diff options
author | Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk> | 2014-11-06 18:28:23 +0000 |
---|---|---|
committer | Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk> | 2014-11-06 18:28:23 +0000 |
commit | 2e5a99abd3e7fcff69e5a153c61f158787604b9f (patch) | |
tree | a0d82f1c3c7364637ed90f857a7cfca6e0816f9b | |
parent | a9decc209272399ef6114e0793bf8adbb41d55e5 (diff) | |
download | installation-guide-2e5a99abd3e7fcff69e5a153c61f158787604b9f.zip |
update Danish translation 314 translated 12 untranslated
-rw-r--r-- | po/da/hardware.po | 20 |
1 files changed, 20 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/da/hardware.po b/po/da/hardware.po index f0178ba38..52cd6f054 100644 --- a/po/da/hardware.po +++ b/po/da/hardware.po @@ -2998,6 +2998,11 @@ msgid "" "from USB media ist the standard way of installing a new operating system on " "them." msgstr "" +"USB-flashdiske a.k.a. USB-hukommelsesdrev er blevet en ofte anvendt og " +"billig lagerenhed. De fleste moderne computere tillader opstart af &d-" +"i; fra sådan et drev. Mange moderne computersystemer, specielt netbooks " +"og tynde bærbare, har ikke et cd/dvd-rom-drev mere og og opstart fra " +"USB-mediet er standardmåden at installere et nyt operativsystem." #. Tag: title #: hardware.xml:1982 @@ -3031,6 +3036,14 @@ msgid "" "not recommended for novice users. <phrase arch=\"mips;mipsel\">This is the " "preferred installation technique for &arch-title;.</phrase>" msgstr "" +"Du kan også <emphasis>opstarte</emphasis> installationssystemet over " +"netværket uden behov for et lokalt medie såsom cd'er/dvd'er eller USB-drev. " +"Hvis du allerede har en netboot-infrastruktur tilgængelig (dvs. du allerede " +"kører DHCP og TFTP-tjenester i dit netværk), dette muliggør en nem og " +"hurtig udrulning af et stort antal maskiner. Opsætning af den nødvendige " +"infrastruktur kræver et bestemt niveau af teknisk erfaring, så det " +"anbefales ikke for begyndere. <phrase arch=\"mips;mipsel\">Dette er den " +"foretrukne installationsteknik for &arch-title;.</phrase>" #. Tag: para #: hardware.xml:2007 @@ -3057,6 +3070,11 @@ msgid "" "load the installer onto the hard disk. This method is only recommended for " "special cases when no other installation method is available." msgstr "" +"Opstart af installationssystemet direkte fra en harddisk er en mulighed " +"for mange arkitekturer. Dette vil kræve et andet operativsystem til " +"at indlæse installationsprogrammet på harddisken. Denne metode anbefales " +"kun i specielle tilfælde, hvor ingen anden installationsmetode er " +"tilgængelig." #. Tag: para #: hardware.xml:2025 @@ -3065,6 +3083,8 @@ msgid "" "Although the &arch-title; does not allow booting from SunOS (Solaris), you " "can install from a SunOS partition (UFS slices)." msgstr "" +"Selvom &arch-title; ikke tillader opstart fra SunOS (Solaris), så kan " +"du installere fra en SunOS-partition (UFS-dias)." #. Tag: title #: hardware.xml:2034 |