diff options
author | Holger Wansing <holgerw@debian.org> | 2017-10-17 19:10:52 +0000 |
---|---|---|
committer | Holger Wansing <holgerw@debian.org> | 2017-10-17 19:10:52 +0000 |
commit | 7fea2325118729dca27d8be61c22ec5491bb0fea (patch) | |
tree | 51d9c55b3b03046702f080a34480464b65999ebe | |
parent | 4e9a6ff0ae0d1b0038a5f63208bc28641aeaff45 (diff) | |
download | installation-guide-7fea2325118729dca27d8be61c22ec5491bb0fea.zip |
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the manual
-rw-r--r-- | po/fr/hardware.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr/installation-howto.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr/post-install.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr/using-d-i.po | 9 |
4 files changed, 8 insertions, 44 deletions
diff --git a/po/fr/hardware.po b/po/fr/hardware.po index df2d25698..a52a2af32 100644 --- a/po/fr/hardware.po +++ b/po/fr/hardware.po @@ -1181,15 +1181,6 @@ msgstr "Orion5x" #. Tag: para #: hardware.xml:700 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "Orion is a system-on-chip (SoC) from Marvell that integrates an ARM CPU, " -#| "Ethernet, SATA, USB, and other functionality in one chip. There are many " -#| "Network Attached Storage (NAS) devices on the market that are based on an " -#| "Orion chip. &debian; currently supports the following Orion based " -#| "devices: <ulink url=\"&url-arm-cyrius-kuroboxpro;\">Buffalo Kurobox</" -#| "ulink>, <ulink url=\"&url-arm-cyrius-mv2120;\">HP mv2120</ulink> and " -#| "<ulink url=\"&url-arm-cyrius-qnap;\">QNAP TS-109, TS-209, TS-409 and " -#| "TS-409U and variants</ulink>." msgid "" "Orion is a system-on-chip (SoC) from Marvell that integrates an ARM CPU, " "Ethernet, SATA, USB, and other functionality in one chip. There are many " diff --git a/po/fr/installation-howto.po b/po/fr/installation-howto.po index 4789dadd0..d142e4c7c 100644 --- a/po/fr/installation-howto.po +++ b/po/fr/installation-howto.po @@ -475,14 +475,6 @@ msgstr "" #. Tag: para #: installation-howto.xml:255 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "Setting up your clock and time zone is followed by the creation of user " -#| "accounts. By default you are asked to provide a password for the " -#| "<quote>root</quote> (administrator) account and information necessary to " -#| "create one regular user account. If you do not specify a password for the " -#| "<quote>root</quote> user this account will be disabled but the " -#| "<command>sudo</command> package will be installed later to enable " -#| "administrative tasks to be carried out on the new system." msgid "" "Setting up your clock and time zone is followed by the creation of user " "accounts. By default you are asked to provide a password for the " @@ -499,8 +491,8 @@ msgstr "" "vous devez créer un compte d'utilisateur ordinaire. Si vous ne donnez pas de " "mot de passe pour le superutilisateur, ce compte sera désactivé. Cependant, " "pour que les tâches administratives soient possibles sur le nouveau système, " -"le paquet <command>sudo</command> sera installé, et le premier utilisateur" -" créé sera autorisé à utiliser la commande <command>sudo</command>." +"le paquet <command>sudo</command> sera installé, et le premier utilisateur " +"créé sera autorisé à utiliser la commande <command>sudo</command>." #. Tag: para #: installation-howto.xml:266 @@ -690,4 +682,3 @@ msgid "" msgstr "" "Nous espérons que votre système &debian; vous plaira et qu'il sera utile. " "Vous pouvez maintenant lire le <xref linkend=\"post-install\"/>." - diff --git a/po/fr/post-install.po b/po/fr/post-install.po index 14ccb00ba..11ab5ed85 100644 --- a/po/fr/post-install.po +++ b/po/fr/post-install.po @@ -470,17 +470,6 @@ msgstr "" #. Tag: para #: post-install.xml:297 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "With the increasing popularity of graphical desktop systems, the use of " -#| "graphical e-mail programs like GNOME's <command>evolution</command>, " -#| "KDE's <command>kmail</command> or Mozilla's <command>thunderbird</" -#| "command> (in &debian; available as <command>icedove</command><footnote> " -#| "<para> The reason that <command>thunderbird</command> has been renamed to " -#| "<command>icedove</command> in &debian; has to do with licensing issues. " -#| "Details are outside the scope of this manual. </para> </footnote>) is " -#| "becoming more popular. These programs combine the function of a MUA, MTA " -#| "and MDA, but can — and often are — also be used in " -#| "combination with the traditional Linux tools." msgid "" "With the increasing popularity of graphical desktop systems, the use of " "graphical e-mail programs like GNOME's <command>evolution</command>, KDE's " @@ -491,11 +480,10 @@ msgid "" msgstr "" "Avec la popularité croissante des environnements de bureau graphique, des " "programmes comme <command>evolution</command> de GNOME, <command>kmail</" -"command> de KDE ou <command>thunderbird</command> de Mozilla deviennent aussi" -" populaires. " -"Ils combinent les trois fonctions, MUA, MTA et MDA, mais ils peuvent — " -"et le sont souvent — être utilisés avec les programmes traditionnels " -"de &debian-gnu;." +"command> de KDE ou <command>thunderbird</command> de Mozilla deviennent " +"aussi populaires. Ils combinent les trois fonctions, MUA, MTA et MDA, mais " +"ils peuvent — et le sont souvent — être utilisés avec les " +"programmes traditionnels de &debian-gnu;." #. Tag: title #: post-install.xml:309 @@ -1258,4 +1246,3 @@ msgstr "" "Réparer un système cassé peut être difficile et ce manuel ne cherche pas à " "recenser tous les problèmes possibles ni à les corriger. Si vous avez des " "problèmes, consultez un expert." - diff --git a/po/fr/using-d-i.po b/po/fr/using-d-i.po index 5753d1132..6c70ba7e5 100644 --- a/po/fr/using-d-i.po +++ b/po/fr/using-d-i.po @@ -1635,11 +1635,6 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:1010 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "In case you do not specify a password for the <quote>root</quote> user " -#| "here, this account will be disabled but the <command>sudo</command> " -#| "package will be installed later to enable administrative tasks to be " -#| "carried out on the new system." msgid "" "In case you do not specify a password for the <quote>root</quote> user here, " "this account will be disabled but the <command>sudo</command> package will " @@ -1650,8 +1645,8 @@ msgstr "" "Dans le cas où vous ne saisissez pas de mot de passe pour le " "superutilisateur, ce compte sera désactivé. En revanche, le paquet " "<command>sudo</command> sera installé pour permettre d'effectuer les tâches " -"d'administration du nouveau système, et le premier utilisateur créé sera" -" autorisé à utiliser la commande <command>sudo</command>." +"d'administration du nouveau système, et le premier utilisateur créé sera " +"autorisé à utiliser la commande <command>sudo</command>." #. Tag: title #: using-d-i.xml:1022 |