summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorHolger Wansing <linux@wansing-online.de>2006-05-13 22:54:15 +0000
committerHolger Wansing <linux@wansing-online.de>2006-05-13 22:54:15 +0000
commitf833e520e0cc7efb1f0ec50181b7c9008f15537b (patch)
treefb685c89be8578d62e84e0a73af951790361eb17
parent9a44afee0ccaa908003060f1dc2f8ce606fb6237 (diff)
downloadinstallation-guide-f833e520e0cc7efb1f0ec50181b7c9008f15537b.zip
updating german d-i manual
-rw-r--r--de/appendix/preseed.xml53
-rw-r--r--de/using-d-i/components.xml2
-rw-r--r--de/using-d-i/modules/finish-install.xml2
3 files changed, 32 insertions, 25 deletions
diff --git a/de/appendix/preseed.xml b/de/appendix/preseed.xml
index f7a9d5a16..46d1ad319 100644
--- a/de/appendix/preseed.xml
+++ b/de/appendix/preseed.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 36758 -->
+<!-- original version: 37282 -->
<!--
Be carefull with the format of this file as it is parsed to generate
@@ -261,7 +261,7 @@ diesem Kapitel behandelt. Sie am richtigen Ort zu platzieren, ist recht
unkompliziert, wenn Sie die Voreinstellung per Netzwerk oder von Floppy oder
USB-Stick nutzen möchten. Falls Sie aber die Datei auf einer CD oder DVD
integrieren möchten, müssen Sie das ISO-Image remastern (neu erstellen).
-Und schliesslich: wie Sie die Voreinstellungsdatei in die initrd integrieren
+Und schließlich: wie Sie die Voreinstellungsdatei in die initrd integrieren
können, ist nicht Thema dieses Dokuments; konsultieren Sie die
Entwicklerdokumentation des &d-i;.
@@ -330,7 +330,7 @@ Boot-Parameter, die Sie angeben müssen
Während Sie hiermit arbeiten, sollten Sie vielleicht die Priorität auf
kritisch setzen (Boot-Parameter debconf/priority=critical), um die meisten
-Fragen zu unterdrücken, auch wenn in der Voreinstellungs-Datei die
+Fragen zu unterdrücken, auch wenn in der Voreinstellungsdatei die
entsprechenden Einträge fehlen sollten.
</para>
@@ -401,11 +401,11 @@ die in den Beispielen aufgelistet ist.
</para><para>
-<quote>&ndash;&ndash;</quote> in den Bootoptionen hat eine spezielle
+<quote>&ndash; &ndash;</quote> in den Bootoptionen hat eine spezielle
Bedeutung. Kernelparameter, die dahinter stehen, werden in die
Bootloader-Konfiguration des installierten Systems kopiert (wenn der
Installer des Bootloaders dies unterstützt). Beachten Sie, dass
-<quote>&ndash;&ndash;</quote> bereits in den Standard-Bootparametern
+<quote>&ndash; &ndash;</quote> bereits in den Standard-Bootparametern
enthalten sein kann.
</para>
@@ -447,7 +447,7 @@ verwendet wird. Das grundsätzliche Format einer Zeile in einer
Voreinstellungsdatei ist folgendes:
<informalexample><screen>
-&lt;owner&gt; &lt;template name&gt; &lt;template type&gt; &lt;value&gt;
+&lt;owner&gt; &lt;question name&gt; &lt;question type&gt; &lt;value&gt;
</screen></informalexample>
</para><para>
@@ -464,19 +464,19 @@ eine Voreinstellungsdatei schreibt:
</para></listitem>
<listitem><para>
Eine Zeile kann in mehrere aufgeteilt werden, indem ein Backslash
- (<quote><literal>\</literal></quote>) als Zeilenvorsetzungs-Zeichen angefügt
- wird. Eine gute Stelle, um die Zeile aufzuteilen, ist hinter dem Template-Namen;
+ (<quote><literal>\</literal></quote>) als Zeilenvorsetzungszeichen angefügt
+ wird. Eine gute Stelle, um die Zeile aufzuteilen, ist hinter dem Namen der Frage;
eine schlechte ist zwischen Typ und Wert.
