summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPhilippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>2006-06-22 15:01:25 +0000
committerPhilippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>2006-06-22 15:01:25 +0000
commit8d48dc73ba50fe3253d27ccfc00c361ee696800d (patch)
tree4b04e19143a76294fe69309a990e8120e8c9d63c
parent5f74a26d8205d6e3e82052f5dc4a92e9f3037e7d (diff)
downloadinstallation-guide-8d48dc73ba50fe3253d27ccfc00c361ee696800d.zip
French update
-rw-r--r--fr/appendix/preseed.xml24
-rw-r--r--fr/boot-installer/i386.xml7
-rw-r--r--fr/boot-installer/m68k.xml6
-rw-r--r--fr/boot-installer/parameters.xml22
-rw-r--r--fr/boot-installer/trouble.xml6
-rw-r--r--fr/preparing/pre-install-bios-setup.xml22
-rw-r--r--fr/using-d-i/modules/kbd-chooser.xml4
-rw-r--r--fr/using-d-i/using-d-i.xml6
8 files changed, 64 insertions, 33 deletions
diff --git a/fr/appendix/preseed.xml b/fr/appendix/preseed.xml
index 41ea596fd..5080a12af 100644
--- a/fr/appendix/preseed.xml
+++ b/fr/appendix/preseed.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 37512 -->
+<!-- original version: 38290 -->
<!--
Be carefull with the format of this file as it is parsed to generate
@@ -323,8 +323,16 @@ Paramètres à indiquer :
<para>
+Il est possible de raccourcir <filename>preseed/url</filename> en <filename>url</filename>
+et <filename>preseed/file</filename> en <filename>file</filename> si vous les
+passez en paramètres d'amorçage.
+
+</para>
+
+<para>
+
Pendant que vous y êtes, vous pourriez déclarer un
-<userinput>debconf/priority=critical</userinput> pour éviter la plupart des questions,
+<userinput>priority=critical</userinput> pour éviter la plupart des questions,
même si la préconfiguration qui suit ne les aborde pas.
</para>
@@ -385,6 +393,12 @@ pour toutes les variables listées dans les exemples.
</para><para>
+Certaines des variables qui sont fréquemment définies à l'invite du démarrage
+possèdent des alias plus courts. Quand un alias est disponible, les exemples de
+cet annexe l'utilise au lieu de la variable complète.
+</para>
+
+<para>
Dans les paramètres d'amorçage, <quote>--</quote> possède une signification
spéciale. Tous les paramètres du noyau placés après les deux tirets seront copiés
dans la configuration du programme d'amorçage (si l'installateur le permet).
@@ -537,8 +551,8 @@ qu'après que les questions ont été posées
</para><para>
Une locale peut être choisie pour indiquer à la fois la langue et le pays.
-Pour indiquer une locale sous forme de paramètre d'amorçage, écrivez :
-<userinput>debian-installer/locale=<replaceable>fr_FR</replaceable></userinput>.
+Pour indiquer une locale sous forme de paramètre d'amorçage, écrivez&nbsp;:
+<userinput>locale=<replaceable>fr_FR</replaceable></userinput>.
<informalexample role="example"><screen>
# indiquer à la fois la langue et le pays :
@@ -592,7 +606,7 @@ sur le réseau.
Si, quand vous amorcez par le réseau, vous avez besoin d'une interface particulière
avant de charger le fichier de préconfiguration, utilisez un paramètre comme celui-ci&nbsp;:
-<userinput>netcfg/choose_interface=<replaceable>eth1</replaceable></userinput>.
+<userinput>interface=<replaceable>eth1</replaceable></userinput>.
</para>
diff --git a/fr/boot-installer/i386.xml b/fr/boot-installer/i386.xml
index 240d3d6b5..d2ad7ef39 100644
--- a/fr/boot-installer/i386.xml
+++ b/fr/boot-installer/i386.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 36744 -->
+<!-- original version: 38231 -->
<sect2 arch="i386"><title>Amorcer depuis un cédérom</title>
@@ -340,7 +340,8 @@ en pressant les touches <keycap>F3</keycap> à
Si vous ajoutez des paramètres à la ligne de commande d'amorçage, assurez-vous
d'indiquer la méthode d'amorçage (la valeur par défaut est
<userinput>linux</userinput>) et un espace avant le premier paramètre
-(par exemple, <userinput>linux debconf/priority=medium</userinput>).
