summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorChangwoo Ryu <cwryu@debian.org>2008-12-10 21:09:24 +0000
committerChangwoo Ryu <cwryu@debian.org>2008-12-10 21:09:24 +0000
commitc8f47c26cc1f998dae0efa51a631b01198bedd66 (patch)
treef3a8fa4c51d58da6c6241fc1ab9a7ca2cea9ba8e
parentc99891b435afe61d1616f4d4635f710e1500ee63 (diff)
downloadinstallation-guide-c8f47c26cc1f998dae0efa51a631b01198bedd66.zip
Corrected Korean preseed translation with manual/scripts/check-preseed script.
-rw-r--r--po/ko/preseed.po12
1 files changed, 5 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/ko/preseed.po b/po/ko/preseed.po
index 24def1f8a..7a1d2a86b 100644
--- a/po/ko/preseed.po
+++ b/po/ko/preseed.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: preseed.xml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-26 00:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-11 22:29+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-11 05:55+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <debian-i10n-korean@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1421,8 +1421,7 @@ msgstr ""
"#d-i netcfg/dhcp_failed note\n"
"#d-i netcfg/dhcp_options select Configure network manually\n"
"\n"
-"# 수동으로 네트워크를 설정하려면, 다음과 같이 합니다:\n"
-"#d-i netcfg/disable_dhcp boolean true\n"
+"# 고정 IP 네트워크 설정\n"
"#d-i netcfg/get_nameservers string 192.168.1.1\n"
"#d-i netcfg/get_ipaddress string 192.168.1.42\n"
"#d-i netcfg/get_netmask string 255.255.255.0\n"
@@ -1440,8 +1439,7 @@ msgstr ""
"# 일부 DHCP 서버는 호스트이름을 암호처럼 사용합니다.\n"
"#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish\n"
"\n"
-"# 네트워크 등의 하드웨어에 자유롭게 배포되지 않는 펌웨어가 필요한 경우, 물어"
-"보지\n"
+"# 네트워크 등의 하드웨어에 자유롭게 배포되지 않는 펌웨어가 필요한 경우, 물어보지\n"
"# 않고 그 펌웨어를 읽어들이도록 설정할 수 있습니다. 아니면 false로 하면\n"
"# 물어보지도 않게 할 수 있습니다.\n"
"#d-i hw-detect/load_firmware boolean true"
@@ -2096,7 +2094,7 @@ msgstr ""
"# http://local.server/debian stable main\n"
"#d-i apt-setup/local0/comment string local server\n"
"# deb-src 줄을 만듭니다\n"
-"#d-i apt-steup/local0/source boolean true\n"
+"#d-i apt-setup/local0/source boolean true\n"
"# 가까운 저장소의 공개키 URL. 키를 제공하지 않으면 APT가 인증되지 않은\n"
"# 저장소에 대해서 오류 메세지를 출력하고 관련 sources.list 줄을 주석\n"
"# 처리합니다.\n"
@@ -2244,7 +2242,7 @@ msgstr ""
"#d-i pkgsel/include string openssh-server build-essential\n"
"# debootstrap 다음에 패키지를 업그레이드할 지 여부\n"
"# 사용 가능한 값은: none, safe-upgrade, full-upgrade\n"
-"# d-i pkgsel/upgrade select none\n"
+"#d-i pkgsel/upgrade select none\n"
"\n"
"# 어떤 소프트웨어를 설치했는지 설치 프로그램에서 보고서를 보낼 수\n"
"# 있습니다. 보고하지 않는 게 기본값이지만, 보고서를 보내면 데비안\n"