summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMiroslav Kure <kurem@upcase.inf.upol.cz>2006-09-02 17:50:36 +0000
committerMiroslav Kure <kurem@upcase.inf.upol.cz>2006-09-02 17:50:36 +0000
commitd586a9ec3cca92f70e4df85aa2d5b08741e7f87c (patch)
tree44a505b5f4440bf69b1dbfe37a42fe5ddec576bb
parenta9c39bffd38b54a899fb0c87e3db9977bad19cba (diff)
downloadinstallation-guide-d586a9ec3cca92f70e4df85aa2d5b08741e7f87c.zip
Updated Czech translation of installation manual
-rw-r--r--cs/appendix/chroot-install.xml19
-rw-r--r--cs/appendix/files.xml16
-rw-r--r--cs/appendix/plip.xml28
-rw-r--r--cs/appendix/preseed.xml28
-rw-r--r--cs/boot-installer/parameters.xml5
-rw-r--r--cs/boot-new/boot-new.xml1
-rw-r--r--cs/hardware/hardware-supported.xml139
-rw-r--r--cs/hardware/installation-media.xml2
-rw-r--r--cs/hardware/supported/amd64.xml32
-rw-r--r--cs/hardware/supported/i386.xml48
-rw-r--r--cs/hardware/supported/s390.xml8
-rw-r--r--cs/howto/installation-howto.xml2
-rw-r--r--cs/install-methods/floppy/i386.xml7
-rw-r--r--cs/install-methods/tftp/rarp.xml58
-rw-r--r--cs/partitioning/partition-programs.xml2
-rw-r--r--cs/partitioning/partition/alpha.xml16
-rw-r--r--cs/partitioning/partition/ia64.xml2
-rw-r--r--cs/partitioning/partition/x86.xml2
-rw-r--r--cs/partitioning/schemes.xml2
-rw-r--r--cs/partitioning/tree.xml15
-rw-r--r--cs/post-install/kernel-baking.xml4
-rw-r--r--cs/post-install/post-install.xml3
-rw-r--r--cs/post-install/shutdown.xml19
-rw-r--r--cs/preparing/bios-setup/i386.xml2
-rw-r--r--cs/using-d-i/components.xml4
-rw-r--r--cs/using-d-i/modules/partman-crypto.xml2
-rw-r--r--cs/using-d-i/modules/partman.xml10
27 files changed, 278 insertions, 198 deletions
diff --git a/cs/appendix/chroot-install.xml b/cs/appendix/chroot-install.xml
index 34c5a25f7..b5d0ef2db 100644
--- a/cs/appendix/chroot-install.xml
+++ b/cs/appendix/chroot-install.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 36758 -->
+<!-- original version: 39614 -->
<sect1 id="linux-upgrade">
<title>Instalace Debianu ze stávajícího unixového/linuxového systému</title>
@@ -362,13 +362,15 @@ Aby se s vámi systém bavil v jiném jazyce než je angličtina, musíte
nainstalovat a nastavit balík pro podporu národních prostředí:
<informalexample><screen>
-<prompt>#</prompt> <userinput>apt-get install locales</userinput>
+<prompt>#</prompt> <userinput>aptitude install locales</userinput>
<prompt>#</prompt> <userinput>dpkg-reconfigure locales</userinput>
</screen></informalexample>
POZNÁMKA: Před tímto krokem již musíte mít nastavený systém pro správu
-balíčků &mdash; apt. Také nebude od věci nastudovat si odpovídající
-dokumenty HOWTO.
+balíčků &mdash; <classname>apt</classname>. To znamená mít správně
+vytvořený soubor <filename>sources.list</filename> a poté spustit
+příkaz <command>aptitude update</command>. Také nebude od věci
+nastudovat si odpovídající dokumenty HOWTO.
</para>
</sect3>
@@ -389,7 +391,7 @@ dostupná připravená jádra:
Vybrané jádro nainstalujte:
<informalexample><screen>
-<prompt>#</prompt> <phrase condition="classic-kpkg"><userinput>apt-get install kernel-image-<replaceable>&kernelversion;-arch-atd</replaceable></userinput></phrase><phrase condition="common-kpkg"><userinput>apt-get install linux-image-<replaceable>&kernelversion;-arch-atd</replaceable></userinput></phrase>
+<prompt>#</prompt> <phrase condition="classic-kpkg"><userinput>aptitude install kernel-image-<replaceable>&kernelversion;-arch-atd</replaceable></userinput></phrase><phrase condition="common-kpkg"><userinput>aptitude install linux-image-<replaceable>&kernelversion;-arch-atd</replaceable></userinput></phrase>
</screen></informalexample>
</para>
@@ -400,9 +402,10 @@ Vybrané jádro nainstalujte:
<para>
Abyste mohli zavádět svůj Debian, nastavte v zavaděči, aby nahrál
-instalované jádro s novou kořenovou oblastí. Pamatujte, že debootstrap
-zavaděč neinstaluje, takže jej budete muset doinstalovat zvlášť
-(např. pomocí apt-get uvnitř chrootovaného prostředí).
+instalované jádro s novou kořenovou oblastí. Pamatujte, že
+<command>debootstrap</command> zavaděč neinstaluje, takže jej budete
+muset doinstalovat zvlášť (např. pomocí <command>aptitude</command>
+uvnitř chrootovaného prostředí).
