summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ca/install-methods
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillem Jover <guillem@debian.org>2006-06-19 03:55:35 +0000
committerGuillem Jover <guillem@debian.org>2006-06-19 03:55:35 +0000
commit83aada0fd5b0faf0f0b51a8115f8a62efcbf74df (patch)
tree8dfd44a735cd37b30d9f0fdfccd6a42c5bba363e /ca/install-methods
parent6ceeb818a11bb5b820700dcf22bbd207839d5a15 (diff)
downloadinstallation-guide-83aada0fd5b0faf0f0b51a8115f8a62efcbf74df.zip
Translations by Miguel Gea Milvaques.
Corrections by Steve Langasek.
Diffstat (limited to 'ca/install-methods')
-rw-r--r--ca/install-methods/boot-usb-files.xml23
-rw-r--r--ca/install-methods/create-floppy.xml14
-rw-r--r--ca/install-methods/install-tftp.xml25
-rw-r--r--ca/install-methods/ipl-tape.xml4
-rw-r--r--ca/install-methods/tftp/bootp.xml14
-rw-r--r--ca/install-methods/usb-setup/i386.xml2
6 files changed, 44 insertions, 38 deletions
diff --git a/ca/install-methods/boot-usb-files.xml b/ca/install-methods/boot-usb-files.xml
index 151273f81..ee32f8f32 100644
--- a/ca/install-methods/boot-usb-files.xml
+++ b/ca/install-methods/boot-usb-files.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 32124 -->
+<!-- original version: 37295 -->
<sect1 condition="bootable-usb" id="boot-usb-files">
<title>Preparant els fitxers per arrencar amb el llapis de memòria USB</title>
@@ -11,12 +11,12 @@ estiga funcionant i que suporte el USB. Heu d'assegurar-vos que el mòdul
del nucli usb-storage estiga carregat (<userinput>modprobe
usb-storage</userinput>) i proveu de trobar a quin dispositiu SCSI s'ha
assignat el llapis USB (a aquest exemple s'ha utilitzat
-<filename>/dev/sda</filename>). Per escriure al vostre llapis, haureu de
+<filename>/dev/sda</filename>). Per escriure al vostre llapis, hauríeu de
desconnectar la protecció d'escriptura.
</para><para>
-Adoneu-vos, que el llapis USB ha de tenir una mida mínima de 128 MB (és
+Adoneu-vos que el llapis USB ha de tenir una mida mínima de 256 MiB (és
possible configurar amb llapis amb menys capacitat si seguiu
<xref linkend="usb-copy-flexible"/>).
@@ -83,13 +83,17 @@ aquest mètode per posar els fitxers al vostre llapis.
&usb-setup-i386.xml;
&usb-setup-powerpc.xml;
- <sect3>
+ </sect2>
+ <sect2>
<title>Afegint la imatge ISO</title>
<para>
-Ara hauríeu de posar una imatge ISO de Debian (la de targeta de negocis,
-netinst o be una completa) al vostre llapis (si cap). El nom del fitxer
-d'eixa imatge ha d'acabar en <filename>.iso</filename>.
+L'instal·lador buscara una imatge ISO de Debian al llàpis com a origen
+de les dades addicionals necessàries per la instal·lació. Ara hauríeu
+de posar una imatge ISO de Debian (la de targeta de negocis, netinst o
+bé una completa) al vostre llapis (assegure-vos de seleccionar una que
+hi càpia). El nom del fitxer d'eixa imatge ha d'acabar en
+<filename>.iso</filename>.
</para><para>
@@ -105,10 +109,10 @@ Quan acabeu, desmunteu el llapis USB (<userinput>umount /mnt</userinput>)
i activeu la protecció d'escriptura.
