diff options
author | Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org> | 2007-01-29 21:26:48 +0000 |
---|---|---|
committer | Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org> | 2007-01-29 21:26:48 +0000 |
commit | 6e349be7af798af4941ce65c2359658aeceec69b (patch) | |
tree | 98f3a7182930dde5868348c701cbf977dbcdcca8 | |
parent | a5d214a86e59d96d886347164a2bec394fbde3a5 (diff) | |
download | installation-guide-6e349be7af798af4941ce65c2359658aeceec69b.zip |
1f fixed
1 tag fixed
-rw-r--r-- | po/pt/preseed.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt/random-bits.po | 2 |
2 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/po/pt/preseed.po b/po/pt/preseed.po index 524e70dab..b9b66f537 100644 --- a/po/pt/preseed.po +++ b/po/pt/preseed.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-29 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-27 20:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-29 21:24+0000\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: preseed.xml:127 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "In order to avoid the questions that would normally appear before the " "preseeding occurs, you can start the installer in <quote>auto</quote> mode. " @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "" "preseed, pode iniciar o instalador em modo <quote>auto</quote>. Isto atrasa " "as questões que normalmente seriam colocadas demasiado cedo para lhes ser " "feito o preseed (i.e. idioma, país e selecção de teclado) até ter rede, " -"permitindo assim que seja feito o preseed. Também corre a instalação na " +"permitindo assim que lhes seja feito o preseed. Também corre a instalação na " "prioridade crítica, que evita muitas questões pouco importante. Para " "detalhes veja <xref linkend=\"preseed-auto\"/>." diff --git a/po/pt/random-bits.po b/po/pt/random-bits.po index 2eee0a25f..fcfab6e3d 100644 --- a/po/pt/random-bits.po +++ b/po/pt/random-bits.po @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "" "dos ratos série</entry> </row> <row> <entry>logibm</entry> <entry>Rato bus " "ligado a placa adaptadora Logitech</entry> </row> <row> <entry>inport</" "entry> <entry>Rato bus ligado a placa ATI ou Microsoft InPort</entry> </row> " -"<row> </tbody></tgroup></informaltable> Para carregar um módulo de " +"</tbody></tgroup></informaltable> Para carregar um módulo de " "controlador de rato, pode utilizar o comando <command>modconf</command> (a " "partir do pacote com o mesmo nome) e ver na categoria <userinput>kernel/" "drivers/input/mouse</userinput>." |