</para><para arch="x86">
diff --git a/cs/appendix/files.xml b/cs/appendix/files.xml
index aec10502c..3626da4b7 100644
--- a/cs/appendix/files.xml
+++ b/cs/appendix/files.xml
@@ -1,16 +1,18 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 33887 -->
+<!-- original version: 39551 -->
<sect1 id="linuxdevices"><title>Zařízení v Linuxu</title>
<para>
V Linuxu existuje v adresáři <filename>/dev</filename> spousta
-speciálních souborů nazývaných soubory zařízení. V unixovém světě se
-k hardwaru přistupuje právě přes tyto soubory. Soubor zařízení je
-vlastně abstraktní rozhraní k systémovému ovladači, který komunikuje
-přímo s hardwarem. Soubory v adresáři <filename>/dev</filename> se
-chovají jinak, než obyčejné soubory.
-V následujícím výpisu je uvedeno několik nejdůležitějších souborů.
+speciálních souborů nazývaných soubory zařízení. V unixovém světě se k
+hardwaru přistupuje právě přes tyto soubory, které se ovšem chovají
+jinak, než obyčejné soubory. Soubor zařízení je vlastně abstraktní
+rozhraní k systémovému ovladači, který komunikuje přímo s
+hardwarem. Nejběžnějšími typy souborů zařízení jsou bloková a znaková
+zařízení, méně rozšířené jsou pak pojmenované
+<firstterm>roury</firstterm>. V následujícím výpisu je uvedeno několik
+nejdůležitějších souborů.
</para><para>
diff --git a/cs/appendix/plip.xml b/cs/appendix/plip.xml
index 53f3b1aa5..8000882bb 100644
--- a/cs/appendix/plip.xml
+++ b/cs/appendix/plip.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 29687 -->
+<!-- original version: 39644 -->
<sect1 id="plip" arch="x86">
<title>Instalace &debian;u přes paralelní port (PLIP)</title>
@@ -99,13 +99,21 @@ echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward
Zaveďte systém z instalačních médií v expertním režimu (např. na
zaváděcí výzvě zadejte <userinput>expert</userinput>) a poté během
instalace odpovězte na následující otázky naznačeným způsobem.
+Potřebujete-li předat modulům jádra nějaké parametry, můžete tak
+učinit rovněž na zaváděcí výzvě. Například pro zavedení instalátoru
+a nastavení parametrů <quote>io</quote> a <quote>irq</quote> modulu
+parport_pc zadejte:
+
+<informalexample><screen>
+<userinput>expert parport_pc.io=<replaceable>0x378</replaceable> parport_pc.irq=<replaceable>7</replaceable></userinput>
+</screen></informalexample>
</para>
<orderedlist>
<listitem><para>
-<guimenuitem>Nahrát komponenty instalátoru</guimenuitem>
+<guimenuitem>Nahrát komponenty instalátoru z CD</guimenuitem>
</para><para>
@@ -130,27 +138,11 @@ rozpoznány žádné karty, seznam se nezobrazí.
</para></listitem>
<listitem><para>
-Dotazovat se na parametry modulů: Ano
-
- </para></listitem>
- <listitem><para>
-
Protože nebyly nalezeny/vybrány žádné síťové karty, instalační systém
vás požádá o výběr vhodného modulu s ovladačem. Vyberte modul
<userinput>plip</userinput>.
</para></listitem>
- <listitem><para>
-
-Dodatečné parametry pro modul parport_pc:
-<userinput><replaceable>io=0x378 irq=7</replaceable></userinput>
-
- </para></listitem>
- <listitem><para>
-
-Dodatečné parametry pro modul plip: ponechte prázdné
-
- </para></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
diff --git a/cs/appendix/preseed.xml b/cs/appendix/preseed.xml
index 657b8e98e..61bd3bb84 100644
--- a/cs/appendix/preseed.xml
+++ b/cs/appendix/preseed.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 39285 -->
+<!-- original version: 40409 -->
<!--
Be carefull with the format of this file as it is parsed to generate
@@ -731,10 +731,18 @@ ovladače. Jestliže se v systému nachází více disků, tak se ubezpečte,
# Alternativně můžete zadat k automatickému dělení celý disk. Název
# zařízení může být v tradičním formátu nebo ve formátu devfs.
+# Pokud to metoda podporuje, můžete zadat několik disků oddělených
+# mezerami.
# Například pro použití prvního disku, který devfs najde:
d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc
-# Nebo pokud si přejete použít LVM:
-#partman-auto-lvm/disk string /dev/discs/disc0/disc
+# Dále musíte zvolit metodu, která se má použít. Momentálně jsou
+# dostupné metody "regular", "lvm" a "crypto".
+d-i partman-auto/method string lvm
+
+# Pokud některý z disků určených k automatickému rozdělení obsahuje
+# pozůstatek z předchozího LVM, zobrazí se varování. Tímto můžete
+# varování potlačit...
+d-i partman-auto/purge_lvm_from_device boolean true
# Můžete vybrat libovolné z přednastavených schémat dělení.
# Pozn: hodnota musí být lokalizována (přeložena).
@@ -920,9 +928,11 @@ d-i grub-installer/with_other_os boolean true
# Alternativně můžete instalovat jinam než do MBR - odkomentujete
# a upravte tyto řádky:
-#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)
#d-i grub-installer/only_debian boolean false
#d-i grub-installer/with_other_os boolean false
+#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)
+# Pro instalaci Grubu na více disků:
+#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0) (hd1,0) (hd2,0)
</screen></informalexample>
</sect2>
@@ -978,6 +988,13 @@ Instalaci úloh můžete vynechat a instalovat balíky nějakou jinou
cestou. Úlohu <userinput>standard</userinput> však doporučujeme
instalovat vždy.
