summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillem Jover <guillem@debian.org>2005-12-31 04:34:21 +0000
committerGuillem Jover <guillem@debian.org>2005-12-31 04:34:21 +0000
commit5cd9ed95bb7da0180f0efee741fd6bb777aff6e1 (patch)
tree03420f2e57fab2764fa4096e00469698b5d95b14
parentb5297d95638587b0771e0b768ebeae77eac3bd2e (diff)
downloadinstallation-guide-5cd9ed95bb7da0180f0efee741fd6bb777aff6e1.zip
Fix more typos/spelling errors.
-rw-r--r--ca/hardware/installation-media.xml2
-rw-r--r--ca/hardware/network-cards.xml2
-rw-r--r--ca/install-methods/usb-setup/powerpc.xml12
-rw-r--r--ca/partitioning/device-names.xml6
-rw-r--r--ca/partitioning/partition/i386.xml6
-rw-r--r--ca/preparing/needed-info.xml4
-rw-r--r--ca/preparing/pre-install-bios-setup.xml12
7 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/ca/hardware/installation-media.xml b/ca/hardware/installation-media.xml
index 6357479d8..22648bfa3 100644
--- a/ca/hardware/installation-media.xml
+++ b/ca/hardware/installation-media.xml
@@ -121,7 +121,7 @@ amb aquesta sintaxi:
<userinput>boot
<replaceable>#</replaceable>/rz<replaceable>id</replaceable>
-param1=value1 param2=value2 ...</userinput>
+param1=valor1 param2=valor2 ...</userinput>
</para>
</sect2>
diff --git a/ca/hardware/network-cards.xml b/ca/hardware/network-cards.xml
index 885acdee6..0837deb2a 100644
--- a/ca/hardware/network-cards.xml
+++ b/ca/hardware/network-cards.xml
@@ -141,7 +141,7 @@ OSA-2 Token Ring/Ethernet i OSA-Express Fast Ethernet (no-QDIO)
<listitem><para>
Inter-User Communication Vehicle (IUCV) &mdash; disponible només per als
-VM guests
+VM hostes
</para></listitem>
<listitem><para>
diff --git a/ca/install-methods/usb-setup/powerpc.xml b/ca/install-methods/usb-setup/powerpc.xml
index 91eb90409..ba9102a2b 100644
--- a/ca/install-methods/usb-setup/powerpc.xml
+++ b/ca/install-methods/usb-setup/powerpc.xml
@@ -6,26 +6,26 @@
<para>
La major part dels dispositius USB no venen preconfigurats de manera
-que l'Open Firmware pugui arrencar des d'ell, així que necessitareu
+que l'Open Firmware pugui arrencar des d'ells, així que necessitareu
reparticionar el dispositiu. Als sistemes Mac, executeu
<userinput>mac-fdisk /dev/sda</userinput>, i inicieu la nova taula
de particions utilitzant l'ordre <userinput>i</userinput>, i creeu una
nova partició de tipus Apple_Bootstrap utilitzant l'ordre
-<userinput>C</userinput> . (Adoneu-vos que la primera "partició" serà
-sempre la taula de particions.) Aleshores escriviu
+<userinput>C</userinput> . (Adoneu-vos que la primera «partició» serà
+sempre la taula de particions). Aleshores escriviu
<informalexample><screen>
$ hformat /dev/<replaceable>sda2</replaceable>
</screen></informalexample>
-Aneu en compte de utilitzar en nom del dispositiu correcte al vostre USB.
+Aneu en compte d'utilitzar en nom del dispositiu correcte al vostre USB.
L'ordre <command>hformat</command> la podeu trobar al paquet de Debian
<classname>hfsutils</classname> .
</para><para>
-Per iniciar el nucli desprès d'arrencar des del dispositiu USB, afegirem un
-carregador d'arrencada al dispositiu. El carregador d'arrencada
+Per iniciar el nucli desprès d'arrencar des del dispositiu USB, afegirem
+un carregador d'arrencada al dispositiu. El carregador d'arrencada
<command>yaboot</command> es pot instal·lar al sistema de fitxers HFS i es
pot reconfigurar editant tan sols un fitxer de text. Qualsevol sistema
operatiu que suporte el sistema de fitxer HFS es pot utilitzar per fer
diff --git a/ca/partitioning/device-names.xml b/ca/partitioning/device-names.xml
index e338da073..2d8fc5778 100644
--- a/ca/partitioning/device-names.xml
+++ b/ca/partitioning/device-names.xml
@@ -54,7 +54,7 @@ El disc esclau al controlador IDE primari s'anomena
</para></listitem>
<listitem><para>
-El discs mestre i esclau del controlador secundari es poden anomenar
+Els discs mestre i esclau del controlador secundari es poden anomenar
<filename>/dev/hdc</filename> i <filename>/dev/hdd</filename>,
respectivament. Les controladores modernes poden tindre dos canals,
amb l'efecte d'actuar com dos controladors.
@@ -120,14 +120,14 @@ s'aplica també al disc <filename>sdb</filename> i les seues particions.
</para><para arch="not-s390">
Teniu en compte que si teniu dos adaptadors de bus SCSI (és a dir,
-controladores), l'ordre de les unitats pot ser confus. La millor solució
+controladores), l'ordre de les unitats pot ser confús. La millor solució
en aquest cas és estar atent als missatges d'arrencada, assumint que sabeu
els models de les unitats i/o les seues capacitats.