+(par exemple, <userinput>linux priority=medium</userinput>,
+<userinput>linux fb=false</userinput>).
<note><para>
Si vous installez le système depuis une machine distante qui offre une
@@ -359,7 +360,7 @@ pour sauter cet écran et voir le texte d'aide. Une fois dans l'aide, les
touches produiront le résultat attendu. Pour empêcher l'installateur
d'utiliser le tampon vidéo dans la suite de l'installation, vous pouvez
ajouter le paramètre
-<userinput>debian-installer/framebuffer=false</userinput> à l'invite
+<userinput>fb=false</userinput> à l'invite
d'amorçage.
</para></note>
diff --git a/fr/boot-installer/m68k.xml b/fr/boot-installer/m68k.xml
index 6cb56569b..6f7e47b2c 100644
--- a/fr/boot-installer/m68k.xml
+++ b/fr/boot-installer/m68k.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 33725 -->
+<!-- original version: 38231 -->
<sect2 arch="m68k"><title>Choisir une méthode d'installation</title>
@@ -44,7 +44,7 @@ dur (voyez <xref linkend="m68k-boot-hd"/>).
<para>
Amiga ne fonctionne pas avec bogl, et si vous voyez des erreurs venant de
bogl, vous devez passer le paramètre suivant au noyau,
-<userinput>debian-installer/framebuffer=false</userinput>.
+<userinput>fb=false</userinput>.
</para>
</sect3>
@@ -58,7 +58,7 @@ Avec Atari, vous pouvez lancer l'installateur soit à partir d'un disque dur
<para>
Atari ne fonctionne pas avec bogl, et si vous voyez des erreurs venant de
bogl, vous devez passer le paramètre suivant au noyau,
-<userinput>debian-installer/framebuffer=false</userinput>.
+<userinput>fb=false</userinput>.
</para>
</sect3>
diff --git a/fr/boot-installer/parameters.xml b/fr/boot-installer/parameters.xml
index 2e8e62742..cac678321 100644
--- a/fr/boot-installer/parameters.xml
+++ b/fr/boot-installer/parameters.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 36744 -->
+<!-- original version: 38289 -->
<sect1 id="boot-parms"><title>Paramètres d'amorçage</title>
<para>
@@ -71,10 +71,10 @@ Pour &arch-title;, les interfaces série sont <filename>ttya</filename> ou
Le système d'installation reconnaît des paramètres d'amorçage <footnote>
<para>
-Il faut savoir que le noyau accepte un maximum de huit options ligne de
+Il faut savoir que le noyau 2.4 accepte un maximum de huit options ligne de
commandes et huit variables d'environnement. Et les options ajoutées
par l'installateur sont comprises dans ces chiffres. S'il y a dépassement,
-les noyaux 2.4 ignorent les options en trop et les noyaux 2.6 paniquent.
+les noyaux 2.4 ignorent les options en trop.
À partir des noyaux de la série 2.6.9, on peut utiliser
32 options sur la ligne de commande et 32 options d'environnement.
@@ -91,11 +91,12 @@ qui peuvent être utiles.
Ce paramètre sert à déclarer le niveau de la priorité à partir de laquelle
les messages seront affichés.
+Forme courte : <userinput>priority</userinput>.
</para><para>
Dans l'installation par défaut, ce paramètre est égal à
-<userinput>debconf/priority=high</userinput>. Cela signifie que les messages
+<userinput>priority=high</userinput>. Cela signifie que les messages
avec des priorités <quote>high</quote> et <quote>critical</quote> seront
affichés, mais non les messages avec des priorités <quote>medium</quote> et
<quote>low</quote>. Si des problèmes apparaissent, l'installateur fixe la
@@ -103,12 +104,12 @@ priorité comme il est nécessaire.