+</para><para>
+
+Chcete-li kromě balíků v úlohách instalovat také nějaké samostatné
+balíky, můžete použít parametr <classname>pkgsel/include</classname>.
+Hodnotou parametru je čárkami nebo mezerami oddělený seznam, takže jej
+můžete jednoduše použít i na příkazové řádce jádra.
+
</para>
<informalexample role="example"><screen>
@@ -985,6 +1002,9 @@ tasksel tasksel/first multiselect standard, desktop
#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server
#tasksel tasksel/first multiselect standard, kde-desktop
+# Samostatné balíky pro instalaci.
+#d-i pkgsel/include string openssh-server build-essential
+
# Některé verze instalačního systému mohou vývojářům Debianu hlásit
# seznam balíků, které jste nainstalovali, což pomáhá při
# rozhodování, který software je oblíbený a proto by měl být zařazen
diff --git a/cs/boot-installer/parameters.xml b/cs/boot-installer/parameters.xml
index 708da9d2a..02c74eac7 100644
--- a/cs/boot-installer/parameters.xml
+++ b/cs/boot-installer/parameters.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 38289 -->
+<!-- original version: 39614 -->
<sect1 id="boot-parms"><title>Zaváděcí parametry</title>
<para>
@@ -236,7 +236,8 @@ vypnutá</emphasis>. To může způsobit ne zrovna pěkné zobrazení na
systémech, které framebuffer podporují korektně. Příkladem jsou
systémy s grafickými kartami ATI. Zaznamenáte-li při instalaci
problémy se zobrazením, zkuste zavést instalační systém s parametrem
-<userinput>debian-installer/framebuffer=true</userinput>.
+<userinput>debian-installer/framebuffer=true</userinput>, nebo
+krátce <userinput>fb=true</userinput>.
</para></note></listitem>
</varlistentry>
diff --git a/cs/boot-new/boot-new.xml b/cs/boot-new/boot-new.xml
index 841fc8902..8d4cb4320 100644
--- a/cs/boot-new/boot-new.xml
+++ b/cs/boot-new/boot-new.xml
@@ -205,7 +205,6 @@ podobnou této:
<informalexample><screen>
Checking loop-encrypted file systems.
Setting up /dev/loop<replaceable>X</replaceable> (/<replaceable>mountpoint</replaceable>)
-mount: going to use loop device /dev/loop<replaceable>X</replaceable>
Password:
</screen></informalexample>
diff --git a/cs/hardware/hardware-supported.xml b/cs/hardware/hardware-supported.xml
index f3c7ecd6e..5293ae905 100644
--- a/cs/hardware/hardware-supported.xml
+++ b/cs/hardware/hardware-supported.xml
@@ -3,7 +3,6 @@
<sect1 id="hardware-supported">
<title>Podporovaná zařízení</title>
-
<para>
Debian neklade na hardware jiná omezení než ta, která jsou dána
@@ -22,7 +21,6 @@ informace a uvedeme odkazy na doplňující dokumentaci.
</para>
<sect2><title>Podporované počítačové architektury</title>
-
<para>
Debian &release; podporuje jedenáct hlavních počítačových architektur
@@ -43,34 +41,17 @@ a několik jejich variant.
<tbody>
<row>
- <entry morerows="2">Intel x86</entry>
- <entry morerows="2">i386</entry>
- <entry morerows="2"></entry>
- <entry>vanilla</entry>
-</row><row>
- <entry>speakup</entry>
-</row><row>
- <entry>linux26</entry>
+ <entry>Intel x86</entry>
+ <entry>i386</entry>
+ <entry></entry>
+ <entry></entry>
</row>
<row>
- <entry morerows="5">Motorola 680x0</entry>
- <entry morerows="5">m68k</entry>
- <entry>Atari</entry>
- <entry>atari</entry>
-</row><row>
- <entry>Amiga</entry>
- <entry>amiga</entry>
-</row><row>
- <entry>68k Macintosh</entry>
- <entry>mac</entry>
-</row><row>
- <entry morerows="2">VME</entry>
- <entry>bvme6000</entry>
-</row><row>
- <entry>mvme147</entry>
-</row><row>
- <entry>mvme16x</entry>
+ <entry>AMD64 &amp; Intel Em64t</entry>
+ <entry>amd64</entry>
+ <entry></entry>
+ <entry></entry>
</row>
<row>
@@ -81,15 +62,6 @@ a několik jejich variant.
</row>
<row>
- <entry morerows="1">Sun SPARC</entry>
- <entry morerows="1">sparc</entry>
- <entry morerows="1"></entry>
- <entry>sun4cdm</entry>
-</row><row>
- <entry>sun4u</entry>
-</row>
-
-<row>
<entry morerows="2">ARM a StrongARM</entry>
<entry morerows="2">arm</entry>
<entry>Netwinder a CATS</entry>
@@ -103,22 +75,6 @@ a několik jejich variant.
</row>
<row>
- <entry morerows="3">IBM/Motorola PowerPC</entry>
- <entry morerows="3">powerpc</entry>
- <entry>CHRP</entry>
- <entry>chrp</entry>
-</row><row>
- <entry>PowerMac</entry>
- <entry>pmac</entry>
-</row><row>
- <entry>PReP</entry>
- <entry>prep</entry>
-</row><row>
- <entry>APUS</entry>
- <entry>apus</entry>
-</row>
-
-<row>
<entry morerows="1">HP PA-RISC</entry>
<entry morerows="1">hppa</entry>
<entry>PA-RISC 1.1</entry>
@@ -170,6 +126,51 @@ a několik jejich variant.
