diff options
author | Guillem Jover <guillem@debian.org> | 2006-06-19 03:55:35 +0000 |
---|---|---|
committer | Guillem Jover <guillem@debian.org> | 2006-06-19 03:55:35 +0000 |
commit | 83aada0fd5b0faf0f0b51a8115f8a62efcbf74df (patch) | |
tree | 8dfd44a735cd37b30d9f0fdfccd6a42c5bba363e /ca/install-methods | |
parent | 6ceeb818a11bb5b820700dcf22bbd207839d5a15 (diff) | |
download | installation-guide-83aada0fd5b0faf0f0b51a8115f8a62efcbf74df.zip |
Translations by Miguel Gea Milvaques.
Corrections by Steve Langasek.
Diffstat (limited to 'ca/install-methods')
-rw-r--r-- | ca/install-methods/boot-usb-files.xml | 23 | ||||
-rw-r--r-- | ca/install-methods/create-floppy.xml | 14 | ||||
-rw-r--r-- | ca/install-methods/install-tftp.xml | 25 | ||||
-rw-r--r-- | ca/install-methods/ipl-tape.xml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | ca/install-methods/tftp/bootp.xml | 14 | ||||
-rw-r--r-- | ca/install-methods/usb-setup/i386.xml | 2 |
6 files changed, 44 insertions, 38 deletions
diff --git a/ca/install-methods/boot-usb-files.xml b/ca/install-methods/boot-usb-files.xml index 151273f81..ee32f8f32 100644 --- a/ca/install-methods/boot-usb-files.xml +++ b/ca/install-methods/boot-usb-files.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 32124 --> +<!-- original version: 37295 --> <sect1 condition="bootable-usb" id="boot-usb-files"> <title>Preparant els fitxers per arrencar amb el llapis de memòria USB</title> @@ -11,12 +11,12 @@ estiga funcionant i que suporte el USB. Heu d'assegurar-vos que el mòdul del nucli usb-storage estiga carregat (<userinput>modprobe usb-storage</userinput>) i proveu de trobar a quin dispositiu SCSI s'ha assignat el llapis USB (a aquest exemple s'ha utilitzat -<filename>/dev/sda</filename>). Per escriure al vostre llapis, haureu de +<filename>/dev/sda</filename>). Per escriure al vostre llapis, hauríeu de desconnectar la protecció d'escriptura. </para><para> -Adoneu-vos, que el llapis USB ha de tenir una mida mínima de 128 MB (és +Adoneu-vos que el llapis USB ha de tenir una mida mínima de 256 MiB (és possible configurar amb llapis amb menys capacitat si seguiu <xref linkend="usb-copy-flexible"/>). @@ -83,13 +83,17 @@ aquest mètode per posar els fitxers al vostre llapis. &usb-setup-i386.xml; &usb-setup-powerpc.xml; - <sect3> + </sect2> + <sect2> <title>Afegint la imatge ISO</title> <para> -Ara hauríeu de posar una imatge ISO de Debian (la de targeta de negocis, -netinst o be una completa) al vostre llapis (si cap). El nom del fitxer -d'eixa imatge ha d'acabar en <filename>.iso</filename>. +L'instal·lador buscara una imatge ISO de Debian al llàpis com a origen +de les dades addicionals necessàries per la instal·lació. Ara hauríeu +de posar una imatge ISO de Debian (la de targeta de negocis, netinst o +bé una completa) al vostre llapis (assegure-vos de seleccionar una que +hi càpia). El nom del fitxer d'eixa imatge ha d'acabar en +<filename>.iso</filename>. </para><para> @@ -105,10 +109,10 @@ Quan acabeu, desmunteu el llapis USB (<userinput>umount /mnt</userinput>) i activeu la protecció d'escriptura. </para> - </sect3> + </sect2> <!-- TODO: doesn't this section belong later? --> - <sect3 arch="i386"> + <sect2 arch="i386"> <title>Arrencada des d'un llapis USB</title> <warning><para> @@ -122,6 +126,5 @@ utilitzeu l'ordre <command>install-mbr</command> del paquet </screen></informalexample> </para></warning> - </sect3> </sect2> </sect1> diff --git a/ca/install-methods/create-floppy.xml b/ca/install-methods/create-floppy.xml index 75d8575a5..c33bb31c7 100644 --- a/ca/install-methods/create-floppy.xml +++ b/ca/install-methods/create-floppy.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 28672 --> +<!-- original version: 30841 --> <sect1 condition="supports-floppy-boot" id="create-floppy"> <title>Creació de disquets a partir d'imatges de disquet</title> @@ -11,11 +11,13 @@ altres mitjans. </para><para arch="powerpc"> -L'arrencada amb disquets falla en les unitats USB dels Mac. +L'arrencada de l'instal·lador amb disquets falla en les unitats de disquet +USB dels Mac. </para><para arch="m68k"> -No es pot arrencar amb disquets ni en els Amiga ni en els Mac 68k. +No es pot arrencar l'instal·lador des de disquets ni en els Amiga ni en +els Mac 68k. </para><para> @@ -28,9 +30,9 @@ cal fer una <emphasis>còpia per sectors</emphasis> de les dades del fitxer al d </para><para> -Hi ha mètodes diferents per crear disquets d'imatges de disquet, -segons la plataforma. Aquesta secció descriu com crear-los en -diverses plataformes. +Hi ha mètodes diferents per crear disquets d'imatges de disquet. Aquesta +secció descriu com crear-los des de les imatges de disc en diverses +plataformes. </para><para> diff --git a/ca/install-methods/install-tftp.xml b/ca/install-methods/install-tftp.xml index 426db4347..81cdc79d1 100644 --- a/ca/install-methods/install-tftp.xml +++ b/ca/install-methods/install-tftp.xml @@ -190,7 +190,7 @@ que el servidor