summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorFrans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>2020-04-04 21:42:53 +0200
committerFrans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>2020-04-04 21:42:53 +0200
commita8f1fb64576f666aece6842c69ff70c86f406138 (patch)
tree9dd19f878ab8adda2990495f3b5e28f444bc9f27
parentfe654f6cb4258fd184428647f17f7f3ff79bf466 (diff)
downloadinstallation-guide-a8f1fb64576f666aece6842c69ff70c86f406138.zip
(nl) random-bits.po translation update.
-rw-r--r--po/nl/random-bits.po95
1 files changed, 11 insertions, 84 deletions
diff --git a/po/nl/random-bits.po b/po/nl/random-bits.po
index 7bb3d2e82..7665cb032 100644
--- a/po/nl/random-bits.po
+++ b/po/nl/random-bits.po
@@ -1,12 +1,12 @@
-# Dutch translation of d-i-manual_random-bits.
-# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2017, 2018, 2019.
+# Dutch translation of chapter random-bits of Debian installation guide.
+# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2017-2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_random-bits\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-02 09:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-06 21:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 21:41+0200\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
#. Tag: title
#: random-bits.xml:4
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "ttyS1"
#: random-bits.xml:57
#, no-c-format
msgid "Serial port 1, COM2 under MS-DOS"
-msgstr "Seriële poort 0, COM2 onder MS-DOS"
+msgstr "Seriële poort 1, COM2 onder MS-DOS"
#. Tag: filename
#: random-bits.xml:59
@@ -1554,30 +1554,18 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:717
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Check <userinput>man yaboot.conf</userinput> for instructions on setting "
-#| "up the bootloader. If you are keeping the system you used to install "
-#| "&debian;, just add an entry for the &debian; install to your existing "
-#| "<filename>yaboot.conf</filename>. You could also copy it to the new "
-#| "system and edit it there. After you are done editing, call ybin (remember "
-#| "it will use <filename>yaboot.conf</filename> relative to the system you "
-#| "call it from)."
+#, no-c-format
msgid ""
"Check <userinput>info grub</userinput> for instructions on setting up the "
"bootloader. If you are keeping the system you used to install &debian;, just "
"add an entry for the &debian; install to your existing grub2 <filename>grub."
"cfg</filename>."
msgstr ""
-"Gebruik het commando <userinput>man yaboot.conf</userinput> om de "
-"instructies over het opzetten van een opstartlader te lezen. Indien u het "
-"systeem dat u gebruikte om &debian; te installeren wenst te behouden, moet u "
-"gewoon aan uw bestaande <filename>yaboot.conf</filename> een extra item voor "
-"de &debian;-installatie toevoegen. U kunt dat bestand ook naar het nieuwe "
-"systeem kopiëren en het daar bewerken. Wanneer u klaar bent met bewerken, "
-"moet u ybin aanroepen (denk eraan dat het dat <filename>yaboot.conf</"
-"filename>-bestand zal gebruiken dat behoort tot het systeem van waaruit het "
-"commando aangeroepen wordt)."
+"Gebruik het commando <userinput>info grub</userinput> om de instructies over "
+"het opzetten van de opstartlader te lezen. Indien u het systeem dat u "
+"gebruikte om &debian; te installeren behoudt, moet u gewoon aan uw bestaande "
+"<filename>grub.cfg</filename> van grub2 een extra item voor de &debian;-"
+"installatie toevoegen."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:725
@@ -2237,64 +2225,3 @@ msgstr ""
"zal het installatiesysteem stoppen, maar u kunt een nieuwe "
"configuratiepoging ondernemen door het menu-item <guimenuitem>Een PPPoE-"
"verbinding configureren en starten</guimenuitem> te selecteren."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Check <userinput>info grub</userinput> <phrase arch=\"x86\">or "
-#~ "<userinput>man lilo.conf</userinput></phrase> for instructions on setting "
-#~ "up the bootloader. If you are keeping the system you used to install "
-#~ "&debian;, just add an entry for the &debian; install to your existing "
-#~ "grub2 <filename>grub.cfg</filename><phrase arch=\"x86\"> or "
-#~ "<filename>lilo.conf</filename>. For <filename>lilo.conf</filename>, you "
-#~ "could also copy it to the new system and edit it there. After you are "
-#~ "done editing, call <command>lilo</command> (remember it will use "
-#~ "<filename>lilo.conf</filename> relative to the system you call it from)</"
-#~ "phrase>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Gebruik het commando <userinput>info grub</userinput> <phrase arch="
-#~ "\"x86\">of <userinput>man lilo.conf</userinput></phrase> voor instructies "
-#~ "over het opzetten van de opstartlader. Indien u het systeem dat u "
-#~ "gebruikte om &debian; te installeren, behoudt, voeg dan voor de &debian;-"
-#~ "installatie gewoon een item toe aan het bestaande <filename>grub.cfg</"
-#~ "filename> van grub2<phrase arch=\"x86\"> of aan <filename>lilo.conf</"
-#~ "filename>. Wat <filename>lilo.conf</filename> betreft, kunt u het ook "
-#~ "kopiëren naar uw nieuwe systeem en het daar bewerken. Nadat u daarmee "
-#~ "klaar bent, moet u het commando <command>lilo</command> aanroepen (denk "
-#~ "eraan dat het dat <filename>lilo.conf</filename>-bestand zal gebruiken "
-#~ "dat behoort tot het systeem van waaruit het commando aangeroepen wordt)</"
-#~ "phrase>."
-
-#~ msgid "Here is a basic <filename>/etc/lilo.conf</filename> as an example:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bij wijze van voorbeeld volgt hierna een basaal <filename>/etc/lilo.conf</"
-#~ "filename>:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
-#~ "root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
-#~ "install=menu\n"
-#~ "delay=20\n"
-#~ "lba32\n"
-#~ "image=/vmlinuz\n"
-#~ "initrd=/initrd.img\n"
-#~ "label=Debian"
-#~ msgstr ""
-#~ "boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
-#~ "root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
-#~ "install=menu\n"
-#~ "delay=20\n"
-#~ "lba32\n"
-#~ "image=/vmlinuz\n"
-#~ "initrd=/initrd.img\n"
-#~ "label=Debian"
-
-#~ msgid "<filename>fd0</filename>"
-#~ msgstr "<filename>fd0</filename>"
-
-#~ msgid "First Floppy Drive"
-#~ msgstr "Eerste diskettestation"
-
-#~ msgid "<filename>fd1</filename>"
-#~ msgstr "<filename>fd1</filename>"
-
-#~ msgid "Second Floppy Drive"
-#~ msgstr "Tweede diskettestation"