</row>
<row>
+ <entry morerows="5">Motorola 680x0</entry>
+ <entry morerows="5">m68k</entry>
+ <entry>Atari</entry>
+ <entry>atari</entry>
+</row><row>
+ <entry>Amiga</entry>
+ <entry>amiga</entry>
+</row><row>
+ <entry>68k Macintosh</entry>
+ <entry>mac</entry>
+</row><row>
+ <entry morerows="2">VME</entry>
+ <entry>bvme6000</entry>
+</row><row>
+ <entry>mvme147</entry>
+</row><row>
+ <entry>mvme16x</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry morerows="3">IBM/Motorola PowerPC</entry>
+ <entry morerows="3">powerpc</entry>
+ <entry>CHRP</entry>
+ <entry>chrp</entry>
+</row><row>
+ <entry>PowerMac</entry>
+ <entry>pmac</entry>
+</row><row>
+ <entry>PReP</entry>
+ <entry>prep</entry>
+</row><row>
+ <entry>APUS</entry>
+ <entry>apus</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry morerows="1">Sun SPARC</entry>
+ <entry morerows="1">sparc</entry>
+ <entry morerows="1"></entry>
+ <entry>sun4cdm</entry>
+</row><row>
+ <entry>sun4u</entry>
+</row>
+
+<row>
<entry morerows="1">IBM S/390</entry>
<entry morerows="1">s390</entry>
<entry>IPL z VM-reader a DASD</entry>
@@ -203,11 +204,11 @@ Také bude užitečné sledovat diskuzní list
<ulink url="&url-list-subscribe;">debian-&arch-listname;</ulink>
</para>
-
</sect2>
<!-- supported cpu docs -->
&supported-alpha.xml;
+&supported-amd64.xml;
&supported-arm.xml;
&supported-hppa.xml;
&supported-i386.xml;
@@ -220,7 +221,6 @@ Také bude užitečné sledovat diskuzní list
&supported-sparc.xml;
<sect2 id="gfx" arch="not-s390"><title>Grafické karty</title>
-
<para arch="x86">
Pro výstup v textovém režimu potřebujete grafickou kartu kompatibilní
@@ -260,7 +260,6 @@ url="&url-bcm91250a-hardware;">seznam kompatibilního hardwaru</ulink>.
</sect2>
<sect2 arch="x86" id="laptops"><title>Notebooky</title>
-
<para>
Instalovat můžete i na notebook. Bohužel, notebooky mají často
@@ -269,12 +268,10 @@ nestandardní nebo proprietární hardwarové prvky. Na stránce
zjistíte, zda na vašem notebooku GNU/Linux poběží.
</para>
- </sect2>
-
+ </sect2>
<sect2 condition="defaults-smp">
-<title>Víceprocesorové systémy</title>
-
+ <title>Víceprocesorové systémy</title>
<para>
Tato architektura umožňuje využití více procesorů &mdash;
@@ -295,9 +292,27 @@ v konfiguračním systému jádra v sekci
</para>
</sect2>
+ <sect2 condition="smp-alternatives">
+ <title>Víceprocesorové systémy</title>
+<para>
+
+Tato architektura umožňuje využití více procesorů &mdash;
+tzv. symetrický multiprocesing (SMP). Standardní jádro v distribuci
+Debian &release; bylo sestaveno s podporou
+<firstterm>SMP-alternatives</firstterm>, což znamená, že jádro samo
+rozpozná počet procesorů (nebo procesorových jader) a na
+jednoprocesorových počítačích podporu SMP automaticky vypne.
+
+</para><para arch="i386">
+
+Varianta debianího jádra pro &arch-title; zaměřená na procesory 486
+není sestavena s podporou symetrického multiprocesingu.
+
+</para>
+ </sect2>
<sect2 condition="supports-smp">
- <title>Víceprocesorové systémy</title>
+ <title>Víceprocesorové systémy</title>
<para>
Tato architektura umožňuje využití více procesorů &mdash;
@@ -317,9 +332,8 @@ položku <guimenuitem>&smp-config-option;</guimenuitem>.
</para>
</sect2>
-
<sect2 condition="supports-smp-sometimes">
- <title>Víceprocesorové systémy</title>
+ <title>Víceprocesorové systémy</title>
<para>
Tato architektura umožňuje využití více procesorů &mdash;
@@ -342,5 +356,4 @@ v sekci <guimenu>&smp-config-section;</guimenu> položku
</para>
</sect2>
-
</sect1>
diff --git a/cs/hardware/installation-media.xml b/cs/hardware/installation-media.xml
index bd53254f5..5a9a85671 100644
--- a/cs/hardware/installation-media.xml
+++ b/cs/hardware/installation-media.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 39614 -->
+<!-- original version: 39887 -->
<sect1 id="installation-media">
<title>Instalační média</title>
diff --git a/cs/hardware/supported/amd64.xml b/cs/hardware/supported/amd64.xml
new file mode 100644
index 000000000..97a296622
--- /dev/null
+++ b/cs/hardware/supported/amd64.xml
@@ -0,0 +1,32 @@
+<!-- $Id$ -->
+<!-- original version: 39614 -->
+
+ <sect2 arch="amd64">
+ <title>Procesory, základní desky a grafické karty</title>
+<para>
+
+Úplné informace o podporovaných zařízeních naleznete v
+<ulink url="&url-hardware-howto;">Linux Hardware Compatibility
+HOWTO</ulink>. Tato kapitola nastiňuje pouze základní požadavky.
