summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ca/boot-installer/parameters.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillem Jover <guillem@debian.org>2006-07-24 00:14:37 +0000
committerGuillem Jover <guillem@debian.org>2006-07-24 00:14:37 +0000
commit46110d3decd8fed629ba2ec34820f9e10535cb56 (patch)
tree430982526ec50f010a2ff882159a336f3e4de83c /ca/boot-installer/parameters.xml
parent0c3831dcfb5267676fdc59b0ed39311565288521 (diff)
downloadinstallation-guide-46110d3decd8fed629ba2ec34820f9e10535cb56.zip
Updated translations by Miguel Gea Milvaques <xerakko@debian.org>.
Corrections by Jordà Polo <jorda@ettin.org>.
Diffstat (limited to 'ca/boot-installer/parameters.xml')
-rw-r--r--ca/boot-installer/parameters.xml29
1 files changed, 16 insertions, 13 deletions
diff --git a/ca/boot-installer/parameters.xml b/ca/boot-installer/parameters.xml
index 0b2b27687..9743ad98d 100644
--- a/ca/boot-installer/parameters.xml
+++ b/ca/boot-installer/parameters.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 36744 -->
+<!-- original version: 38289 -->
<sect1 id="boot-parms"><title>Paràmetres d'arrencada</title>
<para>
@@ -75,12 +75,12 @@ d'arrencada<footnote>
<para>
-Tingueu en compte que el nucli accepta un màxim de 8 paràmetres de línia
+Tingueu en compte que el nucli 2.4 accepta un màxim de 8 paràmetres de línia
d'ordres i 8 paràmetres d'entorn (incloent qualsevol paràmetre afegit de
forma predeterminada per l'instal·lador). Si s'excedeixen aquests números,
-els nuclis 2.4 ignoraran qualsevol paràmetre restant i els nuclis 2.6
-produiran un pànic. Amb un nucli 2.6.9 o més nou,
-podeu usar 32 opcions de línia d'ordres i 32 opcions d'entorn.
+els nuclis 2.4 ignoraran qualsevol paràmetre restant. Amb nuclis 2.6.9 o
+més nous, podeu utilitzar fins 32 ordres a la línia de comandes i 32 opcions
+d'entorn.
</para>
@@ -94,11 +94,12 @@ podeu usar 32 opcions de línia d'ordres i 32 opcions d'entorn.
<listitem><para>
Aquest paràmetre definirà la prioritat més alta dels missatges a mostrar.
+Forma curta: <userinput>priority</userinput>
</para><para>
La instal·lació predeterminada utilitza
-<userinput>debconf/priority=high</userinput>.
+<userinput>priority=high</userinput>.
En aquest cas es mostraran els missatges amb prioritat high i critical,
però s'anul·laran els missatges amb prioritat medium i low. Si
l'instal·lador detecta algun problema, ajustarà la prioritat en
@@ -107,12 +108,12 @@ funció de les necessitats que n'esdevinguin.
</para><para>
Si utilitzeu el paràmetre d'arrencada
-<userinput>debconf/priority=medium</userinput>, se us mostrarà el
+<userinput>priority=medium</userinput>, se us mostrarà el
menú d'instal·lació i disposareu de més control sobre la instal·lació.
-Quan s'utilitza el paràmetre <userinput>debconf/priority=low</userinput>
+Quan s'utilitza el paràmetre <userinput>priority=low</userinput>
es mostraran tots els missatges (és equivalent al mètode d'arrencada
<emphasis>expert</emphasis>). En el cas de
-<userinput>debconf/priority=critical</userinput>, el sistema
+<userinput>priority=critical</userinput>, el sistema
d'instal·lació mostrarà únicament els missatges crítics i
procurarà fer la feina correctament sense mostrar missatges.
@@ -224,14 +225,14 @@ per forçar que únicament busqui en aquest dispositiu.
Algunes arquitectures utilitzen el framebuffer del nucli per oferir
la instal·lació en diferents idiomes. Si el framebuffer us provoca
errors al sistema, podeu deshabilitar la característica utilitzant
-el paràmetre <userinput>debian-installer/framebuffer=false</userinput>.
-Els símptomes del problema són missatges d'error referents al
+el paràmetre <userinput>debian-installer/framebuffer=false</userinput>, o
+<userinput>fb=false</userinput> per abreujar. Els símptomes del problema són missatges d'error referents al
bogl, una pantalla en blanc o que es quedi congelat durant uns quants
minuts després d'iniciar la instal·lació.
</para><para arch="i386">
-Per inhabilitar el framebuffer també podeu utilitzar l'argument
+Per deshabilitar la utilització del framebufer al nucli també podeu utilitzar l'argument
<userinput>video=vga16:off</userinput>. La problemàtica relacionada
amb aquest paràmetre s'ha detectat en ordinadors Dell Inspiron
amb una targeta Mobile Radeon.
@@ -305,6 +306,7 @@ s'ha detectat en alguns ordinadors portàtils.
Especifica l'URL que enllaça a un fitxer de preconfiguració
a baixar i utilitzar per automatitzar la instal·lació.
Per a més informació vegeu <xref linkend="automatic-install"/>.
+Forma curta: <userinput>url</userinput>
</para></listitem>
</varlistentry>
@@ -315,7 +317,8 @@ Per a més informació vegeu <xref linkend="automatic-install"/>.
Especifica el camí que enllaça a un fitxer de preconfiguració
a carregar per automatitzar la instal·lació. Per a més
-informació vegeu <xref linkend="automatic-install"/>
+informació vegeu <xref linkend="automatic-install"/>.
+Forma curta: <userinput>file</userinput>
</para></listitem>
</varlistentry>