého spuštění</quote> u Windows 8</title> -<para> - -Windows 8 nabízí možnost nazvanou rychlé spuštění, které zkracuje dobu -k nastartování Windows. Je-li tato možnost povolena, Windows se při -vypínání nevypnou zcela, ale provedou něco, jako částečné uspání, aby -tím urychlily následný start. To samo o sobě ničemu nevadí, ale pokud -máte na počítači i jiný operační systém, který může přistupovat ke -stejným oblastem, jako Windows, může dojít k porušení a ztrátě dat, -jelikož se může skutečný stav souborového systému lišit od toho, jak -si jej Windows pamatují a zápisy na takový souborový systém mohou vést -k jeho porušení. V případě zavádění různých operačních systémů je tedy -vhodné <quote>rychlé spuštění</quote> ve Windows vypnout, aby -k porušení souborového systému nedocházelo. - -</para><para> - -<quote>Rychlé spuštění</quote> je někdy potřeba vypnout už jen proto, -abyste se dostali do nastavení UEFI, kde si můžete zvolit, že chcete -zavést jiný operační systém, nebo &d-i;. Některé UEFI systémy totiž -zkracují čas zavedení tím, že neinicializují řadič klávesnice nebo USB -zařízení a klávesnice pak při zavádění nereaguje. V takovém případě je -nezbytné nastartovat Windows a <quote>rychlé spuštění</quote> vypnout. - -</para> - </sect2> - - <sect2 arch="x86;powerpc" id="hardware-issues"> - <title>Různé hardwarové problémy</title> - - <formalpara arch="x86"> - <title>BIOS a USB klávesnice</title> -<para> - -Pokud nemáte k dispozici standardní PS/2 klávesnici, ale pouze USB -model, je možné, že budete muset v BIOSu nastavit emulaci klasické -klávesnice. Hledejte položky jako <quote>Legacy keyboard -emulation</quote> nebo <quote>USB keyboard support</quote>. Toto -nastavení změňte pouze v případě, že instalační program klávesnici -nerozpozná. - -</para> - </formalpara> - - <formalpara arch="powerpc"> - <title>Viditelnost displeje na OldWorld Powermacích</title> -<para> - -Některé OldWorld Powermacy, obzvláště ty s <quote>kontrolním</quote> -displejem, pokud jsou nastaveny pro použití více než 256 barev, nemusí -pod Linuxem použít barevnou mapu spolehlivě. Zaznamenáte-li po -restartu následující problémy se zobrazením (občas můžete na monitoru -vidět data, ale jindy není vidět nic), nebo pokud po zavedení -instalačního systému obrazovka zčerná, místo aby se zobrazilo -uživatelské rozhraní, zkuste v MacOS změnit nastavení zobrazení, aby -se místo tisíců nebo milionů barev používalo pouze 256. - -</para> - </formalpara> - </sect2> - </sect1> diff --git a/cs/preparing/preparing.xml b/cs/preparing/preparing.xml deleted file mode 100644 index d4e049239..000000000 --- a/cs/preparing/preparing.xml +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -<!-- $Id$ --> -<!-- original version: 64916 --> - -<chapter id="preparing"> - <title>Než začnete s instalací</title> -<para> - -Tato kapitola se zabývá přípravou pro instalaci &debian;u ještě před -zavedením instalačního programu. To zahrnuje zazálohování dat, -zjištění informací o hardwaru a další nezbytné kroky. - -</para> - -&install-overview.xml; -&backup.xml; -&needed-info.xml; -&minimum-hardware-reqts.xml; -&non-debian-partitioning.xml; -&pre-install-bios-setup.xml; - -</chapter> |