summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJi YongGang <jungleji@gmail.com>2005-10-09 05:32:21 +0000
committerJi YongGang <jungleji@gmail.com>2005-10-09 05:32:21 +0000
commitcac3658cbdcd45a6f9ef8e6873a306081258d7da (patch)
tree0fa9e1c5ba1212ba98c32c6706a4f083c51dfea0
parent81057040d2578b042207783dd4f1e04192b89f96 (diff)
downloadinstallation-guide-cac3658cbdcd45a6f9ef8e6873a306081258d7da.zip
translate document stable and development
-rw-r--r--po/zh_CN/preparing.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/zh_CN/preparing.po b/po/zh_CN/preparing.po
index e1a7d4470..eb1495adb 100644
--- a/po/zh_CN/preparing.po
+++ b/po/zh_CN/preparing.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual\n"
"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-10 05:15+1200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-09 13:31+0800\n"
"Last-Translator: Ji YongGang<jungle@soforge.com>\n"
"Language-Team: debian-chinese-gb <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -366,9 +366,9 @@ msgstr "安装手册"
#. Tag: para
#: preparing.xml:257
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "This document you are now reading, in plain ASCII, HTML or PDF format."
-msgstr "这些文档以纯文本、HTML 或者 PDF 格式发布。"
+msgstr "您正在阅读的文档,是纯文本、HTML 或者 PDF 格式。"
#. Tag: itemizedlist
#: preparing.xml:263
@@ -384,7 +384,7 @@ msgid ""
"Installation Guide for the &releasename; release of Debian; available in "
"<ulink url=\"&url-release-area;/installmanual\">various formats and "
"translations</ulink>."
-msgstr ""
+msgstr "您正在阅读的文档,是 Debian &releasename; 发行版安装指南的正式版本; 还有<ulink url=\"&url-release-area;/installmanual\">各种文件格式和不同语种的翻译</ulink>。"
#. Tag: para
#: preparing.xml:278
@@ -393,7 +393,7 @@ msgid ""
"The document you are now reading, which is a development version of the "
"Installation Guide for the next release of Debian; available in <ulink url="
"\"&url-d-i-alioth-manual;\">various formats and translations</ulink>."
-msgstr ""
+msgstr "您正在阅读的文档,是 Debian 下一个发行版安装指南的开发版本; 还有 <ulink url=\"&url-d-i-alioth-manual;\">各种文件格式和不同语种的翻译</ulink>。"
#. Tag: title
#: preparing.xml:290
@@ -434,9 +434,9 @@ msgstr "Linux for SPARC Processors FAQ"
#. Tag: ulink
#: preparing.xml:326
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Linux/Mips website"
-msgstr "Linux/Mips Howto"
+msgstr "Linux/Mips website"
#. Tag: title
#: preparing.xml:335