</para>
- </sect3>
+ </sect2>
<!-- TODO: doesn't this section belong later? -->
- <sect3 arch="i386">
+ <sect2 arch="i386">
<title>Arrencada des d'un llapis USB</title>
<warning><para>
@@ -122,6 +126,5 @@ utilitzeu l'ordre <command>install-mbr</command> del paquet
</screen></informalexample>
</para></warning>
- </sect3>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/ca/install-methods/create-floppy.xml b/ca/install-methods/create-floppy.xml
index 75d8575a5..c33bb31c7 100644
--- a/ca/install-methods/create-floppy.xml
+++ b/ca/install-methods/create-floppy.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 28672 -->
+<!-- original version: 30841 -->
<sect1 condition="supports-floppy-boot" id="create-floppy">
<title>Creació de disquets a partir d'imatges de disquet</title>
@@ -11,11 +11,13 @@ altres mitjans.
</para><para arch="powerpc">
-L'arrencada amb disquets falla en les unitats USB dels Mac.
+L'arrencada de l'instal·lador amb disquets falla en les unitats de disquet
+USB dels Mac.
</para><para arch="m68k">
-No es pot arrencar amb disquets ni en els Amiga ni en els Mac 68k.
+No es pot arrencar l'instal·lador des de disquets ni en els Amiga ni en
+els Mac 68k.
</para><para>
@@ -28,9 +30,9 @@ cal fer una <emphasis>còpia per sectors</emphasis> de les dades del fitxer al d
</para><para>
-Hi ha mètodes diferents per crear disquets d'imatges de disquet,
-segons la plataforma. Aquesta secció descriu com crear-los en
-diverses plataformes.
+Hi ha mètodes diferents per crear disquets d'imatges de disquet. Aquesta
+secció descriu com crear-los des de les imatges de disc en diverses
+plataformes.
</para><para>
diff --git a/ca/install-methods/install-tftp.xml b/ca/install-methods/install-tftp.xml
index 426db4347..81cdc79d1 100644
--- a/ca/install-methods/install-tftp.xml
+++ b/ca/install-methods/install-tftp.xml
@@ -190,7 +190,7 @@ que el servidor dhcp està configurat per passar
Per a DECstations, hi ha fitxers tftpimage de cada subarquitectura,
els quals contenen el nucli i l'instal·lador en un únic fitxer. La
convenció quant al nom és
-<replaceable>subarquitectura</replaceable>/netboot-boot.img.
+<filename><replaceable>subarquitectura</replaceable>/netboot-boot.img</filename>.
Copieu el fitxer tftpimage que voleu fer servir a
<userinput>/tftpboot/tftpboot.img</userinput> si esteu emprant els
ajusts del BOOTP/DHCP dels exemples descrits amunt.
@@ -269,22 +269,21 @@ mètodes.
<title>Arrencada TFTP de l'SPARC</title>
<para>
-Per exemple, les arquitectures SPARC empren els noms de la subarquitectura,
-com ara <quote>SUN4M</quote> o <quote>SUN4C</quote>; en alguns casos,
-l'arquitectura es deixa en blanc, de manera que el fitxer buscat pel client
-és <filename>ip-del-client-en-hex</filename>. Així, si la subarquitectura és
-SUN4C, i la IP és 192.168.1.3, el nom del fitxer és
-<filename>C0A80103.SUN4C</filename>. Per a determinar això fàcilment
-introduïu l'ordre següent en un intèrpret d'ordres (s'assumeix que la IP de la màquina
-és 10.0.0.4).
+Algunes arquitectures SPARC afegeixen els noms de la subarquitectura,
+com ara <quote>SUN4M</quote> o <quote>SUN4C</quote> al fitxer. Es a dir,
+si la subarquitectura del vostre sistema és un SUN4C, i la seva IP
+és 192.168.1.3, el fitxer serà <filename>C0A80103.SUN4C</filename>.
+Però, hi ha també subarquitectures on el fitxer del client és
+<filename>ip-del-client-en-hex</filename>. Per a determinar fàcilment el
+codi hexadecimal de la adreça IP introduiu l'ordre següent a l'intèrpret
+d'ordres (suposant que la IP de la màquina és 10.0.0.4).
