diff options
author | Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org> | 2008-07-07 20:36:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org> | 2008-07-07 20:36:42 +0000 |
commit | b95c6729eae58414e421a12d6af0998eff8d4959 (patch) | |
tree | 139d1a69382eb40feac849ffe28f11ce881cf8bd | |
parent | b01270732496c4be7077a5fb201b4cdad121091c (diff) | |
download | installation-guide-b95c6729eae58414e421a12d6af0998eff8d4959.zip |
Upated Portuguese translation. 1 new fuzzy fixed.
-rw-r--r-- | po/pt/preseed.po | 19 |
1 files changed, 11 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/pt/preseed.po b/po/pt/preseed.po index b30704d02..09bec32f6 100644 --- a/po/pt/preseed.po +++ b/po/pt/preseed.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-06 00:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-09 22:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-07 21:36+0100\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2302,7 +2302,7 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: preseed.xml:980 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server\n" #| "# If the desktop task is selected, install the kde and xfce desktops\n" @@ -2337,18 +2337,21 @@ msgid "" "# popular and include it on CDs.\n" "#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false" msgstr "" -"tasksel tasksel/first multiselect standard, desktop, web-server\n" -"# Se for escolhida a tarefa desktop, instalar os desktops kde e xfce\n" -"# em vez do desktop gnome, pré-definido.\n" +"tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server\n" +"# Se for escolhida a tarefa desktop, instalar os ambientes kde e xfce\n" +"# em vez do ambiente gnome, pré-definido.\n" "#tasksel tasksel/desktop multiselect kde, xfce\n" "\n" "# Pacotes individuais adicionais para instalar\n" "#d-i pkgsel/include string openssh-server build-essential\n" +"# Actualizar pacotes após o bootstrap.\n" +"# Valores permitidos: none, safe-upgrade, full-upgrade\n" +"#d-i pkgsel/upgrade select none\n" "\n" "# Algumas versões do instalador podem relatar de volta qual o software que\n" -"# você instalou, e que software você utiliza. Por omissão não é relatado,\n" -"# mas enviar relatórios ajuda o projecto a determinar qual o software mais\n" -"# popular e incluí-lo nos CDs.\n" +"# você tem instalado, e qual o software que utiliza. Por pré-definição não é\n" +"relatado, mas enviar relatórios ajuda o projecto a determinar qual o software\n" +"mais popular e incluí-lo em CDs.\n" "#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false" #. Tag: title |