diff options
author | D-I role <debian-boot@lists.debian.org> | 2023-01-03 23:00:09 +0000 |
---|---|---|
committer | D-I role <debian-boot@lists.debian.org> | 2023-01-03 23:00:09 +0000 |
commit | 32834a75a1253d3457ce13fa00461631cb41dba1 (patch) | |
tree | 1dbb430f8141e18402079c58974a5b68d04aca70 | |
parent | 23a1ea062bed68aef3eedc6b21f074ebb1e94316 (diff) | |
download | installation-guide-32834a75a1253d3457ce13fa00461631cb41dba1.zip |
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the installation-guide
-rw-r--r-- | po/ja/hardware.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja/using-d-i.po | 13 |
2 files changed, 12 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/ja/hardware.po b/po/ja/hardware.po index 6f6e6151e..820e5f412 100644 --- a/po/ja/hardware.po +++ b/po/ja/hardware.po @@ -2390,9 +2390,9 @@ msgid "" "available may be possible but is only advised for experienced users." msgstr "" "メモリやディスク領域が少ないシステム<footnote condition=\"gtk\"> <para>グラ" -"フィカルインストーラをサポートするインストールイメージは、テキストベースインストー" -"ラのみをサポートするイメージよりもメモリが必要で、&minimum-memory; 未満のシス" -"テムで使用するべきではありません。そういったシステムで通常のインストーラかグ" -"ラフィカルインストーラを選ぶ選択肢が表示された場合は、前者を選択してくださ" -"い。</para> </footnote>へのインストールも可能ですが、経験を積んだユーザにのみ" -"お勧めします。" +"フィカルインストーラをサポートするインストールイメージは、テキストベースイン" +"ストーラのみをサポートするイメージよりもメモリが必要で、&minimum-memory; 未満" +"のシステムで使用するべきではありません。そういったシステムで通常のインストー" +"ラかグラフィカルインストーラを選ぶ選択肢が表示された場合は、前者を選択してく" +"ださい。</para> </footnote>へのインストールも可能ですが、経験を積んだユーザに" +"のみお勧めします。" diff --git a/po/ja/using-d-i.po b/po/ja/using-d-i.po index 0610f1c8f..896f1140e 100644 --- a/po/ja/using-d-i.po +++ b/po/ja/using-d-i.po @@ -40,10 +40,10 @@ msgid "" "<xref linkend=\"graphical\"/>." msgstr "" "このアーキテクチャでは、&d-i; は 2 つの異なるユーザーインターフェースをサポー" -"トしています。グラフィカルなものとテキストベースのものです。起動時のメ" -"ニューで、<quote>Install</quote> オプションを選択しなければ、デフォルトでグラ" -"フィカルなインターフェースを使用します。グラフィカルインストーラーの起動に" -"ついては、<xref linkend=\"graphical\"/> をご覧ください。" +"トしています。グラフィカルなものとテキストベースのものです。起動時のメニュー" +"で、<quote>Install</quote> オプションを選択しなければ、デフォルトでグラフィカ" +"ルなインターフェースを使用します。グラフィカルインストーラーの起動について" +"は、<xref linkend=\"graphical\"/> をご覧ください。" #. Tag: para #: using-d-i.xml:17 @@ -68,9 +68,8 @@ msgid "" "For this architecture the installer uses a text-based user interface. A " "graphical user interface is currently not available." msgstr "" -"このアーキテクチャでは、インストーラーをテキストベースユーザーインター" -"フェースで使用します。グラフィカルユーザーインターフェースは現在利用できませ" -"ん。" +"このアーキテクチャでは、インストーラーをテキストベースユーザーインターフェー" +"スで使用します。グラフィカルユーザーインターフェースは現在利用できません。" #. Tag: para #: using-d-i.xml:44 |