1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
|
{
"@metadata": {
"authors": {
"0": "Andriykopanytsia",
"1": "Base",
"2": "Olvin",
"4": "Steve.rusyn",
"5": "SteveR"
}
},
"index.newPad": "Створити",
"index.createOpenPad": "або створити/відкрити документ з назвою:",
"pad.toolbar.bold.title": "Напівжирний (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Курсив (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Підкреслення (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Закреслення",
"pad.toolbar.ol.title": "Упорядкований список",
"pad.toolbar.ul.title": "Неупорядкований список",
"pad.toolbar.indent.title": "Відступ",
"pad.toolbar.unindent.title": "Виступ",
"pad.toolbar.undo.title": "Скасувати (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Повторити (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Очистити кольори документу",
"pad.toolbar.import_export.title": "Імпорт/Експорт з використанням різних форматів файлів",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Шкала часу",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Зберегти версію",
"pad.toolbar.settings.title": "Налаштування",
"pad.toolbar.embed.title": "Поділитись та вбудувати цей документ",
"pad.toolbar.showusers.title": "Показати користувачів цього документу",
"pad.colorpicker.save": "Зберегти",
"pad.colorpicker.cancel": "Скасувати",
"pad.loading": "Завантаження…",
"pad.passwordRequired": "Вам необхідний пароль для доступу до цього документу",
"pad.permissionDenied": "Ви не має дозволу для доступу до цього документу",
"pad.wrongPassword": "Неправильний пароль",
"pad.settings.padSettings": "Налаштування документу",
"pad.settings.myView": "Мій Вигляд",
"pad.settings.stickychat": "Завжди відображувати чат",
"pad.settings.colorcheck": "Кольори документу",
"pad.settings.linenocheck": "Номери рядків",
"pad.settings.rtlcheck": "Читати вміст з права на ліво?",
"pad.settings.fontType": "Тип шрифту:",
"pad.settings.fontType.normal": "Звичайний",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Моноширинний",
"pad.settings.globalView": "Загальний вигляд",
"pad.settings.language": "Мова:",
"pad.importExport.import_export": "Імпорт/Експорт",
"pad.importExport.import": "Завантажити будь-який текстовий файл або документ",
"pad.importExport.importSuccessful": "Успішно!",
"pad.importExport.export": "Експортувати поточний документ як:",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Звичайний текст",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (документ OpenOffice)",
"pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Ви можете імпортувати лище формати простого тексту або html. Для більш просунутих способів імпорту \u003Ca href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\"\u003Eвстановіть abiword\u003C/a\u003E.",
"pad.modals.connected": "З'єднано.",
"pad.modals.reconnecting": "Перепідлючення до Вашого документу..",
"pad.modals.forcereconnect": "Примусове перепідключення",
"pad.modals.userdup": "Відкрито в іншому вікні",
"pad.modals.userdup.explanation": "Документ, можливо, відкрито більш ніж в одному вікні браузера на цьому комп'ютері.",
"pad.modals.userdup.advice": "Перепідключитись використовуючи це вікно.",
"pad.modals.unauth": "Не авторизовано",
"pad.modals.unauth.explanation": "Ваші права було змінено під час перегляду цієї сторінк. Спробуйте перепідключитись.",
"pad.modals.looping.explanation": "Проблеми зв'єзку з сервером синхронізації.",
"pad.modals.looping.cause": "Можливо, підключились через несумісний брандмауер або проксі-сервер.",
"pad.modals.initsocketfail": "Сервер недоступний.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Не вдалося підключитися до сервера синхронізації.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Ймовірно, це пов'язано з Вашим браузером або інтернет-з'єднанням.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "Сервер не відповідає.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Це може бути через проблем з підключенням до мережі.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "Редагування, яке ви зробили, було класифіковане як незаконний шлях доступу до сервера синхронізації.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "Причиною може бути неправильна конфігурація сервера або інші непередбачувані поведінки. Зверніться до адміністратора служби, якщо ви відчуваєте, що це помилка. Спробуйте підключитися повторно для того, щоб продовжити редагування.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "Пошкоджено документ, до якого ви хочете одержати доступ.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "Це може бути через неправильну конфігурацію сервера або іншу непередбачувану поведінку. Зверніться до адміністратора служби.",
"pad.modals.deleted": "Вилучено.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Цей документ було вилучено.",
"pad.modals.disconnected": "Вас було від'єднано.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "З'єднання з сервером втрачено",
"pad.modals.disconnected.cause": "Сервер, можливо, недоступний. Будь ласка, повідомте адміністратора служби, якщо це повторюватиметься.",
"pad.share": "Поділитись",
"pad.share.readonly": "Тільки читання",
"pad.share.link": "Посилання",
"pad.share.emebdcode": "Вставити URL",
"pad.chat": "Чат",
"pad.chat.title": "Відкрити чат для цього документу.",
"pad.chat.loadmessages": "Завантажити більше повідомлень",
"timeslider.pageTitle": "Часова шкала {{appTitle}}",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Повернутись до документу",
"timeslider.toolbar.authors": "Автори:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Немає авторів",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Експорт",
"timeslider.exportCurrent": "Експортувати поточну версію як:",
"timeslider.version": "Версія {{version}}",
"timeslider.saved": "Збережено {{month}} {{day}}, {{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "Січень",
"timeslider.month.february": "Лютий",
"timeslider.month.march": "Березень",
"timeslider.month.april": "Квітень",
"timeslider.month.may": "Травень",
"timeslider.month.june": "Червень",
"timeslider.month.july": "Липень",
"timeslider.month.august": "Серпень",
"timeslider.month.september": "Вересень",
"timeslider.month.october": "Жовтень",
"timeslider.month.november": "Листопад",
"timeslider.month.december": "Грудень",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: безіменний автор, few: безіменні автори, many: безіменних авторів, other: безіменних авторів]}",
"pad.savedrevs.marked": "Цю версію помічено збереженою версією",
"pad.userlist.entername": "Введіть Ваше ім'я",
"pad.userlist.unnamed": "безіменний",
"pad.userlist.guest": "Гість",
"pad.userlist.deny": "Заборонити",
"pad.userlist.approve": "Підтвердити",
"pad.editbar.clearcolors": "Очистити кольори у всьому документі?",
"pad.impexp.importbutton": "Імпортувати зараз",
"pad.impexp.importing": "Імпорт...",
"pad.impexp.confirmimport": "Імпортування файлу перезапише поточний текст документу. Ви дійсно хочете продовжити?",
"pad.impexp.convertFailed": "Ми не можемо імпортувати цей файл. Будь ласка, використайте інший формат документу, або прямо скопіюйте та вставте",
"pad.impexp.uploadFailed": "Завантаження не вдалось, будь ласка, спробуйте знову",
"pad.impexp.importfailed": "Помилка при імпортуванні",
"pad.impexp.copypaste": "Будь ласка, скопіюйте та вставте",
"pad.impexp.exportdisabled": "Експорт у формат {{type}} вимкнено. Будь ласка, зв'яжіться із Вашим системним адміністратором за деталями."
}
|