+
+</para>
+
+ <sect3><title>Procesory</title>
+<para>
+
+Podporovány jsou jak procesory AMD64, tak Intel EM64t.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3 id="bus"><title>V/V sběrnice</title>
+<para>
+
+Systémová sběrnice je částí základní desky, která umožňuje procesoru
+komunikaci s perifériemi jako jsou například datová média. Váš počítač
+musí být vybaven sběrnicí PCI nebo PCI Express.
+
+</para>
+ </sect3>
+ </sect2>
+
diff --git a/cs/hardware/supported/i386.xml b/cs/hardware/supported/i386.xml
index 9c96fcd62..24b6ce2b1 100644
--- a/cs/hardware/supported/i386.xml
+++ b/cs/hardware/supported/i386.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 39614 -->
+<!-- original version: 39898 -->
- <sect2 arch="x86">
+ <sect2 arch="i386">
<title>Procesory, základní desky a grafické karty</title>
<para>
@@ -14,10 +14,44 @@ HOWTO</ulink>. Tato kapitola nastiňuje pouze základní požadavky.
<sect3><title>Procesory</title>
<para>
-Jsou podporovány téměř všechny procesory řady x86, včetně procesorů
-AMD a VIA (dříve Cyrix). Bezproblémové jsou i nové procesory Athlon
-XP, Intel Pentium 4, Intel Xeon nebo Via C3. Linux
-<emphasis>neběží</emphasis> na procesorech 286 a nižších.
+Jsou podporovány téměř všechny procesory řady x86 (IA-32), včetně
+všech variant a klonů procesorové řady Intel Pentium. To zahrnuje i
+novější 32 bitové procesory Athlon XP, Intel Pentium 4, Intel Xeon
+nebo Via C3.
+
+</para><note><para>
+
+Pokud má váš počítač 64 bitový procesor AMD64, Intel EM64t nebo Intel
+Core 2 Duo, budete pravděpodobně chtít použít instalátor pro
+architekturu amd64. Díky zpětné kompatibilitě však můžete použít 32
+bitový instalátor pro architekturu i386.
+
+</para></note><para>
+
+Navzdory názvu architektury &arch-title;; již &debian; &releasename;
+nepoběží na skutečných procesorech 80386 a nižších, protože od verze
+3.1 Debian tyto procesory nepodporuje<footnote>
+
+<para>
+
+Dlouho jsme se snažili tomuto kroku bránit, ale nakonec to bylo
+nevyhnutelné kvůli kombinaci problémů v kompilátoru a linuxovém jádře
+(plus chyba v C++ ABI kompilátoru GCC). &debian; je stále možné na
+procesorech řady 80386 používat, ovšem vyžaduje to ruční kompilaci
+vlastního jádra a celého archivu, což překračuje tuto příručku.
+
+</para><para>
+
+Jako pozitivní důsledek tohoto kroku je fakt, že mnoho programů
+v Debianu nyní poběží rychleji, protože po zahození podpory starých
+čipů můžeme využít tři nové instrukce bswap, cmpxchg a xadd, které
+přidává procesor i486 uvedený v roce 1989. (Procesor i386 z roku 1986
+tyto instrukce neobsahoval, a tedy je nemohly využívat ani debianí
+balíky.)
+
+</para></footnote>. Samotný Linux neběží a nikdy neběžel na
+procesorech 286 a nižších. Všechny procesory i486 a novější jsou stále
+podporovány.
</para>
</sect3>
@@ -27,7 +61,7 @@ XP, Intel Pentium 4, Intel Xeon nebo Via C3. Linux
Systémová sběrnice je částí základní desky, která umožňuje procesoru
komunikaci s perifériemi jako jsou například datová média. Váš počítač
-musí být vybaven sběrnicí ISA, EISA, PCI, MCA (Microchannel
+musí být vybaven sběrnicí ISA, EISA, PCI, PCI-E, MCA (Microchannel
Architecture - tu mají počítače IBM PS/2) nebo VESA Local Bus (VLB,
někdy též označované VL bus).
diff --git a/cs/hardware/supported/s390.xml b/cs/hardware/supported/s390.xml
index a9c96cf61..f7d997da7 100644
--- a/cs/hardware/supported/s390.xml
+++ b/cs/hardware/supported/s390.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 28672 -->
+<!-- original version: 39895 -->
<sect2 arch="s390"><title>Typy počítačů S/390 a zSeries</title>
<para>
@@ -8,10 +8,8 @@ Kompletní informace o podporovaných počítačích S/390 a zSeries můžete
najít v červené knize firmy IBM v kapitole 2.1
(<ulink url="http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg246264.pdf">
Linux for IBM eServer zSeries and S/390: Distributions</ulink>)
-nebo na webu
-<ulink url="http://oss.software.ibm.com/developerworks/opensource/linux390/index.shtml">developerWorks</ulink>
-na stránce
-<ulink url="http://oss.software.ibm.com/developerworks/opensource/linux390/documentation-2.4.shtml">technical details web page</ulink>.
+nebo na stránce
+<ulink url="http://www-128.ibm.com/developerworks/linux/linux390/index.html">developerWorks</ulink> věnované zSeries.