</para></listitem>
<listitem><para>
- Für die meisten Templates müssen bei der Voreinstellung die gültigen Werte
+ Für die meisten Fragen müssen bei der Voreinstellung die gültigen Werte
in englischer Sprache benutzt werden und nicht die übersetzten Werte.
- Allerdings gibt es auch einige Templates (zum Beispiel in
+ Allerdings gibt es auch einige (zum Beispiel in
<classname>partman</classname>), wo die übersetzten Werte verwenden
werden müssen.
</para></listitem>
<listitem><para>
- Einige Templates verwenden einen Code als Wert statt des englischen Textes,
+ Einige Fragen verwenden einen Code als Wert statt des englischen Textes,
der während der Installation angezeigt wird.
</para></listitem>
</itemizedlist>
@@ -587,7 +587,7 @@ d-i debian-installer/locale string en_US
Die Tastaturkonfiguration besteht aus der Auswahl der Tastaturarchitektur
und der Tastaturbelegung. In den meisten Fällen ist die richtige
-Architektur bereits standardmässig vorgewählt, sodass Sie normalerweise
+Architektur bereits standardmäßig vorgewählt, sodass Sie normalerweise
nicht voreingestellt werden muss. Die Tastaturbelegung muss zur
ausgewählten Architektur passen.
@@ -626,7 +626,7 @@ Die Voreinstellung der Netzwerk-Konfiguration funktioniert natürlich
nicht, wenn Sie Ihre Voreinstellungsdatei vom Netzwerk laden, aber es
ist toll, wenn Sie von CD oder USB-Stick booten. Sie können auch
Netzwerkkonfigurations-Parameter automatisieren, wenn Sie die
-Voreinstellungs-Datei per Netzwerk laden, und zwar per Kernel-Parameter.
+Voreinstellungsdatei per Netzwerk laden, und zwar per Kernel-Parameter.
</para><para>
@@ -755,7 +755,7 @@ Voreinstellung nutzen.
<informalexample role="example"><screen>
# Wenn das System freien Platz auf der Platte hat, können Sie festlegen, nur
# diesen Platz zu partitionieren.
-# NOTE: this template must be preseeded with a localized (translated) value.
+# NOTE: this must be preseeded with a localized (translated) value.
# HINWEIS: die Voreinstellungswerte für diese Frage müssen lokalisiert
# (übersetzt) sein.
#d-i partman-auto/init_automatically_partition \
@@ -768,7 +768,7 @@ Voreinstellung nutzen.
d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc
# Sie können eines der vordefinierten Partitionierungsrezepte wählen:
-# NOTE: this template must be preseeded with a localized (translated) value.
+# NOTE: this must be preseeded with a localized (translated) value.
# HINWEIS: die Voreinstellungswerte für diese Frage müssen lokalisiert
# (übersetzt) sein.
d-i partman-auto/choose_recipe \
@@ -936,7 +936,7 @@ Kernels.
</para>
<informalexample role="example"><screen>
-# Den initramfs-Generator wählen, der zur Erstellung der initrds für
+# Den initramfs-Generator wählen, der zur Erstellung der initrd für
# 2.6-Kernels genutzt wird.
#d-i base-installer/kernel/linux/initramfs-generators string yaird
</screen></informalexample>
@@ -1045,7 +1045,7 @@ tasksel tasksel/first multiselect standard, desktop
<informalexample role="example"><screen>
# Die letzte Meldung "Installation abgeschlossen" unterdrücken.
-d-i prebaseconfig/reboot_in_progress note
+d-i finish-install/reboot_in_progress note
# Dies verhindert, dass der Installer während des Neustarts die CD
# auswirft, was in einigen Situationen sinnvoll sein könnte.
@@ -1078,9 +1078,9 @@ exim4-config exim4/dc_postmaster string
<title>Konfiguration des X-Server-Systems</title>
<para>
-Die Konfiguration von Debians X-System voreinzustellen ist möglich, aber
+Die Konfiguration von Debian's X-System voreinzustellen ist möglich, aber
Sie müssen vielleicht einige Details über die Video-Hardware des Rechners kennen,
-da Debians X-Konfigurationsprogramm nicht in jedem Fall eine vollautomatische
+da Debian's X-Konfigurationsprogramm nicht in jedem Fall eine vollautomatische
Konfiguration durchführen kann.
