diff options
author | Luca <luca.mo@tiscali.it> | 2018-12-23 08:48:21 +0000 |
---|---|---|
committer | Luca <luca.mo@tiscali.it> | 2018-12-23 08:48:21 +0000 |
commit | 8d6105d781e351552809129afe3a33a63dcf392c (patch) | |
tree | c38ec7eddd315eb53e6e0ca96b1cdde781ad941d | |
parent | 7f835c99df3d9f0c9abe88bb70c6c9cce3e6fb48 (diff) | |
parent | 4ab0ca3a84590de0b4e116e023dc73b381c2a2a8 (diff) | |
download | installation-guide-8d6105d781e351552809129afe3a33a63dcf392c.zip |
Merge branch 'patch-1' into 'master'
Update preface
See merge request installer-team/installation-guide!3
-rw-r--r-- | po/it/preface.po | 7 |
1 files changed, 4 insertions, 3 deletions
diff --git a/po/it/preface.po b/po/it/preface.po index cc7b7e2bd..cad66069a 100644 --- a/po/it/preface.po +++ b/po/it/preface.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_preface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-25 11:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-05 17:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-20 17:01+0100\n" "Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n" "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" "Language: it\n" @@ -16,6 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 2.2\n" #. Tag: title #: preface.xml:5 @@ -52,7 +53,7 @@ msgid "" "linkend=\"installation-howto\"/>." msgstr "" "Capiamo che molti di voi vogliano installare &debian; senza leggere questo " -"manuale e il programma di installazione di &debian; è disegnato per rendere " +"manuale e il programma di installazione di &debian; è pensato per rendere " "questo possibile. Se adesso non avete il tempo di leggere l'intera Guida " "all'installazione, vi raccomandiamo di leggere l'Installation Howto, che vi " "guiderà nel processo base di installazione e rimanda al manuale per " @@ -68,5 +69,5 @@ msgid "" "installation experience." msgstr "" "Detto questo, speriamo che abbiate il tempo di leggere la maggior parte di " -"questo manuale e fare questo vi porterà a una installazione con maggiore " +"questo manuale e fare questo vi porterà a una installazione di maggior " "successo." |