summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/cs/appendix/gpl.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorMiroslav Kure <kurem@upcase.inf.upol.cz>2006-07-22 15:23:21 +0000
committerMiroslav Kure <kurem@upcase.inf.upol.cz>2006-07-22 15:23:21 +0000
commit49cbc528fb307cfb1076717fd21f9e42783c26e4 (patch)
treea16b644b92bdac7ec600cc7c38ef69e02458b205 /cs/appendix/gpl.xml
parent07139b99ef657b9902b8facfa54fdbb0b9f63a5d (diff)
downloadinstallation-guide-49cbc528fb307cfb1076717fd21f9e42783c26e4.zip
Updated Czech translation of d-i manual to 100%
Diffstat (limited to 'cs/appendix/gpl.xml')
-rw-r--r--cs/appendix/gpl.xml28
1 files changed, 15 insertions, 13 deletions
diff --git a/cs/appendix/gpl.xml b/cs/appendix/gpl.xml
index 2fb83feca..adce5487e 100644
--- a/cs/appendix/gpl.xml
+++ b/cs/appendix/gpl.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 36893 -->
+<!-- original version: 38979 -->
<appendix id="appendix-gpl">
<title>Český překlad GNU General Public License</title>
@@ -7,21 +7,23 @@
<abstract>
<para>
-Tento text je neoficiálním překladem GNU General Public License (GNU
-GPL). Nebyl vydán nadací Free Software Foundation a nevyjadřuje právní
-podstatu podmínek pro šíření softwaru používajícího GNU GPL &mdash; tomuto
-účelu slouží výhradně původní anglická verze GNU GPL. Přesto doufáme,
-že tento překlad pomůže českým čtenářům lépe porozumět licenci GNU
-GPL.
-
-</para><para>
-
This is an unofficial translation of the GNU General Public License
into Czech. It was not published by the Free Software Foundation, and
does not legally state the distribution terms for software that uses
-the GNU GPL &mdash; only the original English text of the GNU GPL does
-that. However, we hope that this translation will help Czech speakers
-understand the GNU GPL better.
+the GNU GPL &mdash; only the
+original <ulink url="&url-gnu-copyleft;">English text</ulink> of the
+GNU GPL does that. However, we hope that this translation will help
+Czech speakers to better understand the GNU GPL.
+
+</para><para>
+
+Tento text je neoficiálním překladem GNU General Public License (GNU
+GPL). Nebyl vydán nadací Free Software Foundation a nevyjadřuje právní
+podstatu podmínek pro šíření softwaru používajícího GNU GPL &mdash;
+tomuto účelu slouží výhradně
+původní <ulink url="&url-gnu-copyleft;">anglická verze</ulink> GNU
+GPL. Přesto doufáme, že tento překlad pomůže českým čtenářům lépe
+porozumět licenci GNU GPL.
</para>
</abstract>