</para><para>
-Si vous ajoutez le paramètre <userinput>debconf/priority=medium</userinput>
+Si vous ajoutez le paramètre <userinput>priority=medium</userinput>
au démarrage, vous obtiendrez le menu d'installation et un contrôle plus fin
du processus d'installation. Si vous ajoutez
-<userinput>debconf/priority=low</userinput>, tous les messages seront affichés,
+<userinput>priority=low</userinput>, tous les messages seront affichés,
c'est l'équivalent de la méthode de démarrage <emphasis>expert</emphasis>.
-Si vous utilisez <userinput>debconf/priority=critical</userinput>, seuls les
+Si vous utilisez <userinput>priority=critical</userinput>, seuls les
messages critiques seront affichés et l'installateur fera ce qu'il faut pour
tout faire correctement.
@@ -220,7 +221,8 @@ cette recherche à un seul périphérique.
Certaines architectures utilisent le tampon vidéo du noyau afin d'offrir
l'installation en plusieurs langues. Si le tampon vidéo provoque des
problèmes sur votre système, vous pouvez utiliser le paramètre
-<userinput>debian-installer/framebuffer=false</userinput> pour le désactiver.
+<userinput>debian-installer/framebuffer=false</userinput> ou en plus court,
+<userinput>fb=false</userinput>, pour le désactiver.
Les symptômes de ce problème sont des messages d'erreur au sujet de bterm ou
bogl, un écran noir, ou un blocage quelques minutes après le début de
l'installation.
@@ -228,7 +230,7 @@ l'installation.
</para><para arch="i386">
Le paramètre <userinput>video=vga16:off</userinput> peut être utilisé pour
-désactiver le tampon video. Des problèmes semblables ont
+désactiver l'utilisation du tampon video par le noyau. Des problèmes semblables ont
été rencontrés sur un Dell Inspiron avec la carte graphique Radeon Mobile.
</para><para arch="m68k">
@@ -298,7 +300,7 @@ PCMCIA.
Indique l'adresse du fichier de préconfiguration à télécharger pour
automatiser l'installation. Voyez la <xref linkend="automatic-install"/>.
-
+Forme courte&nbsp;: <userinput>url</userinput>.
</para></listitem>
</varlistentry>
diff --git a/fr/boot-installer/trouble.xml b/fr/boot-installer/trouble.xml
index 1b2949ea3..f0f530f63 100644
--- a/fr/boot-installer/trouble.xml
+++ b/fr/boot-installer/trouble.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 33725 -->
+<!-- original version: 38231 -->
<sect1 id="boot-troubleshooting">
<title>Dysfonctionnements pendant la procédure d'installation</title>
@@ -118,9 +118,7 @@ du noyau, par exemple, un écran entièrement blanc, noir ou un écran
contenant un mélange de couleurs, alors votre système a très certainement une carte
video problématique qui ne parvient pas à passer en mode
<emphasis>framebuffer</emphasis> correctement. Dans ce cas, essayez de
-passer le paramètre d'amorçage
-<userinput>debian-installer/framebuffer=false</userinput> ou
-<userinput>video=vga16:off</userinput>,
+passer le paramètre d'amorçage <userinput>fb=false video=vga16:off</userinput>
pour désactiver la console <emphasis>framebuffer</emphasis>. Le menu de
sélection de la langue n'apparaîtra pas, et l'anglais sera la seule
langue utilisable pour l'installation&nbsp;; c'est dû aux caractéristiques
diff --git a/fr/preparing/pre-install-bios-setup.xml b/fr/preparing/pre-install-bios-setup.xml
index 6dbc9ebb7..8d613b3ec 100644
--- a/fr/preparing/pre-install-bios-setup.xml
+++ b/fr/preparing/pre-install-bios-setup.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 28997 -->
+<!-- original version: 38299 -->
<sect1 id="pre-install-bios-setup">
@@ -67,9 +67,9 @@ indiqueront si votre système possède une telle mémoire.
