diff options
author | Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru> | 2007-01-02 02:51:36 +0000 |
---|---|---|
committer | Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru> | 2007-01-02 02:51:36 +0000 |
commit | d8ecc514c1ccc3a8a524c7dafef2490b0499f391 (patch) | |
tree | 9629e436c94e93d22748e02e4ad50b914bec1f01 | |
parent | d7e86f608d36b68c08926ff490ec7d47cff21248 (diff) | |
download | installation-guide-d8ecc514c1ccc3a8a524c7dafef2490b0499f391.zip |
Russian translation update
-rw-r--r-- | po/ru/hardware.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru/installation-howto.po | 20 |
2 files changed, 22 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/ru/hardware.po b/po/ru/hardware.po index 8ad0d42c4..ad1c8596d 100644 --- a/po/ru/hardware.po +++ b/po/ru/hardware.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: hardware\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-01 11:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-02 01:42+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-02 05:50+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3918,7 +3918,6 @@ msgstr "Сеть" #. Tag: para #: hardware.xml:2065 #, no-c-format -#, fuzzy msgid "" "The network can be used during the installtion to retrieve files needed for " "the installation. Whether the network is used or not depends on the " @@ -3930,12 +3929,12 @@ msgid "" msgstr "" "Для получения требуемых для установки файлов может быть " "использована сеть. Будет или нет задействована сеть зависит " -"от выбранного вами метода установки и ваших ответов " +"от выбранного метода и ваших ответов " "на некоторые вопросы, которые будут заданы во время " -"установки. The installation system supports most " -"types of network connection (including PPPoE, but not ISDN or PPP), via " -"either HTTP or FTP. After the installation is completed, you can also " -"configure your system to use ISDN and PPP." +"установки. Система установки поддерживает большинство " +"типов подключения к сети (включая PPPoE, но не ISDN или PPP), " +"и работает по HTTP или FTP. После завершения установки " +"вы сможете настроить в системе ISDN и PPP." #. Tag: para #: hardware.xml:2075 @@ -3967,7 +3966,7 @@ msgstr "Система Un*x или GNU" #. Tag: para #: hardware.xml:2091 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "If you are running another Unix-like system, you could use it to install " "&debian; without using the &d-i; described in the rest of this manual. This " @@ -4445,6 +4444,10 @@ msgid "" "hard disk space. Note that these are really bare-minimum numbers. For more " "realistic figures, see <xref linkend=\"minimum-hardware-reqts\"/>." msgstr "" +"У вас должно быть &minimum-memory; оперативной памяти и &minimum-fs-size; " +"на жёстком диске. Заметим, что это действительно самый минимум, который должен " +"быть. Более реалистичные данные смотрите " +"в <xref linkend=\"minimum-hardware-reqts\"/>." #. Tag: para #: hardware.xml:2384 diff --git a/po/ru/installation-howto.po b/po/ru/installation-howto.po index 1e3129220..2400a337a 100644 --- a/po/ru/installation-howto.po +++ b/po/ru/installation-howto.po @@ -1,21 +1,20 @@ # translation of installation-howto.po to Russian # Russian L10N Team <debian-l10n-russian@lists.debian.org>, 2004, 2005. # Yuri Kozlov <yuray@id.ru>, 2004, 2005. -# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2005, 2006. +# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2005, 2006, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: installation-howto\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-01 11:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-29 19:21+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-02 05:52+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Tag: title #: installation-howto.xml:5 @@ -553,7 +552,7 @@ msgstr "Отправьте нам отчёт об установке" #. Tag: para #: installation-howto.xml:299 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "If you successfully managed an installation with &d-i;, please take time to " "provide us with a report. The simplest way to do so is to install the " @@ -563,7 +562,9 @@ msgid "" msgstr "" "Если вы успешно справились с установкой с помощью &d-i;, пожалуйста, найдите " "время и отправьте нам отчёт. Самый простой путь отправки отчёта — " -"установка пакета reportbug (<command>apt-get install reportbug</command>) и " +"установка пакета reportbug (<command>apt-get install reportbug</command>), " +"настройка <classname>reportbug</classname> по описанию из " +"<xref linkend=\"mail-outgoing\"/> и " "запуск команды <command>reportbug installation-report</command>." #. Tag: para @@ -584,9 +585,9 @@ msgstr "" #. Tag: title #: installation-howto.xml:321 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "And finally…" -msgstr "И напоследок..." +msgstr "И напоследок…" #. Tag: para #: installation-howto.xml:322 @@ -598,3 +599,4 @@ msgstr "" "Мы надеемся, что установка Debian была приятной и что вы найдёте Debian " "полезным. Вероятно, вам пригодится информация из <xref linkend=\"post-install" "\"/>." + |