</para>
@@ -1146,7 +1146,7 @@ xserver-xorg xserver-xorg/config/monitor/mode-list \
# hätten, automatisch auszuführen.
# Dieser erste Befehl wird so früh wie möglich ausgeführt, direkt nachdem
-# das Lesen der Voreinstellungs-Datei abgeschlossen ist.
+# das Lesen der Voreinstellungsdatei abgeschlossen ist.
#d-i preseed/early_command string anna-install some-udeb
# Dieses Kommando wird ausgeführt, kurz bevor der Installer fertig ist,
@@ -1163,7 +1163,7 @@ xserver-xorg xserver-xorg/config/monitor/mode-list \
<title>Mehrere Voreinstellungsdateien nacheinander laden</title>
<para>
-Wenn Sie mögen, können Sie hier weitere Voreinstellungs-Dateien in diese
+Wenn Sie mögen, können Sie hier weitere Voreinstellungsdateien in diese
Datei integrieren. Jegliche Einstellungen in den integrierten Dateien werden die
Werte aus dieser Datei überschreiben. Dies ermöglicht es z.B., allgemeine
Netzwerkeinstellungen in einer Datei festzulegen und speziellere Einstellungen
@@ -1177,11 +1177,11 @@ für andere Zwecke/Netze/Orte in anderen Dateien.
# alle werden geladen. Die integrierten Dateien können ebenfalls
# wieder "preseed/include"-Regeln enthalten.
# Bedenken Sie: wenn Sie relative Dateipfade angeben, gehen diese von dem
-# gleichen Verzeichnis aus, das auch die Voreinstellungs-Datei enthält, in
+# gleichen Verzeichnis aus, das auch die Voreinstellungsdatei enthält, in
# der sie integriert sind.
#d-i preseed/include string x.cfg
-# Der Installer kann optional die Prüfsummen von Voreinstellungs-Dateien
+# Der Installer kann optional die Prüfsummen von Voreinstellungsdateien
# kontrollieren, bevor er diese benutzt. Derzeit werden nur
# md5sum-Prüfsummen unterstützt. Geben Sie die md5sum-Prüfsummen in der
# gleichen Reihenfolge an wie die Dateien, die integriert werden sollen.
@@ -1191,6 +1191,13 @@ für andere Zwecke/Netze/Orte in anderen Dateien.
# Namen von Voreinstellungsdateien zurückgibt, werden diese integriert.
#d-i preseed/include_command \
# string echo if [ "`hostname`" = bob ]; then echo bob.cfg; fi
+
+# Flexibler als alles andere ist dies: ein Programm wird heruntergeladen
+# und gestartet. Das Programm kann Kommandos wie debconf-set nutzen, um
+# die debconf-Datenbank zu manipulieren. Beachten Sie: falls die Datei-
+# namen relativ sind, gehen sie vom gleichen Verzeichnis aus wie die
+# Voreinstellungsdatei, von der sie gestartet werden.
+d-i preseed/run string foo.sh
</screen></informalexample>
</sect2>
diff --git a/de/using-d-i/components.xml b/de/using-d-i/components.xml
index 085189927..5bd6b5919 100644
--- a/de/using-d-i/components.xml
+++ b/de/using-d-i/components.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 35395 -->
+<!-- original version: 37253 -->
<sect1 id="module-details">
<title>Die einzelnen Komponenten</title>
diff --git a/de/using-d-i/modules/finish-install.xml b/de/using-d-i/modules/finish-install.xml
index d97bc85a6..80ca73e94 100644
--- a/de/using-d-i/modules/finish-install.xml
+++ b/de/using-d-i/modules/finish-install.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 21672 -->
+<!-- original version: 37253 -->
<sect3 id="finish-install">
<title>Die Installation abschließen und den Rechner neu starten</title>