Malheureusement, elles n'ont pas le moyen de corriger l'erreur, ainsi elles
planteront en général aussitôt après vous avoir prévenu du problème sur la
mémoire vive. Mais il est préférable d'être averti de la présence de mémoire
-vive défectueuse plutôt que d'avoir des erreurs s'insérant silencieusement dans
+vive défectueuse plutôt que d'avoir des erreurs se glissant silencieusement dans
vos données. En conclusion, les meilleurs systèmes ont des cartes mères qui
-supportent la mémoire à parité et des barrettes SIMM à parité réelle&nbsp;;
+acceptent la mémoire à parité et des barrettes SIMM à parité réelle&nbsp;;
voir&nbsp;: <xref linkend="Parity-RAM"/>.
</para><para arch="i386">
@@ -159,6 +159,22 @@ Si c'est le cas, veuillez regarder&nbsp;: <xref linkend="boot-parms"/>.
</para>
</sect3>
+
+ <sect3 arch="powerpc">
+ <title>Visibilté de l'affichage sur OldWorld Powermacs</title>
+<para>
+
+Certaines machines OldWorld Powermacs, particulièrement celles qui ont
+un pilote d'affichage <quote>control</quote>, mais d'autres aussi bien,
+peuvent ne produire un système des couleurs donnant des résultats fiables
+pour un affichage avec plus de 256 couleurs sous Linux. Si vous rencontrez des
+problèmes après le redémarrage (parfois vous voyez quelque chose, parfois rien)
+ou bien si l'écran devient noir parès le lancement de l'installateur au lieu de
+montrer l'interface utilisateur, essayer de régler l'affichage sous MacOS à
+256 couleurs au lieu des <quote>centaines</quote> ou <quote>millions</quote> couleurs
+disponibles.
+</para>
+</sect3>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/fr/using-d-i/modules/kbd-chooser.xml b/fr/using-d-i/modules/kbd-chooser.xml
index 67fbf7ffb..faf2c9908 100644
--- a/fr/using-d-i/modules/kbd-chooser.xml
+++ b/fr/using-d-i/modules/kbd-chooser.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 28672 -->
+<!-- original version: 38231 -->
<sect3 id="kbd-chooser"><title>Choix du clavier</title>
<para>
@@ -51,7 +51,7 @@ pas de problème.
</para><para>
Pour obtenir un clavier fonctionnel, vous devez lancer l'installateur avec
-le paramètre <userinput>debconf/priority=medium</userinput>.
+le paramètre <userinput>priority=medium</userinput>.
Au moment de choisir un clavier <footnote>
diff --git a/fr/using-d-i/using-d-i.xml b/fr/using-d-i/using-d-i.xml
index 3f6b6e697..ffc383e48 100644
--- a/fr/using-d-i/using-d-i.xml
+++ b/fr/using-d-i/using-d-i.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 36647 -->
+<!-- original version: 38231 -->
<chapter id="d-i-intro"><title>Comment utiliser l'installateur Debian ?</title>
@@ -42,7 +42,7 @@ Certains utilisateurs aiment mieux une interface dotée d'un menu&nbsp;; ils
préfèrent contrôler chaque étape plutôt que de laisser l'installateur agir
automatiquement. Pour utiliser l'installateur dans ce mode manuel, il faut
ajouter le paramètre de démarrage
-<userinput>debconf/priority=medium</userinput>.
+<userinput>priority=medium</userinput>.
</para>
<para>
@@ -50,7 +50,7 @@ Si, quand ils sont installés, vous devez passer des options aux modules du
noyau, vous devrez exécuter l'installateur en mode <quote>expert</quote>.
Vous pouvez le faire en utilisant la commande <command>expert</command> au
démarrage de l'installateur, ou en ajoutant le paramètre d'amorçage
-<userinput>debconf/priority=low</userinput>.
+<userinput>priority=low</userinput>.
Le mode expert permet de contrôler complètement l'installateur.
</para>