Stručně řečeno, plně podporovány jsou počítače G5, Multiprise 3000, G6
a všechny zSeries. Počítače Multiprise 2000, G2, G3 a G4 jsou
podporovány pouze s emulací plovoucí desetinné čárky IEEE a tím pádem
diff --git a/cs/howto/installation-howto.xml b/cs/howto/installation-howto.xml
index 8252365a7..b87cd7fb8 100644
--- a/cs/howto/installation-howto.xml
+++ b/cs/howto/installation-howto.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 39614 -->
+<!-- original version: 39887 -->
<appendix id="installation-howto">
<title>Jak na instalaci</title>
diff --git a/cs/install-methods/floppy/i386.xml b/cs/install-methods/floppy/i386.xml
index 2752c8bad..b2cfd7235 100644
--- a/cs/install-methods/floppy/i386.xml
+++ b/cs/install-methods/floppy/i386.xml
@@ -1,16 +1,15 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 28672 -->
+<!-- original version: 39870 -->
<!-- This is not set off for i386 only, because many people will have -->
<!-- access to a PC in order to make a floppy for other arches. -->
<sect2>
<title>Zápis disket ze systémů DOS, Windows a OS/2</title>
-
<para>
-Pokud máte přístup k PC, můžete k zapsání obrazů na diskety využít
-některý z následujících programů.
+Pokud máte přístup k PC (typu i386 nebo amd64), můžete k zapsání
+obrazů na diskety využít některý z následujících programů.
</para><para>
diff --git a/cs/install-methods/tftp/rarp.xml b/cs/install-methods/tftp/rarp.xml
index ae39d7382..62d281ecf 100644
--- a/cs/install-methods/tftp/rarp.xml
+++ b/cs/install-methods/tftp/rarp.xml
@@ -1,8 +1,8 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 28997 -->
+<!-- original version: 39897 -->
<sect2 condition="supports-rarp" id="tftp-rarp">
- <title>Nastavení RARP serveru</title>
+ <title>Nastavení RARP serveru</title>
<para>
Pro úspěšné nastavení RARP serveru potřebujete znát ethernetovou
@@ -19,49 +19,17 @@ a použít příkaz <userinput>/sbin/ifconfig eth0</userinput>.
</para><para>
-Na RARP serveru používajícím linuxové jádro řady 2.2 potřebujete zanést
-příslušný záznam do RARP tabulky udržované jádrem. Můžete toho
-dosáhnout příkazy:
-
-<informalexample><screen>
-<prompt>#</prompt> <userinput>/sbin/rarp -s
-<replaceable>jméno-klienta</replaceable>
-<replaceable>eternetová-adresa-klienta</replaceable></userinput>
-
-<prompt>#</prompt> <userinput>/usr/sbin/arp -s
-<replaceable>ip-adresa-klienta</replaceable>
-<replaceable>eternetová-adresa-klienta</replaceable></userinput>
-</screen></informalexample>
-
-</para><para>
-
-Pokud uvidíte hlášku
-
-<informalexample><screen>
-SIOCSRARP: Invalid argument
-</screen></informalexample>
-
-pravděpodobně budete muset zavést jaderný modul s rarp, nebo, pokud
-jej nemáte, překompilovat jádro s RARP podporou. Zkuste příkaz
-<userinput>modprobe rarp</userinput> a pak znovu spusťte předchozí
-příkazy.
-
-</para><para>
-
-Na systémech používajících jádro řady 2.4 žádný RARP modul neexistuje
-a místo něj byste měli použít program <command>rarpd</command>. Postup
-je podobný jako u SunOS v následujícím odstavci.
-
-</para><para>
-
-Pokud používáte SunOS, musíte zaručit, že ethernetová adresa klienta
-bude zaznamenána v databázích <quote>ethers</quote> (buďto v souboru
-<filename>/etc/ethers</filename> nebo pomocí NIS/NIS+)
-a <quote>hosts</quote>.
-Nyní můžete spustit RARP démona. V systému SunOS 4 spusťte
-(jako superuživatel root)
-<userinput>/usr/etc/rarpd -a</userinput>; v systému SunOS 5 použijte
-<userinput>/usr/sbin/rarpd -a</userinput>.
+Na systémech používajících linuxové jádro řady 2.4 nebo 2.6, případně
+na systémech SunOS/Solaris máte k dispozici program
+<command>rarpd</command>. Nejprve musíte zaručit, že ethernetová
+adresa klienta bude zaznamenána v databázích <quote>ethers</quote>
+(tj. buď v souboru <filename>/etc/ethers</filename> nebo pomocí
+NIS/NIS+) a <quote>hosts</quote>. Pak můžete spustit RARP démona. Na
+většině linuxových systémů a na SunOS 5 (Solaris 2) to provedete (jako
+superuživatel root) příkazem <userinput>/usr/sbin/rarpd
+-a</userinput>, na jiných systémech příkazem
+<userinput>/usr/sbin/in.rarpd -a</userinput> a na SunOS 4 (Solaris 1)
+příkazem <userinput>/usr/etc/rarpd -a</userinput>.
</para>
</sect2>
diff --git a/cs/partitioning/partition-programs.xml b/cs/partitioning/partition-programs.xml
index 75e692acb..309e782d1 100644
--- a/cs/partitioning/partition-programs.xml
+++ b/cs/partitioning/partition-programs.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 36732 -->
+<!-- original version: 39622 -->
<sect1 id="partition-programs">
<title>Dělící programy v Debianu</title>
diff --git a/cs/partitioning/partition/alpha.xml b/cs/partitioning/partition/alpha.xml
index 70a3a365d..91f0d4b95 100644
--- a/cs/partitioning/partition/alpha.xml
+++ b/cs/partitioning/partition/alpha.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 28997 -->
+<!-- original version: 39920 -->
<sect2 arch="alpha"><title>Dělení disku na &arch-title;</title>
<para>
@@ -22,13 +22,13 @@ režimu disklabel příkazem <userinput>b</userinput>.