<informalexample><screen>
$ printf '%.2x%.2x%.2x%.2x\n' 10 0 0 4
</screen></informalexample>
-Això indica la IP en hexadecimal; per obtenir el nom de fitxer correcte,
-canvieu totes les lletres a majúscules i afegiu-hi si cal el nom de la
-subarquitectura.
+Per obtenir el nom de fitxer correcte, canvieu totes les lletres a
+majúscules i afegiu-hi si cal el nom de la subarquitectura.
</para><para>
@@ -331,7 +330,7 @@ fitxer TFTP. Es dóna o com a <userinput>bf=</userinput> en
<para>
No cal que configureu el DHCP de manera especial perquè passareu el
-camí complet del fitxer al carregat al CFE.
+camí complet del fitxer per carregar-lo al CFE.
</para>
</sect3>
diff --git a/ca/install-methods/ipl-tape.xml b/ca/install-methods/ipl-tape.xml
index 659a76543..3369f9ae6 100644
--- a/ca/install-methods/ipl-tape.xml
+++ b/ca/install-methods/ipl-tape.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 28672 -->
+<!-- original version: 36841 -->
<sect1 arch="s390" id="ipl-tape">
<title>Creant una cinta IPL</title>
@@ -16,7 +16,7 @@ Els fitxers que necessiteu per escriure a la cinta són (en aquest ordre):
<filename>parmfile.debian</filename> i
<filename>initrd.debian</filename>. Els fitxers es poden descarregar
del subdirectori <filename>tape</filename>, vegeu
-<xref linkend="where-files"/>,
+<xref linkend="where-files"/>.
</para>
</sect1>
diff --git a/ca/install-methods/tftp/bootp.xml b/ca/install-methods/tftp/bootp.xml
index 9b7287aeb..22c99db5f 100644
--- a/ca/install-methods/tftp/bootp.xml
+++ b/ca/install-methods/tftp/bootp.xml
@@ -1,15 +1,16 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 35613 -->
+<!-- original version: 36841 -->
<sect2 condition="supports-bootp" id="tftp-bootp">
<title>Configurar un servidor BOOTP</title>
<para>
-Hi ha dos servidors de BOOTP a GNU/Linux, el <command>bootpd</command> de
-CMU i altre que és també un servidor de DHCP, <command>dhcpd</command> de
-ISC, que són als paquets <classname>bootp</classname> i
-<classname>dhcp</classname> de &debian; respectivament.
+Hi ha dos servidors de BOOTP a GNU/Linux. El primér és el
+<command>bootpd</command> de CMU. L'altre és també un servidor de
+DHCP, el <command>dhcpd</command> de ISC. A &debian; són als
+paquets <classname>bootp</classname> i <classname>dhcp</classname>
+de &debian; respectivament.
</para><para>
@@ -17,7 +18,8 @@ Per fer servir el <command>bootpd</command> de CMU, elimineu el comentari
(o bé afegiu) la línia important al <filename>/etc/inetd.conf</filename>. A
&debian;, podeu executar <userinput>update-inetd --enable bootps</userinput>,
i desprès <userinput>/etc/init.d/inetd reload</userinput> per aconseguir-ho.
-En altres, la línia en qüestió seria com aquesta:
+En el cas que el servidor BOOTP no utilitze Debian, la línia en qüestió
+seria com aquesta:
<informalexample><screen>
bootps dgram udp wait root /usr/sbin/bootpd bootpd -i -t 120
diff --git a/ca/install-methods/usb-setup/i386.xml b/ca/install-methods/usb-setup/i386.xml
index f4c81aa2a..d4b554241 100644
--- a/ca/install-methods/usb-setup/i386.xml
+++ b/ca/install-methods/usb-setup/i386.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 33725 -->
+<!-- original version: 36841 -->
<sect3 arch="i386">
<title>Particionar un llapis USB a &arch-title;</title>