diff options
author | Javier Fernandez-Sanguino Peña <jfs@debian.org> | 2008-11-24 21:26:01 +0000 |
---|---|---|
committer | Javier Fernandez-Sanguino Peña <jfs@debian.org> | 2008-11-24 21:26:01 +0000 |
commit | 3fa0b3776b4b69a0c49f18567bb53ada2a894666 (patch) | |
tree | d14871d3598bf121f7d32db0b95eb785e7d62d73 | |
parent | 907240776a10618363d622c2710632086908bb2a (diff) | |
download | installation-guide-3fa0b3776b4b69a0c49f18567bb53ada2a894666.zip |
Translation revision
-rw-r--r-- | es/appendix/chroot-install.xml | 47 |
1 files changed, 24 insertions, 23 deletions
diff --git a/es/appendix/chroot-install.xml b/es/appendix/chroot-install.xml index 0292d8a04..9c4d1ca91 100644 --- a/es/appendix/chroot-install.xml +++ b/es/appendix/chroot-install.xml @@ -5,6 +5,7 @@ <!-- actualizado jfs, 23 marzo 2006 --> <!-- actualizado jfs, enero 2007 --> <!-- actualizado igortamara, nov 17 2008 --> +<!-- revisado jfs, nov 24 2008 --> <sect1 id="linux-upgrade"> <title>Instalar &debian; desde un sistema Unix/Linux</title> @@ -35,13 +36,13 @@ los distintos mecanismos de instalación o arranque disponibles. <note><para> -Dado que este es un proceso manual en gran medida, tenga en cuenta que -tendrá que hacer mucho de la configuración básica del sistema por su cuenta, -que también requerirá más conocimiento de Debian y en general de Linux -que al hacer una instalación normal. No puede esperar que este procedimiento -resulte en un sistema que es idéntico a uno instalado de la forma usual. -También debería recordar que este procedimiento solamente exhibe los pasos -básicos para configurar un sistema. Es posible que se requieran ciertos +Dado que este proceso es, en gran parte, manual ha de tener en cuenta que +tendrá que hacer gran parte de la configuración básica del sistema por su cuenta. +Para poder hacer esto necesitará más conocimientos de Debian y en general de Linux +que si fuera a hacer una instalación normal. No espere que el resultado de este procedimiento +sea un sistema idéntico al que uno obtendría si realizara la instalación normalmente. +También debería tener en cuenta que este procedimiento solamente describe los pasos +básicos para configurar un sistema. Es posible que puedan tener que realizarse pasos adicionales en la instalación y/o configuración. </para></note> @@ -236,25 +237,25 @@ ejemplo: </para> <sect3> - <title>Crear dispositivos de ficheros</title> + <title>Crear ficheros de dispositivos</title> <para> -En este punto <filename>/dev/</filename> contiene solamente dispositivos de -ficheros muy básicos. Para los pasos siguientes de la instalación es posible -que se necesite dispositivos de ficheros adicionales. Hay varias formas de -hacerlo y el método que vaya a usar dependerá del sistema inicial que esté -usando para la instalación, o si desea usar un núcleo modular o no, o si -pretende usar dispositivos de archivos dinámicos (p.e. con +Llegados a este punto el directorio <filename>/dev/</filename> contiene solamente ficheros +de dispositivos muy básicos. Es posible que necesite ficheros de dispositivo adicionales +para llevar a cabo los pasos siguientes de la instalación. Hay varias formas +de hacerlo y el método que vaya a usar dependerá del sistema inicial que esté +usando para la instalación, de si desea usar un núcleo modular o no, de si +pretende usar dispositivos de archivos dinámicos (p.ej. con <classname>udev</classname>) o estáticos para el nuevo sistema. </para><para> -A continuación algunas de las opciones disponibles: +Algunas de las opciones disponibles son las siguientes: <itemizedlist> <listitem><para> -cree un conjunto predeterminado de dispositivos estáticos de archivos con +cree un conjunto predeterminado de ficheros de dispositivo estáticos con <informalexample><screen> # cd /dev # MAKEDEV generic @@ -263,16 +264,16 @@ cree un conjunto predeterminado de dispositivos estáticos de archivos con </para></listitem> <listitem><para> -manualmente cree solamente dispositivos de archivos específicos con +cree manualmente solamente ficheros de dispositivos específicos con <command>MAKEDEV</command> </para></listitem> <listitem><para> -Enlace el montaje de /dev de su sistema inicial encima de /dev del sistema -objetivo; tenga en cuenta que los scripts de postinst de ciertos paquetes -pueden tratar de crear dispositivos de archivos, por lo tanto, esta opción -debe usarse con cuidado. +Monte <filename>/dev</filename> del sistema original encima del directorio <filename>/dev</filename> +del sistema objetivo utilizando un enlace de montaje («bind mount», N. del T.) +Ha de tener en cuenta que los programas de postinstalación de algunos paquetes +pueden tratar de crear ficheros de dispositivos. Utilice esta opción con precaución. </para></listitem> </itemizedlist> @@ -613,8 +614,8 @@ MBR de <literal>hda</literal>). La última orden creará un </para><para> -Tenga en cuenta que esto asume que el dispositivo de archivos -<filename>/dev/hda</filename> ha sido creado. Hay métodos alternativos para +Estos ejemplos asumen que se ha creado el fichero de dispositov +<filename>/dev/hda</filename>. Existen métodos alternativos para instalar <command>grub</command>, pero están fuera del alcance de este apéndice. |