</para><para>
Pokud nepotřebujete rozdělovaný disk používat z Tru64 Unixu nebo
-některého z volných klonů systému 4.4BSD-Lite (FreeBSD, OpenBSD nebo
-NetBSD), je lepší když <emphasis>nenastavíte</emphasis> třetí oblast
-aby obsahovala celý disk. Program <command>aboot</command> to
-nevyžaduje a ve skutečnosti to může vést k nepříjemnostem, protože
-utilita <command>swriteboot</command>, zvyklá instalovat
-<command>aboot</command> do zaváděcího sektoru, si bude stěžovat na
-oblast překrývající se se zaváděcím blokem.
+některého z volných klonů systému 4.4BSD-Lite (FreeBSD, OpenBSD nebo
+NetBSD), <emphasis>neměli byste</emphasis> nastavovat třetí oblast,
+aby obsahovala celý disk (tj. aby počáteční a koncový sektor pokrýval
+celý disk), protože nástroje používané pro nastavení zavaděče
+<command>aboot</command> neumějí takovou oblast použít. To znamená, že
+disk, který instalační systém nastaví jako zaváděcí, nebude dostupný
+z výše zmíněných operačních systémů.
</para><para>
diff --git a/cs/partitioning/partition/ia64.xml b/cs/partitioning/partition/ia64.xml
index d9640866a..6f12b34f4 100644
--- a/cs/partitioning/partition/ia64.xml
+++ b/cs/partitioning/partition/ia64.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 28672 -->
+<!-- original version: 39465 -->
<sect2 arch="ia64"><title>Dělení disku na &arch-title;</title>
<para>
diff --git a/cs/partitioning/partition/x86.xml b/cs/partitioning/partition/x86.xml
index 7551441c6..d1f41db2d 100644
--- a/cs/partitioning/partition/x86.xml
+++ b/cs/partitioning/partition/x86.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 35590 -->
+<!-- original version: 39622 -->
<sect2 arch="x86"><title>Dělení disku na &arch-title;</title>
<para>
diff --git a/cs/partitioning/schemes.xml b/cs/partitioning/schemes.xml
index eb95c8e3d..536b414dd 100644
--- a/cs/partitioning/schemes.xml
+++ b/cs/partitioning/schemes.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 31069 -->
+<!-- original version: 39465 -->
<sect1>
<title>Doporučené rozdělení disku</title>
diff --git a/cs/partitioning/tree.xml b/cs/partitioning/tree.xml
index 8cb63a82e..7fa0aa60f 100644
--- a/cs/partitioning/tree.xml
+++ b/cs/partitioning/tree.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 33773 -->
+<!-- original version: 39465 -->
<sect1 id="directory-tree">
<title>Strom adresářů</title>
@@ -55,6 +55,9 @@ adresáře:
<entry><filename>sbin</filename></entry>
<entry>Důležité systémové programy</entry>
</row><row>
+ <entry><filename>srv</filename></entry>
+ <entry>Data nabízená systémem</entry>
+</row><row>
<entry><filename>sys</filename></entry>
<entry>Virtuální adresář pro systémové informace (od jader 2.6)</entry>
</row><row>
@@ -88,7 +91,7 @@ pouze obecné a měly by sloužit jen jako možný základ pro dělení disku.
adresáře <filename>/etc</filename>, <filename>/bin</filename>,
<filename>/sbin</filename>, <filename>/lib</filename> a
<filename>/dev</filename>, protože jinak byste nemohli zavést systém.
-Typicky je potřeba 150&ndash;250 MB, ale v konkrétních podmínkách se
+Typicky je potřeba 150&ndash;250 MB, ale v konkrétních podmínkách se
požadavky mohou lišit.
</para></listitem>
@@ -99,10 +102,10 @@ požadavky mohou lišit.
(<filename>/usr/lib</filename>), dokumentaci
(<filename>/usr/share/doc</filename>), atd.
Protože tato část souborového systému spotřebuje nejvíce místa, měli
-byste jí na disku poskytnout alespoň 500 MB. Pokud budete instalovat
+byste jí na disku poskytnout alespoň 500 MB. Pokud budete instalovat
hodně balíčků, měli byste tomuto adresáři vyhradit ještě více
místa. Velkoryse pojatá instalace pracovní stanice nebo serveru může
-klidně zabrat i 4-6 GB.
+klidně zabrat i 4&ndash;6 GB.
</para></listitem>
<listitem><para>
@@ -124,7 +127,7 @@ megabajty.
<listitem><para>
<filename>/tmp</filename>: sem programy většinou zapisují dočasná data.
-Obvykle by mělo stačit 40-100 MB. Některé aplikace &mdash; včetně
+Obvykle by mělo stačit 40&ndash;100 MB. Některé aplikace &mdash; včetně
nadstaveb archivačních programů, authoringových CD/DVD nástrojů
a multimediálních programů &mdash; mohou <filename>/tmp</filename>
využívat pro uložení celých obrazů. Plánujete-li využívat takovéto
@@ -137,7 +140,7 @@ programy, měli byste dostupné místo příslušně zvýšit.
svého podadresáře v tomto adresáři. Jeho velikost závisí na tom, kolik
uživatelů bude systém používat a jaké soubory se v jejich adresářích
budou uchovávat. Pro každého uživatele byste měli počítat alespoň
-100 MB místa, ale opět závisí na konkrétní situaci.
+100 MB místa, ale opět závisí na konkrétní situaci.
