summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMiguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>2006-01-23 20:50:08 +0000
committerMiguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>2006-01-23 20:50:08 +0000
commit511ce3343ceb77e7b8b63463527766a11928c46f (patch)
tree2710f80d0f4940119f05a0514ca7cb200cc6ae3c
parent134269980e5dc8ad0d82d15358d7d554d6e32372 (diff)
downloadinstallation-guide-511ce3343ceb77e7b8b63463527766a11928c46f.zip
1f
-rw-r--r--po/pt/preseed.po24
1 files changed, 17 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/pt/preseed.po b/po/pt/preseed.po
index 0c2513c88..2d3c6d88d 100644
--- a/po/pt/preseed.po
+++ b/po/pt/preseed.po
@@ -4,12 +4,13 @@
# 2005-12-11 - Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org> - Initial translation
# 2006-01-04 - Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org> - 8f
# 2006-01-14 - Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org> - 8f2u
+# 2006-01-23 - Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org> - 1f
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: preseed\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-20 09:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-14 14:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-23 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -774,7 +775,7 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: preseed.xml:474
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"# netcfg will choose an interface that has link if possible. This makes it\n"
"# skip displaying a list if there is more than one interface.\n"
@@ -815,20 +816,29 @@ msgid ""
"# The wacky dhcp hostname that some ISPs use as a password of sorts.\n"
"#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish"
msgstr ""
-"# se possível o netcfg irá escolher um interface que tenha ligação.\n"
-"# Isto fará prevenir que seja mostrada uma lista se existir mais que um\n"
+"# Se possível o netcfg irá escolher um interface que tenha ligação.\n"
+"# Isto irá prevenir que seja mostrada uma lista se existir mais que um\n"
"# dispositivo de rede.\n"
"d-i netcfg/choose_interface select auto\n"
"\n"
"# Em vez disso para escolher um determinado interface:\n"
"#d-i netcfg/choose_interface select eth1\n"
"\n"
-"# Se tem um servidor de dhcp lento e o instalador esgotar o tempo à espera,\n"
-"isto poderá ser útil.\n"
+"# Se tem um servidor de dhcp lento e o instalador esgotar o tempo à\n"
+"# espera, isto poderá ser útil.\n"
"#d-i netcfg/dhcp_timeout string 60\n"
"\n"
-"# Se preferir configurar a rede manualmente, aqui fica como o fazer:\n"
+"# Se preferir configurar a rede manualmente, descomente esta linha e a\n"
+"# configuração, abaixo, da rede estática:\n"
"#d-i netcfg/disable_dhcp boolean true\n"
+"\n"
+"# Se quizer que o ficheiro de preseed funcione em sistemas com e sem\n"
+"# servidor de dhcp, descomente estas linhas e a configuração da rede\n"
+"# estática abaixo.\n"
+"#d-i netcfg/dhcp_failed note\n"
+"#d-i netcfg/dhcp_options select Configure network manually\n"
+"\n"
+"# Configuração de rede estática.\n"
"#d-i netcfg/get_nameservers string 192.168.1.1\n"
"#d-i netcfg/get_ipaddress string 192.168.1.42\n"
"#d-i netcfg/get_netmask string 255.255.255.0\n"