dhcp està configurat per passar Per a DECstations, hi ha fitxers tftpimage de cada subarquitectura, els quals contenen el nucli i l'instal·lador en un únic fitxer. La convenció quant al nom és -<replaceable>subarquitectura</replaceable>/netboot-boot.img. +<filename><replaceable>subarquitectura</replaceable>/netboot-boot.img</filename>. Copieu el fitxer tftpimage que voleu fer servir a <userinput>/tftpboot/tftpboot.img</userinput> si esteu emprant els ajusts del BOOTP/DHCP dels exemples descrits amunt. @@ -269,22 +269,21 @@ mètodes. <title>Arrencada TFTP de l'SPARC</title> <para> -Per exemple, les arquitectures SPARC empren els noms de la subarquitectura, -com ara <quote>SUN4M</quote> o <quote>SUN4C</quote>; en alguns casos, -l'arquitectura es deixa en blanc, de manera que el fitxer buscat pel client -és <filename>ip-del-client-en-hex</filename>. Així, si la subarquitectura és -SUN4C, i la IP és 192.168.1.3, el nom del fitxer és -<filename>C0A80103.SUN4C</filename>. Per a determinar això fàcilment -introduïu l'ordre següent en un intèrpret d'ordres (s'assumeix que la IP de la màquina -és 10.0.0.4). +Algunes arquitectures SPARC afegeixen els noms de la subarquitectura, +com ara <quote>SUN4M</quote> o <quote>SUN4C</quote> al fitxer. Es a dir, +si la subarquitectura del vostre sistema és un SUN4C, i la seva IP +és 192.168.1.3, el fitxer serà <filename>C0A80103.SUN4C</filename>. +Però, hi ha també subarquitectures on el fitxer del client és +<filename>ip-del-client-en-hex</filename>. Per a determinar fàcilment el +codi hexadecimal de la adreça IP introduiu l'ordre següent a l'intèrpret +d'ordres (suposant que la IP de la màquina és 10.0.0.4). <informalexample><screen> $ printf '%.2x%.2x%.2x%.2x\n' 10 0 0 4 </screen></informalexample> -Això indica la IP en hexadecimal; per obtenir el nom de fitxer correcte, -canvieu totes les lletres a majúscules i afegiu-hi si cal el nom de la -subarquitectura. +Per obtenir el nom de fitxer correcte, canvieu totes les lletres a +majúscules i afegiu-hi si cal el nom de la subarquitectura. </para><para> @@ -331,7 +330,7 @@ fitxer TFTP. Es dóna o com a <userinput>bf=</userinput> en <para> No cal que configureu el DHCP de manera especial perquè passareu el -camí complet del fitxer al carregat al CFE. +camí complet del fitxer per carregar-lo al CFE. </para> </sect3> diff --git a/ca/install-methods/ipl-tape.xml b/ca/install-methods/ipl-tape.xml index 659a76543..3369f9ae6 100644 --- a/ca/install-methods/ipl-tape.xml +++ b/ca/install-methods/ipl-tape.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 28672 --> +<!-- original version: 36841 --> <sect1 arch="s390" id="ipl-tape"> <title>Creant una cinta IPL</title> @@ -16,7 +16,7 @@ Els fitxers que necessiteu per escriure a la cinta són (en aquest ordre): <filename>parmfile.debian</filename> i <filename>initrd.debian</filename>. Els fitxers es poden descarregar del subdirectori <filename>tape</filename>, vegeu -<xref linkend="where-files"/>, +<xref linkend="where-files"/>. </para> </sect1> diff --git a/ca/install-methods/tftp/bootp.xml b/ca/install-methods/tftp/bootp.xml index 9b7287aeb..22c99db5f 100644 --- a/ca/install-methods/tftp/bootp.xml +++ b/ca/install-methods/tftp/bootp.xml @@ -1,15 +1,16 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 35613 --> +<!-- original version: 36841 --> <sect2 condition="supports-bootp" id="tftp-bootp"> <title>Configurar un servidor BOOTP</title> <para> -Hi ha dos servidors de BOOTP a GNU/Linux, el <command>bootpd</command> de -CMU i altre que és també un servidor de DHCP, <command>dhcpd</command> de -ISC, que són als paquets <classname>bootp</classname> i -<classname>dhcp</classname> de &debian; respectivament. +Hi ha dos servidors de BOOTP a GNU/Linux. El primér és el +<command>bootpd</command> de CMU. L'altre és també un servidor de +DHCP, el <command>dhcpd</command> de ISC. A &debian; són als +paquets <classname>bootp</classname> i <classname>dhcp</classname> +de &debian; respectivament. </para><para> @@ -17,7 +18,8 @@ Per fer servir el <command>bootpd</command> de CMU, elimineu el comentari (o bé afegiu) la línia important al <filename>/etc/inetd.conf</filename>. A &debian;, podeu executar <userinput>update-inetd --enable bootps</userinput>, i desprès <userinput>/etc/init.d/inetd reload</userinput> per aconseguir-ho. -En altres, la línia en qüestió seria com aquesta: +En el cas que el servidor BOOTP no utilitze Debian, la línia en qüestió +seria com aquesta: <informalexample><screen> bootps dgram udp wait root /usr/sbin/bootpd bootpd -i -t 120 diff --git a/ca/install-methods/usb-setup/i386.xml b/ca/install-methods/usb-setup/i386.xml index f4c81aa2a..d4b554241 100644 --- a/ca/install-methods/usb-setup/i386.xml +++ b/ca/install-methods/usb-setup/i386.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 33725 --> +<!-- original version: 36841 --> <sect3 arch="i386"> <title>Particionar un llapis USB a &arch-title;</title> |