</para></listitem>
</itemizedlist>
diff --git a/cs/post-install/kernel-baking.xml b/cs/post-install/kernel-baking.xml
index 08b41bafd..2737c9f2b 100644
--- a/cs/post-install/kernel-baking.xml
+++ b/cs/post-install/kernel-baking.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 39614 -->
+<!-- original version: 39887 -->
<sect1 id="kernel-baking"><title>Kompilace nového jádra</title>
<para>
@@ -167,7 +167,7 @@ root napište
</phrase>
<replaceable>podarchitektura</replaceable> je volitelné upřesnění
-architektury, <phrase arch="x86"> např. <quote>i586</quote>,
+architektury, <phrase arch="x86"> např. <quote>686</quote>,
</phrase> které jste zadali při konfiguraci
jádra. <userinput>dpkg -i</userinput> nainstaluje jádro spolu
s doprovodnými soubory. Jedná se třeba o soubory
diff --git a/cs/post-install/post-install.xml b/cs/post-install/post-install.xml
index 907549a18..e581c4785 100644
--- a/cs/post-install/post-install.xml
+++ b/cs/post-install/post-install.xml
@@ -1,9 +1,10 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 28715 -->
+<!-- original version: 39894 -->
<chapter id="post-install">
<title>Co dál?</title>
+&shutdown.xml;
&new-to-unix.xml;
&orientation.xml;
&reactivating-win.xml;
diff --git a/cs/post-install/shutdown.xml b/cs/post-install/shutdown.xml
index 66c0baa38..4bc625a34 100644
--- a/cs/post-install/shutdown.xml
+++ b/cs/post-install/shutdown.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 21690 -->
+<!-- original version: 39942 -->
<sect1 id="shutdown">
<title>Vypínání systému</title>
@@ -8,7 +8,13 @@
Běžící linuxový systém nesmíte vypínat tlačítkem reset nebo prostým
vytažením napájecí šňůry ze zásuvky. Pokud se Linux nevypne řízeně,
-mohou se soubory na disku ztratit nebo poškodit.
+mohou se soubory na disku ztratit nebo poškodit. Používáte-li
+desktopové prostředí, obvykle se v menu vyskytuje položka
+<quote>Odhlásit</quote>, která vám umožní systém vypnout (případně
+restartovat).
+
+</para><para>
+
Na konzoli můžete použít klávesovou kombinaci
<keycombo>
<keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Alt</keycap> <keycap>Del</keycap>
@@ -18,9 +24,12 @@ Na konzoli můžete použít klávesovou kombinaci
<keycap>Control</keycap> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Power</keycap>
</keycombo>
</phrase>.
-Také se můžete přihlásit jako root a napsat
-<userinput>shutdown -h now</userinput>, <userinput>reboot</userinput>
-nebo <userinput>halt</userinput>.
+
+Pokud žádná z předchozích možností nefungovala, můžete se přihlásit
+jako uživatel root a zkusit některý z příkazů
+<userinput>poweroff</userinput>, <userinput>halt</userinput> nebo
+<userinput>shutdown -h now</userinput>. Pro restart systému použijte
+příkaz <userinput>reboot</userinput>.
</para>
</sect1>
diff --git a/cs/preparing/bios-setup/i386.xml b/cs/preparing/bios-setup/i386.xml
index dc9ce6b40..5a541646b 100644
--- a/cs/preparing/bios-setup/i386.xml
+++ b/cs/preparing/bios-setup/i386.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 39614 -->
+<!-- original version: 39887 -->
<sect2 arch="x86" id="bios-setup">
<title>Vyvolání menu systému BIOS</title>
diff --git a/cs/using-d-i/components.xml b/cs/using-d-i/components.xml
index 6b2070b00..dc390427e 100644
--- a/cs/using-d-i/components.xml
+++ b/cs/using-d-i/components.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
-<!-- $Id: components.xml 14975 2004-05-08 13:28:15Z mck-guest $ -->
-<!-- original version: 38703 -->
+<!-- $Id$ -->
+<!-- original version: 39622 -->
<sect1 id="module-details">
<title>Použití jednotlivých komponent</title>
diff --git a/cs/using-d-i/modules/partman-crypto.xml b/cs/using-d-i/modules/partman-crypto.xml
index fe785837e..fd5a94ca2 100644
--- a/cs/using-d-i/modules/partman-crypto.xml
+++ b/cs/using-d-i/modules/partman-crypto.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 39224 -->
+<!-- original version: 39460 -->
<sect3 id="partman-crypto">
<title>Nastavení šifrovaných svazků</title>
diff --git a/cs/using-d-i/modules/partman.xml b/cs/using-d-i/modules/partman.xml
index 9394f5940..4c10650b6 100644
--- a/cs/using-d-i/modules/partman.xml
+++ b/cs/using-d-i/modules/partman.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 39346 -->
+<!-- original version: 39529 -->
<sect3 id="partman">
<title>Rozdělení disků</title>
@@ -27,7 +27,13 @@ oblasti uvniř této veliké oblasti pak můžete relativně jednoduše
zvětšovat a případně zmenšovat. Poznámka: LVM nemusí nemusí být
k dispozici na všech architekturách.
-</para><para>
+</para><warning><para>
+
+Zvolíte-li automatické rozdělení pomocí LVM, nebudete moci vrátit zpět
+změny provedené v tabulce oblastí, čímž vlastně smažete veškerá data
+na vybraném disku.
+
+</para></warning><para>
Pokračujete-li v automatickém rozdělování (klasickém nebo LVM), můžete
si vybrat z několika připravených schémat rozdělení disku (viz tabulka