</para><para arch="i386">
Linux representa les particions primàries fent servir el nom del disc,
-més els números 1 al 4. Per exemple, lap rimera partició primària al
+més els números 1 al 4. Per exemple, la primera partició primària al
primer disc IDE és <filename>/dev/hda1</filename>. Les particions lògiques
s'enumeren començant pel 5, així la primera partició lògica en aquest
mateix disc és <filename>/dev/hda5</filename>. Recordeu que la partició
diff --git a/ca/partitioning/partition/i386.xml b/ca/partitioning/partition/i386.xml
index 63d05a55d..43c82e1b9 100644
--- a/ca/partitioning/partition/i386.xml
+++ b/ca/partitioning/partition/i386.xml
@@ -7,7 +7,7 @@
Si teniu instal·lat un altre sistema operatiu com el DOS o el Windows i
voleu conservar-lo, potser hàgeu de redimensionar-ne la partició a fi
-d'alliberar espai per a la instal·lació de la Debian. L'instal·lador pot
+d'alliberar espai per a la instal·lació de Debian. L'instal·lador pot
redimensionar tant els sistemes de fitxers FAT com els NTFS; quan arribeu
al moment de particionar, escolliu l'opció de particionar manualment i
només cal que seleccioneu una partició existent i li canvieu la mida.
@@ -49,7 +49,7 @@ Si teniu un disc IDE gran i no esteu fent servir ni l'adreçament LBA
ni controladors superposats (de vegades proporcionats pels fabricants),
aleshores la partició d'arrencada (la que conté la imatge del nucli)
s'ha de col·locar dins els primers 1024 cilindres del disc (normalment
-uns 524 megabytes, sense traducció de la BIOS).
+uns 524 MiB, sense traducció de la BIOS).
</para><para>
@@ -71,7 +71,7 @@ Si teniu un disc gran, potser us caldrà emprar tècniques de traducció de
cilindres, que podeu emprar des del programa de configuració de la BIOS,
com ara l'LBA (Adreçament de blocs lògics) o el mode de traducció CHS
(<quote>Gran</quote>). Trobareu més informació sobre discs grans al
-<ulink url="&url-large-disk-howto;">Large Disk HOWTO</ulink>. Si esteu
+<ulink url="&url-large-disk-howto;">Large Disk HOWTO</ulink>. Si esteu
fent servir un esquema de traducció de cilindres i la BIOS no permet l'ús
d'extensions d'accés a discs grans, aleshores la partició d'arrencada ha
d'ajustar-se a la representació <emphasis>traduïda</emphasis> del cilindre
diff --git a/ca/preparing/needed-info.xml b/ca/preparing/needed-info.xml
index 8ed92d601..d92177a6e 100644
--- a/ca/preparing/needed-info.xml
+++ b/ca/preparing/needed-info.xml
@@ -240,7 +240,7 @@ xarxa i el correu electrònic.
<row arch="not-s390">
<entry morerows="3">Ratolí</entry>
- <entry>Tipus: sèrie, PS/2, o USB.</entry>
+ <entry>Tipus: sèrie, PS/2 o USB.</entry>
</row>
<row arch="not-s390"><entry>Port.</entry></row>
<row arch="not-s390"><entry>Fabricant.</entry></row>
@@ -310,7 +310,7 @@ específic de Linux. Per tant, poden esdevenir obsolets ràpidament.
</para><para arch="i386">
-Els anomenats win-modems són el tipus més usual d'aquest maquinari.
+Els anomenats win-mòdems són el tipus més usual d'aquest maquinari.
Tanmateix, hi ha també impressores i altres dispositius que també poden
ser específics per al Windows.
diff --git a/ca/preparing/pre-install-bios-setup.xml b/ca/preparing/pre-install-bios-setup.xml
index 77f56bcf7..b02a2963e 100644
--- a/ca/preparing/pre-install-bios-setup.xml
+++ b/ca/preparing/pre-install-bios-setup.xml
@@ -7,7 +7,7 @@
Aquesta secció explica el procés de configuració prèvia a la
instal·lació del maquinari, si s'escau, que cal fer abans d'instal·lar
-la Debian. Normalment es tracta de fer comprovacions dels ajusts del
+Debian. Normalment es tracta de fer comprovacions dels ajusts del
firmware del sistema, i de vegades de canviar-los. El <quote>firmware</quote>
és el programari bàsic emprat pel maquinari; és absolutament necessari
durant el procés d'arrencada (després d'engegar l'ordinador). Els problemes
@@ -60,7 +60,7 @@ FIXME: cal més descripció sobre això.
</para><para arch="i386">
Les millors plaques base permeten l'ús de RAM de paritat, que us indicaran
-si aquesta té un error fins i toten un únic bit. Tanmateix, no poden
+si aquesta té un error fins i tot en un únic bit. Tanmateix, no poden
arreglar-lo, per tant solen trencar-se tot just després d'informar-hi.
Amb tot, és millor saber que la memòria està malament que no pas patir
sense cap avís errors a les vostres dades. Els millors sistemes tenen
@@ -119,10 +119,10 @@ sobre cada dispositiu de maquinari; pretén en canvi donar-hi consells útils.
</para><para>
-Si alguna targeta té <quote>mapped memory</quote>, the memory should be
-mapped somewhere between 0xA0000 and 0xFFFFF (de 640 KiB a to just per sota
-d'1 MiB) or at an adreça superior en almenys 1 MiB a la quantitat total de
-RAM del sistema.
+Si alguna targeta té <quote>memòria mapejada</quote>, la memòria ha d'estar
+mapejada en alguna lloc entre 0xA0000 i 0xFFFFF (de 640 KiB a tot just per
+sota d'1 MiB) o a una adreça superior en almenys 1 MiB a la quantitat total
+de RAM del sistema.
</para>
</sect3>